姓
姓氏,姓氏或姓氏是表明自己的家庭的个人名称的主要遗传部分。它通常与给定名称结合在一起,形成一个人的全名。
根据文化的不同,姓氏可以放在一个人的名字的开始或最后。给个人的姓氏的数量也有所不同:在大多数情况下,这只是一个,但是在许多讲西班牙语的国家中,两个姓氏用于法律目的。根据文化的不同,并非家庭单位的所有成员都必须具有相同的姓氏。在某些国家,根据一个人的性别和家庭成员身份,对姓氏进行了修改。复合姓氏可以由单独的名称组成。
甚至在最古老的历史记录中都记录了使用名称。英格兰的男爵在11世纪记录了姓氏的例子。英语姓氏开始是确定该人的某些方面的一种方式,例如通过贸易,父亲的名字,出生的位置或身体特征,不一定是继承的。到了1400个英国家庭,以及来自苏格兰低地的家庭,已经采用了世袭姓氏的使用。
专有名称(在姓名,个人名称或地点)的研究称为Onomastics 。一个名称的研究是有关全球所有人共享特定姓氏的重要和其他传记数据的集合。
历史
起源
姓氏并不总是存在,并且在某些文化中仍然并不普遍。这种传统在世界各地的不同文化中分别出现。在中国,至少至少公元前2世纪以来,姓氏一直是常态。在欧洲,姓氏的概念在罗马帝国中变得很流行,因此在整个地中海和西欧方面扩展。在中世纪,这种做法随着日耳曼语,波斯语和其他影响而消失了。在中世纪后期,姓氏逐渐重新出现,首先以bynames的形式出现,通常表明个人的职业或居住区,并逐渐发展为现代姓氏。
尽管使用给定名称来识别个人的使用是在最古老的历史记录中证明的,但姓氏的出现相对较新。许多文化已经使用并继续在识别个人中使用其他描述性术语。这些条款可能表明个人属性,来源的位置,职业,父母,赞助,采用或氏族隶属关系。这些描述符经常发展为固定的氏族标识,而这些氏族又成为我们今天所知道的姓氏。
根据传说,在中国,姓氏始于公元前2000年的Fu XI 。他的政府标准化了命名系统,以促进人口普查和使用人口普查信息。最初,中国的姓氏是母系派生的,尽管到了上朝(公元前1600年至1046年)时,他们已经成为了父系。中国妇女在结婚后不会更改自己的名字。他们可以用他们的完整姓氏或丈夫的姓以及妻子的话来称呼它们。过去,妇女的名字常常不公开,而妇女在官方文件中以其姓氏和角色“ shi”的身份被称为“什叶”,以及丈夫的姓氏,出生姓和角色“ shi”时。
在中东,姓氏已经过去了,仍然非常重要。早在公元前1800年,在早期的青铜和铁时代,在阿拉米岩和阿拉姆部落中, Nisbas的早期形式得到了证明。
在古代伊朗,使用了姓氏,但大多数人可能属于贵族,贵族和军事领导人。
在伊斯兰早期(公元640 - 900年)和阿拉伯世界,使用patonymics的使用得到了很好的证明。著名的学者Rhaizes (约865 - 925年)被称为“ Al-Razi”(来自Ray的Lit。在黎凡特(Levant)中,姓氏早在中世纪高,人们通常会从遥远的祖先中获得姓氏,而且从历史上看,姓氏通常会先于'ibn'或“ of”。阿拉伯姓氏通常表示一个人的部落,职业,著名祖先或原籍地。但是他们不是普遍的。例如,尼斯巴( Nisbah)“ al-'ibadi”(Nisbah“ al-'Ibadi”(Nisbah“ al-'Ibadi)”(Al-'Ibadi)闻名,这是阿拉伯基督教部落的联合会,在伊斯兰教问世之前就住在美索不达米亚。 Qarmatian Isma'ilism的创始人Hamdan Ibn al-Ash'Ath (公元874年)被称为“ Qarmat”,这是一个Aramaic单词,可能意味着“红眼”或“短腿”。
