天气福音

在马修和卢克(Matthew)和卢克(Luke)中都发现了马克(Mark)内容的四分之三,而在另外两个概要福音中至少有97%的马克(Mark)。此外,马修(24%)和卢克(23%)的共同材料在Mark中找不到。
在三个概要福音书中的每一个中都叙述了风暴的平静,但没有在约翰

马修马克路加福音福音被称为概要福音,因为它们包括许多相同的故事,通常以相似的顺序,有时甚至相同的措辞。他们与约翰的内容在很大程度上与众不同。词汇拉丁语symodticus ;希腊语συνοπτικόςromanized synoptikós )通过ratin来自希腊语σύνοψιςsuperopsis ,ie,ie”(a)一起看到,共同介绍,简介,概要”;英语一词的意义是专门应用于这三个福音书,即“从同一角度或在同一一般方面介绍事件”是现代的。

在内容,安排和特定语言中,这三个福音中的这种强大的并行性广泛归因于文学相互依存。他们的文学关系的确切性质问题(概要问题)已经成为辩论的话题,并且被描述为“有史以来最迷人的文学谜团”。尽管尚未找到结论性的解决方案,但长期以来的多数观点有利于马尔坎的优先事项,其中马修和卢克都直接利用了马克福音作为来源,并进一步认为,马修和卢克也从一份其他假设的文件中获取了,称为Q。

结构

共同特征

从广义上讲,概要福音与约翰相似:所有人都在koine Greek组成,长度相似,并且在耶稣死后一个世纪内完成。它们也不同于非规范来源,例如托马斯的福音,因为它们属于古代传记类型,不仅收集耶稣的教义,而且还以有序的方式讲述他的起源,他的事工和他的激情,他的激情,他的热情,他的热情,和所谓的奇迹和复活。

但是,在内容和措辞中,概要词与约翰有很大不同,但彼此之间有很大的共同点。尽管每个福音都包含一些独特的材料,但大多数马克和大约一半的Matthew和Luke在内容上是相同的序列,通常几乎逐字化。这种常见的材料被称为三重传统

三重传统

三重传统,包括所有三种概要福音书都包含的材料,包括许多故事和教义:

在所有三本福音书中,三重传统的围角(段落)往往以相同的顺序排列。这与仅在两本福音书中发现的材料相反,这在顺序上更可变。

将文本属于三重传统(或为此,双重传统)的分类并不总是确定的,具体取决于所需的相似程度。马修(Matthew)和马克(Mark)报告了无花果树的诅咒,这是一个事件,尽管措辞和内容有很大的差异。在卢克(Luke)中,贫瘠的无花果树的唯一寓言是叙事的另一点。有些人会说,路加广泛地适应了三重传统的要素,而另一些人则将其视为独特的周围。

例子

基督清洗了让·玛丽·梅尔基奥(Jean-Marie Melchior Doze)的麻风病,1864年。

并行这三个文本的一个说明性示例是麻风病人的康复

MT 8:2–3MK 1:40–42LK 5:12–13

Καὶ ἰδοὺ,
λεπρὸς
προσελθὼν
προσεκύνει
αὐτλέγων·
Κύριε, ἐὰν θέλῃς
δύνασαί με καθαρίσαι.
καὶ
ἐκτείνας τὴν χεῖρα
ἥψατο αὐτοῦ
λέγων·
Θέλω, καθαρίσθητι·
καὶ εὐθέως

ἐκαθαρίσθη
αὐτοῦ ἡ λέπρα.

Καὶ ἔρχεται πρὸς αὐτὸν
λεπρὸς
παρακαλῶν αὐτὸν
καὶ γονυπετῶν
καὶ λέγων αὐτῷ ὅτι,
Ἐὰν θέλῃς
δύνασαί με καθαρίσαι.
καὶ σπλαγχνισθεὶς
ἐκτείνας τὴν χεῖρα
αὐτοῦ ἥψατο
καὶ λέγει αὐτῷ·
Θέλω, καθαρίσθητι·
καὶ εὐθὺς
ἀπῆλθεν ἀπ᾿
αὐτοῦ ἡ λέπρα,
καὶ ἐκαθαρίσθη.

Καὶ ἰδοὺ,
ἀνὴρ πλήρης λέπρας·
ἰδὼν δὲ τὸν Ἰησοῦν
πεσὼν ἐπὶ πρόσωπον
ἐδεήθη αὐτοῦ λέγων·
Κύριε, ἐὰν θέλῃς
δύνασαί με καθαρίσαι.
καὶ
ἐκτείνας τὴν χεῖρα
ἥψατο αὐτοῦ
λέγων·
Θέλω, καθαρίσθητι·
καὶ εὐθέως

ἡ λέπρα ἀπῆλθεν ἀπ᾿
αὐτοῦ.


