Tishbe
Tishbe,有时被音译为这个,[1]是一个小镇希伯来圣经国王第一本书,1国王17:1,作为住所,甚至可能是先知以利亚,被称为Tishbite(有关该术语的讨论,请参见该页面)。它是由圣经文本放在历史区域的吉利德,[2]现在在现代的西部约旦。但是,那顶级如下所述,可能会征服另一个位置。
模糊还是描述符?
许多希伯来先知以他们父亲的名字,原始的居住地或两者兼而有之。例如,约拿被介绍为“约拿,阿米泰的儿子...gath-hepher”,[3]以利沙被介绍为“以利沙(Elisha)亚伯·梅霍拉(Abel-Meholah)”,[4]米卡被引入为“米卡莫拉什蒂特”,[5]等等。反过来,以利亚被引入为“吉利德定居者的蒂斯伯特以利亚”。[6]在考虑希伯来圣经文本中首次引入先知的一般模式时,似乎仅仅是对以利亚起源的陈述。
因为原始的希伯来语单词“ tishbite”(תִּשְׁבִּ,,,,tīšbī)和“定居者”(תֹּשָׁבֵ,,,,tōšāḇē)非常相似,一些学者质疑是否是否tīšbī实际上是一个名为“ tishbe”的地方的一个模糊性,或者如果它是与以利亚相匹配的“ settler”一词的形式 - 从而阅读“ elijah the settler”而不是“ tishbite thrijah the tishbite”。这个单词tīšbī每次与以利亚(Elijah)自己的名字一起出现在希伯来圣经中的六次塔纳克。因此,辩论是否表明以利亚从一个名为Tishbe的地方称赞,还是他起源于吉利德的定居者。[7]
可能的位置
Tishbe在吉利德

1国王17:1表示这以利亚来自Tishbe In吉利德,这是一个位置的历史区域东的约旦河目前约旦。犹太古代历史学家约瑟夫斯认为Tishbe在Gilead。[8]东半以色列人Manasseh部落而且,也可能是Gad部落,一直拥有吉利德;因此,Tishbe可能在Manasseh的东部地区,或者可能在加德。根据Pfeiffer和Vos的说法,它位于Manasseh领土瓦迪从圣经中称为Cherith,在当今的约旦。[9]
Tishbe长期以来一直被确定为吉利德的历史镇,因为它的位置以及古代希伯来语名称与阿拉伯名字,“ el-istib”,但1915年国际标准圣经百科全书反驳该身份证明,因为仅在拜占庭时期。[2]Listib的废墟位于位于13公里处贾布克河在吉利德(Gilead),以阿拉伯语称为扎卡河,就在圣经的西部Mahanaim,[2]超出西北极限的短距离ajloun在里面阿杰隆省在约旦北部。但是,众所周知,Listib在以色列北部王国.[10]
tishbe在纳夫塔利(Naphtali)
另外,tishbe可能与未发现的尚未发现的“ thisbe”相同Tobit书(Tobit 1:2),位于西方约旦河纳普塔利的部落,“在Kedesh Naphtali在上加利利,在Asher上方向西,菲戈以北”。[11]
参考
- ^基督教经典图书馆的“国王第一本书的实践观察”
- ^一个bc国际标准圣经百科全书(1915),Tishbite,通过binicaltraining.org,访问2020-01-13
- ^2国王14:25
- ^1国王19:15–16
- ^弥迦书1:1
- ^1国王17:1
- ^McClintock和强大的圣经环皮,“ tishbite”;圣经培训,“ tishbite”
- ^蚂蚁。,8:13,2。
- ^查尔斯·F·菲佛(Charles F. Pfeiffer)和霍华德·弗雷德里克(Howard Frederic Vos),威克利夫圣经土地的历史地理,地图6(伊利诺伊州芝加哥:穆迪出版社,1967年)。
- ^Harrison,R。K.,“ Tishbite”,G。W。Bromiley,Gen。ed。,国际标准圣经百科全书,修订版,第1卷。4,p。861(密歇根州大急流城:Eerdmans,1988年)。
- ^Tobit 1:2:新修订的标准版本