在古希腊,早在古时,氏族的名字和宫殿(“儿子”)也很普遍,就像在aristides中一样,如λῡσῐμᾰ́χου(一种属于lysimachus的儿子,是一种静态的奇异形式。例如,亚历山大大帝被称为Heracleides ,被称为Heracles的后代,并以王朝的名字Karanos / Caranus的名字提到了他所属的王朝的创始人。荷马作品中的许多角色已经证明了这些武教剂。在其他时候,正式识别通常包括原产地。但是,在这些情况下,这些名称都没有被视为该人名称的重要部分,也没有以当今许多文化中常见的方式明确继承。
在罗马共和国和后来的帝国的过程中,命名公约经历了多次变化。 (请参阅罗马命名惯例。 )命名人物(Tribe)的名字(Tribe)继承了Patrilineally,被认为已经在公元前650年之前使用过。 NOMEN是要识别群体亲属关系,而Praenomen (Forename; colle praenomina )被用来区分小组内的个体。雌性praenomina不太普遍,因为妇女降低了公众影响力,并且仅以Nomen的女性形式知道。一些妇女在后来通过使用大/小或序数的人与亲戚区分开。即使对于男性,也只有几种常用的praenomina ,有些人无法使用,很少有新名称越来越受欢迎。在共和国期间,有99%的罗马公民只共享17个普拉诺米娜。此外,长子经常被赋予与父亲相同的幼稚病。这导致了同一年代成员之间的混乱。因此,从公元前5世纪到二世纪, Cognomina的使用始于高贵的贵族家庭。这些最初是个人名称,通常是物理特征。例如, pūbliusovidiusnāsō的知识是“鼻子”。不久之后, Cognomina再次被继承并不再是个人区别者。在帝国的后期几个世纪中, Agnomina泛滥,这是以认知者之后的第四个名字。
中世纪及以后
后来随着整个帝国的希腊文化和基督教文化的逐步影响,基督教宗教名称有时被放在传统的知识分子面前,但最终人们恢复了单个名字。到5世纪西罗马帝国秋天的时代,东罗马帝国的姓氏并不常见。在西欧,日耳曼文化占主导地位,姓氏几乎不存在。直到10世纪,他们才会再次显著重新出现,这显然受到亚美尼亚军事贵族的家族关系的影响。使用姓氏的实践传播到东罗马帝国,并逐渐进入西欧,尽管直到现代时代才明确地继承了今天的姓氏。
中世纪的西班牙使用了一个顾客系统。例如,罗德里戈(Rodrigo)的儿子Álvaro将被命名为ÁlvaroRodríguez。他的儿子胡安(Juan)不会被命名为胡安·罗德里格斯(JuanRodríguez),而是胡安·Álvarez。随着时间的流逝,其中许多顾客成为姓氏,它们是当今讲西班牙语世界中最常见的名字。姓氏的其他来源是个人外观或习惯,例如Delgado(“ Thin”)和Moreno(“ Dark”);地理位置或种族,例如Alemán(“德语”);和职业,例如Molinero(“ Miller”),Zapatero(“ Shoe-Maker”)和Guerrero(“ Warrior”),尽管职业名称更经常以缩短的形式找到,例如贸易本身,EG Molina(“ Mill)(“ Mill) ”),Guerra(“战争”)或Zapata( Zapato的古老形式,“ Shoe”)。
在英格兰,姓氏的引入通常归因于诺曼征服之后的1086年《末日书》 。证据表明,姓氏在封建贵族和绅士之间首次采用,并慢慢传播到社会的其他地区。诺曼征服期间到达英格兰的一些早期诺曼贵族通过在法国的村庄名称之前固定“ de”(de)。这就是所谓的领土姓氏,是封建土地所有权的结果。到14世纪,大多数英语和大多数苏格兰人在1536年根据亨利八世统一后使用姓氏和威尔士。