麻风病人来了

和敬拜

他说:
主,如果你愿意,
我可以被清洗。

他伸出了他的
手抚摸他,

我想;被清洗。
立刻
他的麻风病

被清洗了。

而且,呼唤他,
在他身边一名麻风病人

跪着和

对他
如果你希望,
我可以被清洗。
而且,以同情心感动,
他伸出了他的
交给他
并对他S
我想;被清洗。
立刻
麻风病
离开他,
他被清洗了。


一个充满LEPR OSY的男人。
但是,看到耶稣后,
他跌倒在脸上
并要求
他说:
主,如果你愿意,
我可以被清洗。

他伸出了他的
手抚摸他,

我想;被清洗。
立刻
麻风病
离开他。

此段落中的措辞一半以上是相同的。每个福音都包含其他两个福音,并忽略了其他两个文字。

与马克有关

马克从中世纪的亚美尼亚手稿中写下福音

三重传统本身构成了一个完整的福音,与最短的福音,马克非常相似。

马克(Mark)与马修(Matthew)和路加(Luke)不同,几乎没有增加三重传统。马克(Mark)独有的围角层是稀缺的,特别是涉及唾液赤裸裸的逃亡的两种治疗方法。马克在三重传统中的增加往往是解释性的阐述(例如,“石头被滚回去,因为它很大 )或阿拉姆主义(例如,“ talitha kum !”)。 Pericopae Mark与只有Luke的分享也很少:囊果驱魔和偏离Capernaum,The Strange Exorcist寡妇的螨虫。只有马修(Matthew)共享更多但数量不多,最值得注意的是Mk 6:45–8:26的所谓“大遗漏”。

大多数学者将这些观察视为概要之间的文学关系和马克在这种关系中的特殊地位的强烈线索。大多数专家都喜欢的假设是马尔坎的优先事项,其中马克首先撰写,马修和卢克各自使用了马克,将其中的大部分以及适应性纳入了自己的福音。主要的替代假设是马尔坎后期,马克主要是通过提取Matthew和Luke共同分享的共同点来形成的。

双重传统

马修和路加福音的施洗约翰的讲道,黑色差异。在这里,这两个文本逐字同意,除了一个孤立的例外,六十多个单词。马克没有平行。

一套广泛的材料(一些经文,大约是三重传统的长度),是马修和卢克之间共享的围角,但在马克中不存在。这被称为双重传统。寓言和其他俗语以双重传统为主,但也包括叙事要素:

与三个传统材料不同,在两种福音书中,双传统材料的结构不同。例如,马修(Matthew )在山上的漫长讲道与卢克(Luke)在平原上短暂的讲道并行,其余内容散布在整个路加福音中。这与Matthew将谚语收集到大型块的一般模式是一致的,而Luke则做了相反的事情,并用叙述散布了它们。

除了适当的双重传统外,马修和卢克通常同意三重传统中的标记,以改变范围,有时包括几节其他经文,有时会有一个单词不同。这些被称为主要协议和次要协议(区别是不精确的)。一个例子是在激情叙事中,马克简直就是“预言!”马修(Matthew)和卢克(Luke)都补充说:“谁袭击了你?”

双重传统的起源以及其主要和次要协议是概要问题的关键方面。最简单的假设是卢克依靠马修的作品,反之亦然。但是,许多专家以各种理由认为,马修和卢克都没有使用对方的作品。如果是这种情况,他们必须从某种公共来源中得出,与Mark不同,该来源提供了双次传统材料,并与Mark的内容重叠,并在发生重大协议的情况下与Mark的内容重叠。该假设文件称为Q ,对于德国Quelle ,意思是“来源”。

特别马修和特别卢克

马修(Matthew)和卢克(Luke)包含在没有其他福音中发现的大量材料。这些材料有时被称为“特殊Matthew”, M和“特殊Luke”或L。

特别的马修(Matthew)和特别卢克(Luke)都包括独特的开放式叙述和复活后的结论(卢克(Luke)在他的第二本书中继续讲故事)。在两者之间,特殊的Matthew主要包括寓言,而特殊的卢克既包括寓言又包括寓言。

特殊的卢克(Luke)与其他任何福音材料相比,特殊的卢克(Luke)含有更大的灵性集中。

卢克(Luke)表明了他如何在序言中撰写福音:

由于许多人承诺要对我们中间发生的事件进行有序的描述,就像那些从一开始就是目击者和词的仆人交给我们的那样,我也决定,在仔细调查了一切之后从头开始,为您写一个有序的帐户,最出色的Theophilus ,以便您可能知道有关所指导的事物的真相。