由英格兰西部大学领导的一项为期四年的研究于2016年结束,分析了从11世纪到19世纪的资料来解释不列颠群岛姓氏的起源。研究发现,词典中45,602个姓氏中的90%以上是英国和爱尔兰的本地,其中最常见的是史密斯,琼斯,琼斯,威廉姆斯,布朗,泰勒,戴维斯和威尔逊。这些发现已发表在英国和爱尔兰的牛津英语词典中,项目负责人理查德·科茨(Richard Coates)称这项研究“比以前更详细,更准确”。他详细阐述了起源:“有些姓氏的起源是职业的 - 显而易见的例子是史密斯和贝克。其他名字可以与一个地方链接到一个与山丘或绿色有关的地方,与绿色有关。 “是那些最初包含父亲的名字的人- 例如杰克逊或詹金森。在某些名字中,起源描述了原始承载者,例如布朗,短或稀薄 - 尽管实际上很可能是讽刺的'暱称'暱称'的姓氏一个高个子。”
现代
在现代时代,世界各地的许多文化都采用姓氏,特别是出于行政原因,尤其是在欧洲扩张时代,尤其是自1600年以来。值得注意的例子包括荷兰(1795-1811),日本(1870年),泰国(1920年)(1920年) )和土耳其(1934年)。日本名称的结构被政府正式为姓氏+在1868年的名字。尽管如此,姓氏的使用不是普遍的:冰岛人,缅甸,爪哇人和东非许多人群都不使用姓氏。
在政治压力下,姓氏有时会改变或被非家庭名称所取代,以避免迫害。例如,在20世纪移民后,中国印尼人和中国泰国人的案件或逃往二战期间纳粹遭受迫害的不同欧洲国家的犹太人。其他种族被迫改变或适应姓氏,以符合主导文化的文化规范,例如在美洲的奴隶和土着人民的情况下。
特定姓氏的起源
顾客和母语姓氏
这些是最古老,最常见的姓氏类型。它们可能是一个名字,例如“ Wilhelm”,例如“ Andersen ”,例如“ Beaton ”或诸如“ O'Brien ”之类的氏族名称。多个姓氏可以从单个给定名称中得出:例如,根据给定名称“ Giovanni ”,人们认为有90多个意大利姓氏。
Patonymic的姓氏可以是父母的名字而没有修改(Ali Mohamed是Mohamed的儿子),然后是一个修改的单词/角色(Bin Abdulaziz,Mac Donald),也可以通过词缀进行修改(Stefanović,Petrov,Jones,Jones ,Jones,Jones,Jones,Olsen,Olsen,López,López,lópepe,dēmētrópoulópoulópoulópouloos, ,菲茨杰拉德)。具有顾客功能的各种姓氏粘附器范围很广。
顾客姓氏可以随一代人的积极变化(Zerezghi Senai的Senai Abraham的父亲Afwerki Zerezghi的父亲)或源自历史的Patronymics,但现在在几代人之间保持一致(如萨拉·琼斯(Sarah Jones 200年)。
帕特诺象可以代表单一代表(阿里·穆罕默德(Ali Mohamed)是穆罕默德(Mohamed)的儿子)或多代(Lemlem Mengesha Abraha是Abraha儿子Mengesha的儿子Lemlem,他的儿子可能是Tamrat Lemlem Mengesha)。
有关文化差异的具体细节,请参见顾客姓氏。有关特定前缀和后缀及其含义和相关语言的列表,请参见姓氏框架。
认知姓
这是最广泛的姓氏类,涵盖了许多类型的起源。这些名称包括基于外观的名称,例如“ Schwartzkopf”,“ Short”,以及可能的“ Caesar”,以及基于气质和个性的名称,例如“ Daft”,“ Gutman”和“ Maiden”,根据数字,资料来源是一个英语暱称,意思是“蓬勃”。
获得和装饰性姓氏