概要问题

“概要问题”是三种概要福音书之间特定文学关系的问题,即,关于每种概要福音书在书写时依赖于福音的来源或来源的问题。

三种概要福音书的文字通常在措辞和秩序上与引号和叙述都非常吻合。大多数学者将其归因于纪录片依赖性,直接或间接,这意味着概要福音之间的密切协议是由于一个福音书中的绘画造成的,或者是从另一个福音书中绘制的,而另一种福音也从某种书面来源中汲取了。

争议

概要问题取决于几个相互关联的争议点:

  • 优先:首先写了哪个福音? (如果一个文本从另一个文本中汲取,则必须先组成源。)
  • 连续的依赖性:每种福音福音书是否从其每个前任汲取了? (如果没有,则两种独立福音之间针对第三个福音之间的经常协议必须起源于其他地方。)
  • 丢失的书面资料来源:是否有任何福音从尚未保存的一些早期文档中汲取的(例如,假设的“ Q” ,还是其他福音书的早期版本)?
  • 口头资料:每个传教士或文学合作者在多大程度上都从个人知识,目击者帐户,礼仪或其他口头传统中汲取了原始书面账户?
  • 翻译:福音书中引用的耶稣和其他人主要在阿拉姆语中说话,但福音书本身以最古老的形式发表,每个人都用koine Greek编写。谁进行了翻译,什么时候?
  • 修订:那些将福音纳入最终形式的人如何以及为什么会扩展,删除,更改或重新排列他们的来源?

一些理论试图解释天气福音与约翰的关系。到托马斯彼得埃格顿等非经典福音书;到Didache ;以及丢失的文件,例如帕皮亚斯(Papias)提到的希伯来语洛吉亚(Hebrew Logia),犹太人 - 基督教福音书马尔西翁福音

历史

格里斯巴赫(Griesbach)概要的一页福音传教士(Emvangeliorum) ,其中列出了列以列排列的天气福音书的文本。

古代资料几乎一致将概要福音归因于使徒马修彼得的口译员马克保罗的同伴卢克(Luke) ,因此他们各自的规范名称。然而,古代作者不同意写福音书的命令。例如,亚历山大的克莱门特(Clement)认为马修(Matthew)首先写道,卢克(Luke)写下了第二名,马克(Mark)写了第三名。另一方面,奥里根(Origen)辩称,马修(Matthew)首先写道,马克(Mark)写下了第二名,卢克(Luke)写了第三名。最后,特图利亚人说约翰和马修首先出版了,马克和路加后来来了。

第五世纪初,河马奥古斯丁的一句话表明了福音书是按照其规范的命令(Matthew,Mark,Luke,John)组成的,每个传教士都深思熟虑地建立并补充了他的前辈假设(奥古斯丁假设) (马修 - 马克)。

这种观点(完全考虑了任何依赖模式)很少受到质疑,直到18世纪后期,约翰·雅各布·格里斯巴赫(Johann Jakob Griesbach)于1776年出版了概要福音书的提要。他没有并排表现出他们的文字,而是使他们的文字表现出来,使相似之处和分歧显而易见。格里斯巴赫(Griesbach)注意到了概要中马克(Mark)的特殊位置,假设的马尔坎(Marcan)后代性并提高了(正如亨利·欧文(Henry Owen)几年前的那样)两种福音假说( Matthew-Luke)。

在19世纪,研究人员认真地将文学批评的工具应用于概要问题,尤其是在德国奖学金中。早期的工作围绕一个假设的原始福音UR福音),可能是在Aramaic中,是基于概要的。然而,从这种调查方面,达成共识,马克本身是其他两种福音的主要来源- 马尔坎的优先事项

在1838年克里斯蒂安·赫尔曼·韦斯(Christian Hermann Weisse)最初提出的理论中,马修(Matthew)和卢克(Luke)独立地解释了这一双重传统,使用了两个来源(其中,两源(马克– q)理论) ,将马克(Mark)补充了另一种假设的来源,主要是俗语。 。最初,这个额外的来源被视为帕皮亚斯(Papias )所说的logia (俗语),因此被称为“λ”,但后来从德国的Quelle (即来源)被称为“ Q” 。这两种源理论最终获得了广泛的接受,直到20世纪后期很少受到质疑。大多数学者只是将这种新的正统观念视为理所当然,并将他们的努力指向Q本身,在很大程度上仍然是这种情况。