装饰性姓氏是由名称组成的,不是第一个获得该名称的人的属性(位置,父母,职业,种姓,种姓),而源于中产阶级对自己的遗传名称(如贵族)的渴望。它们通常是在历史上以后收购的,通常是当没有姓氏的人需要它们时。 1526年,丹麦·诺威(Denmark-Norway)国王弗雷德里克(King Frederik I)下令贵族家庭必须接受固定的姓氏,其中许多人以他们的名字为他们的徽章元素。例如,罗森克兰兹(Rosenkrantz)(“玫瑰花环”)一家人从玫瑰花的花环上拿出了姓氏,其中包括他们的手臂磨损,而Gyldenstierne(“ Golden Star”)一家人从盾牌上的7台金星中夺走了他们的姓氏。随后,许多中产阶级斯堪的纳维亚家庭希望与贵族相似,并采用“观赏”姓氏。大多数其他命名传统都将其称为“获得”。他们可能会被送给新移民,被征服或converted依的人,以及那些有未知的父母,以前被奴役的人,或者没有姓氏传统的父母。
在18世纪和19世纪通过(或被迫采用)姓氏的社区中,观赏性姓氏更为普遍。
它们通常发生在斯堪的纳维亚半岛,在德国和奥地利的Sinti和Roma以及犹太人中。例子包括Steinbach(“ Stone Brook”),Rosenberg(“ Rose Mountain”)和Winterstein(“ Winter Stone”)。 19世纪的强迫收养是德国,波兰,甚至是意大利的装饰性姓氏的来源”)。
在某些情况下,例如中国印尼人和中国泰国人,某些族裔会承受改变其姓氏的政治压力,在这种情况下,姓氏可能会失去其家庭名称的含义。例如,印尼商业大亨Liem Swie Liong(印尼语)将他的名字称为Sudono Salim 。在这种情况下,“ liem”(林)是由阿拉伯语的名称“ salim”渲染的,而“ sudono”是一个带有荣誉前缀“ su-”(梵语起源的爪哇人名字),应该是一个渲染“ Swie Liong”。
在跨大西洋奴隶贸易的时代,许多非洲人失去了祖国的名字,并被主人强迫以所有者的姓氏和所有者或奴隶大师的要求。在美洲,许多非裔美国人的姓氏起源于奴隶制(即奴隶名称)。许多释放的奴隶自己要幺创建了姓氏,要幺采用了前主人的名字。
在具有强烈宗教影响力的地区,宗教领袖经常给新获得的名字作为命名仪式的一部分。宗教决定了姓氏的类型,但这些传统上是与宗教相关的姓氏。伊斯兰的名字经常遵循阿拉伯人的顾客命名惯例,但包括穆罕默德(Mohamed)或伊本·阿比希(Ibn Abihi)的名字,“父亲的儿子”。天主教的名字可能受到圣人的影响,在盛装该人的盛宴上,例如,在所有圣徒的日子里可能已经为塔斯森(Toussaint)和德·洛斯·桑托斯(de Los Santos)命名。
由于征服国家被征服的国家同化,因此他们经常被convert依主导的宗教,并被相关名称命名(即德拉克鲁兹)。其他人则保留了祖先的历史名称,标题或旁观,该名称被翻译成新语言(即RunningWolf)。然而,其他人则被简单地赋予了“合适的声音”发明的名称(作为马卡部落成员的马克斯塔姆)。
获得的另一类名称是发现名称。从历史上看,父母或极度贫穷的父母所生的孩子将被抛弃在公共场所,或匿名放置在铸造轮中。可能会被宗教人物,社区领袖或养父母索取和命名。一些这样的孩子的姓氏反映了他们的状况,例如(意大利) Esposito , Innocenti , Della Casagrande , Trovato ,Abbandonata或(荷兰语)Vondeling,Verlaeten,Bij Stand。其他孩子则以发现的街道/地点的名字命名(Union,Liquorpond(街),Di Palermo,Baan,Bijdam,van den eyngel(商店名称),范德·斯托普,冯·特拉普(Von Trapp ),von Trapp),这是他们的日期(星期一(星期一) ,Septembre,Spring,Di Gennaio),或他们发现或命名的节日/节日/盛宴(Easter,Sanjosé)。一些发现的人的名字是找到它们的名字。