该理论也以伯内特·希尔曼街(Burnett Hillman Streeter)在1924年提出的更精致的形式中众所周知,该形式还假设了书面资源“ M”“ L” (分别为“特殊Matthew”和“ Special Luke”),因此有影响力的四个- 文档假设。这体现了当时的流行奖学金,这将规范的福音视为后期产品,从井到第二世纪,由未老练的剪切和paste redactors组成,从书面来源的进展中构成,并源自口头传统以及在各个社区发展的民间传说。然而,由于这种观点逐渐陷入了不利的影响,文献相互依存关系和假设的文献资料的中心性也是如此的解释。

近几十年来,两种源理论的弱点得到了更广泛的认可,并且辩论被重新燃烧。许多人独立争辩说,卢克毕竟确实使用了马修。英国学者走得更远,完全赋予了Q,将双重传统归因于卢克的直接使用马修- 1955年的Farrer假设。马修直接使用卢克的双重传统。同时,奥古斯丁假设也卷土重来,尤其是在美国奖学金中。耶路撒冷学校的假设也吸引了新的拥护者,独立假设也完全否认了纪录片关系。

关于共识的崩溃,温纳姆观察到:“我发现自己参加了新约研究协会的概要问题研讨会,他们的成员在主题的各个方面都存在分歧。当这个国际团体在1982年解散时,他们可悲地承认经过十二年的工作,他们在一个问题上没有达到共同的思想。”

最近,安德里斯·阿巴库克斯(Andris Abakuks)对希腊文本应用了统计时间序列方法,以确定这些建议的相对可能性。没有Q的模型非常合适。马修(Matthew)和卢克(Luke)在统计上取决于他们从马克(Mark)借款。这表明至少有一个马修和卢克可以使用对方的作品。最有可能的福音是卢克。最小的可能是马克。尽管这与格里斯巴赫的提议相反,并有利于配乐者,但他没有声称排除任何提议。

结论

尚未发现概要问题的确切解决方案。在整个20世纪占主导地位的两源假设仍然享有大多数新约学者的支持。然而,近年来,许多圣经学者遭到了重大攻击,他们试图重新启动奥古斯丁假设格里斯巴赫假设Farrer假设

特别是, Q来源的存在在21世纪的前二十年中受到了严厉的批评: Mark GoodacreBrant Pitre等学者指出,从未发现过关于Q的手稿,也没有提及Q Q曾经在教会父亲的著作中(实际上是任何古老的著作)创作。这促使EP Sanders和Margaret Davies写道,两种假设虽然仍然占主导地位,但“最不令人满意”,而Joseph Fitzmyer则指出,概要问题实际上是“实际上不溶于”。

理论

几乎每个可能的理论都被提出为解决概要问题的解决方案。最著名的理论包括:

著名的概要理论
优先事项理论图表笔记
马坎
优先事项
两源
(马克– Q)
最广泛接受的理论。马修(Matthew)和卢克(Luke)独立使用Q ,是带有俗语和叙述的希腊文档。
Farrer
(Mark – Matthew)
双重传统完全是通过卢克对马修的使用来解释的。
三源
(Mark -Q/Matthew)
两种源和配乐的混合体。 Q可能仅限于俗语,可能是Aramaic ,也可能是Mark的来源。
威尔克
(马克 - 卢克)
马修对卢克的使用完全解释了双重传统。
四源
(Mark – Q/M/L)
Matthew和Luke使用Q。只有Matthew使用M ,只有Luke使用了L。
Matthaean
优先事项
二大福音
(格里斯巴赫)
(马修 - 卢克)
马克主要收集了马修和卢克在共同的共同点(马尔坎后期)。
奥古斯丁
(马修 - 马克)
最古老的已知观点,仍然由某些人提倡。马克的特殊位置既不是优先级也不是后义,而是其他两个天气福音书之间的中间性。规范顺序基于假定的观点(在最终确定新约佳能时)。
卢安
优先事项
耶路撒冷学校
(Luke – Q)
每本福音都使用了希腊选集a ),从希伯来语原着中翻译而成。卢克(Luke)还从早期的遗失福音中获取,这是耶稣生平的重建( r ),使选集与另一项叙事作品调和。马修没有直接使用卢克。
Marcion优先级马克西翁福音的优先事项所有福音直接将马西翁的福音用作其来源,并受到严重影响。
其他或没有多源每个福音都从假设的早期文档的不同组合中获取。
原始福音每种福音都从希伯来语阿拉姆语中的普通原始福音( UR福音)中得出。
Q+/PAPIAS
(Mark -Q/Matthew)
每个文档都从其每个前任中获取,包括徽标(Q+)和Papias博览会
独立每个福音都是基于口述历史的独立和原始构图。

也可以看看