例子
- 来自赞助人(希克曼的意思是希克的男人,希克是理查德(Richard)的宠物形式)或宗教基尔帕特里克(patrick of Patrick的追随者)或Kilbride ( Bridget的追随者)的强烈联系。
- 主要来自一个人的名字,通常是从一个人的名字来看的。 eg, from male name: Richardson , Stephenson , Jones (Welsh for Johnson), Williams , Jackson , Wilson , Thompson , Benson , Johnson , Harris , Evans , Simpson , Willis , Fox , Davies , Reynolds , Adams , Dawson , Lewis , Rogers ,墨菲(Murphy),莫罗( Morrow ),尼科尔森( Nicholson ),鲁滨逊( Robinson ),鲍威尔(Powell ) ,弗格森(Ferguson),戴维斯(Ferguson),戴维斯(Davis ),爱德华兹( Davis ),爱德华兹(Edwards),哈德森(Hudson),罗伯茨(Roberts),哈里森(Harrison),哈里森(Harrison),沃森(Harrison)或女性名字莫尔森(来自玛丽(Mary)的莫尔),麦迪逊( Madison ),麦迪逊(来自莫德(Maud)),艾莫特(Emmott),艾玛(Emma)来自玛丽)或氏族名称(对于苏格兰起源的名字,例如,麦克唐纳,福布斯,亨德森,阿姆斯特朗,格兰特,卡梅伦,斯图尔特,斯图尔特,道格拉斯,克劳福德,坎贝尔,坎贝尔,亨特,猎人)
职业姓
职业名称包括史密斯,米勒,农民,撒切尔,牧羊人,波特等,以及非英语的名字,例如德国艾森豪(Eisenhauer)(Iron Hewer (后来在美国)在艾森豪威尔( Eisenhower )中为艾森豪威尔(Eisenhower))或施耐德( Schneider )(裁缝) - 或,就像英语一样,施密特(史密斯)。基于职业头衔的名称也更复杂。在英格兰,仆人通常将其雇主职业的修改版本或名字作为其姓氏,并将字母s添加到该词中,尽管这种形式也可能是一个爱好的。例如,维克斯(Vickers)被认为是由牧师仆人采用的职业名称,而罗伯茨( Roberts)可能被一个名叫罗伯特(Robert)的男人的仆人收养。英语中的职业名称子集被认为是从中世纪的神秘戏剧中得出的。参与者通常会扮演同样的角色,将零件传给他们最大的儿子。源自此的名称可能包括国王,勋爵和维珍。基于中世纪职业的名称的原始含义在现代英语中可能不再显而易见。
姓氏姓
位置(宾语,居住)名称源自与该名称相关的人相关的居住地点。这样的地点可以是任何类型的定居点,例如宅基地,农场,围栏,村庄,小村庄,据点或小屋。居住名称的一个要素可以描述定居点的类型。古老的英语元素的例子经常在居住名称的第二个要素中找到。根据不同的时期,不同的位置或与某些其他元素一起使用的,这种名称中的居民元素在含义上可能有所不同。例如,古老的英语元素Tūn最初可能意味着一个名称“围栏”,但可以用其他名称表示“ farmstead”,“ village”,“村”,“庄园”或“庄园”。
位置名称或居住的名称可能与“蒙特”(葡萄牙语为“山”),“Górski”(polish for“ Hill”)或“ Pitt”(“ Pit”的变体)一样通用,但也可以参考到特定位置。例如,“华盛顿”的意思是“瓦萨家族的宅基地”,而“卢西”的意思是“卢卡的居民”。尽管一些姓氏,例如“伦敦”,“利斯本”或“białystok”,但源自大城市,但越来越多的人反映了较小社区的名字,就像从戈尔韦县的一个村庄中衍生出的那样。人们认为这是由于中世纪在欧洲的趋势主要是从较小的社区到城市的,以及新来者需要选择定义的姓氏。
在讲葡萄牙语的国家,从葡萄牙,弗朗萨(França),巴西(Brasil),霍兰达(Holanda)等国家的名称中找到姓氏,但并非罕见,但并非前所未有。源自国家名称的姓氏也以英语找到,例如“英格兰”,“威尔士”,“西班牙”。
许多日本姓氏来自地理特征。例如,Ishikawa(石川)的意思是“石河”(也是日本县之一的名称),山本(山本)的意思是“山的基础”,而inoue(井上)的意思是“高于井上”。
阿拉伯语名称有时包含表示原籍市的姓氏。例如,在萨达姆·侯赛因·蒂克里蒂( Saddam Hussein al Tikriti)的情况下,这意味着萨达姆·侯赛因(Saddam Hussein)起源于伊拉克城市Tikrit 。该名称的这个组成部分称为Nisbah 。
例子
- 从土地所有者,其股份的名称,城堡,庄园或房地产的遗产名称,例如Ernle , Windsor , Staunton
- 居住(地点),例如,伯顿,弗林特,汉密尔顿,伦敦,劳顿,莱顿,勒顿,默里,萨顿, tremblay
- 地形名称(地理特征),例如,桥梁或桥梁,溪流或溪流,灌木丛,营地,山丘,湖,李或利,木材,木头,林格,福尔摩斯,森林,安德伍德,霍尔,霍尔,田野,石头,石头,摩尔,摩尔,摩尔,佩里,佩里
其他
某些名称的含义是未知或不清楚的。此类别中最常见的欧洲名字可能是英语(爱尔兰衍生品)的名字瑞安(Ryan ),在爱尔兰语中的意思是“小国王”。此外,凯尔特人的起源是亚瑟(Arthur)的名字,意为“熊”。其他姓氏可能来自多个来源:例如de Luca这个名字,可能是在Lucania或附近或在一个名叫Lucas或Lucius的人的家庭中出现的;但是,在某些情况下,卢卡可能出现了这个名字,随着时间的流逝和移民的拼写和发音变化。同名可能通过巧合或罗马化出现在不同的文化中。李姓在英国文化中使用,但也是中国姓氏的罗马化。姓氏的起源一直是许多民间词源的主题。
直到19世纪的弗拉夫加拿大,几个家庭采用了姓氏之后的姓氏,以区分大家庭的各个分支。这样的姓氏之前是dit一词(所谓的“ lit。”),被称为nom-dit (“ Said-name”)。 (与一些罗马命名约定相比。)尽管这种传统不再使用,但在许多情况下, Nom-Dit已替换原始姓氏。因此,布尔波家族已分为Bourbeau Dit Verville,Bourbeau Dit Lacourse和Bourbeau Dit Beauchesne。在许多情况下,Verville,Lacourse或Beauchesne已成为新的姓氏。同样,里瓦德家族分为Rivard Dit Lavigne,Rivard Dit Loranger和Rivard Dit Lanoie。 Hus家族分为Hus Dit Cournoyer,Hus Dit Lemoine,Hus Dit Latraverse,Hus Dit Millet,Hus Dit Paul和Hus Dit Beauchemin。 nom-dit的起源可能会有所不同。它通常表示家庭分支所在的地区的地理特征:verville朝城市生活,博切斯恩(Beauchesne)生活在橡树树附近,河流附近的拉里维耶( Larivière)等。在军队或民兵中服役的定居者:Tranchemontagne(“山地砍伐”),Jolicour(“ Braveheart”)。其他人则表示个人特征:劳斯斯可能是一个快速跑步者,勒格兰(Legrand)可能很高。
名称顺序
在许多文化中(尤其是在美洲,大洋洲等受欧洲和欧洲影响的文化中,以及西亚/北非,南亚和大多数撒哈拉以南非洲文化),姓氏或姓氏(上一次)名称“)放置在个人, forename (在欧洲)或给定名称(“名字”)之后。在其他文化中,姓氏是首先放置的,其次是给定名称或名称。后者通常被称为东方命名秩序,因为欧洲人最熟悉东亚文化领域的例子,特别是大中国,韩国(北部和南部) ,日本和越南。在柬埔寨以及老挝和泰国的苗族中也是如此。印度南部的泰卢固语人民也将姓氏放在个人名称之前。在某些情况下,欧洲有些地区,尤其是德国的匈牙利,德国的巴伐利亚州和芬诺斯卡迪亚的萨米斯,也遵循东方秩序。
由于姓氏通常在欧洲社会中写上一篇,因此姓氏或姓氏通常用于姓氏,而在日本(带有垂直写作),姓氏可以称为“上名”( UE--NO-- namae (上の) )。
当使用东部命名命令的地区的人们在拉丁字母中写下他们的个人名称时,通常会扭转给定和姓氏的顺序,以便西方人的便利,以便他们知道哪个名称是官方/正式的姓氏目的。对于波罗的海人民和匈牙利人来说,出于相同原因扭转姓名的顺序也是习惯的,但是传统上其他乌拉利人的人没有姓氏,也许是因为其社会的氏族结构。萨姆斯(Samis)取决于他们的名字的环境,要幺看不变,要幺确实看到了他们名字的转变。例如:在某些情况下,父亲变成了Siri,HættaJáhkošásslat成为了Aslak JacobsenHætta ,就像常态一样。最近,将其集成到欧盟并与外国人的沟通增加促使许多萨米斯(Samis)将其全名的顺序扭转为给定名称,后面是姓氏,以避免其给定的名字被误认为并用作姓氏。
印度姓氏通常表示村庄,职业和/或种姓,并且总是被提及个人/名字。但是,世袭的姓氏不是普遍的。在印度南部的泰卢固语家庭中,将姓氏放在个人 /名字之前,在大多数情况下,它仅显示为初始名称(例如Suryapeth的“ S.”)。
在英语和其他语言中,例如西班牙语(尽管名称的通常顺序是“第一个中间”),目的是在图书馆中进行编目,并在学术论文中引用作者的名字,但该顺序已更改为“最后,第一个中间,中间, “随着最后一个名字和名字被逗号隔开,项目用姓氏字母表。在法国,意大利,西班牙,比利时和拉丁美洲,行政用途是将姓氏放在官方文件上。
姓氏的性别特定版本
在大多数巴尔托语 - 斯拉夫语中(例如拉脱维亚语,立陶宛语,保加利亚语,马其顿,俄罗斯,波兰语,斯洛伐克,捷克等)以及希腊语,爱尔兰语,冰岛语和阿塞拜疆人,有些姓氏会根据形式而变化承载者。
语言 | 男性形式 | 女性形态 | 参考 |
---|---|---|---|
冰岛姓 | 后缀-son | 后缀-dóttir | |
希腊姓 | 后缀-os,-as,-is | 后缀-ou,-a,-i | |
爱尔兰姓 | 前缀Mac,Ó,UA,Mag | 前缀BeanUí,Nic,Bean Mhic,ní,Mhic,Nig | |
立陶宛姓 | 后缀-as,-ys,-is,-us | 后缀-ienė,-uvienė,-aitė,-utė,-iūtė,-ytė | |
拉脱维亚姓 | 后缀-us,-is,-s,-iņš | 后缀-a,-e,-iņa | |
苏格兰盖尔姓 | 前缀MAC- | 前缀NIC- | |
保加利亚人和马其顿姓 | 后缀-ov,-ev,-ski | 后缀-ova,-eva,-ska | |
东斯拉夫姓 | 后缀-ov,-ev,-in,-iy,-oy,-yy,patonymics -ovich,-ovych,-yovych | 后缀-ova,-eva,-ina,-aya,patonymics -ovna,-ivna,-yivna | |
捷克和斯洛伐克姓 | 后缀-ov,-ý,-ský,-cký | 后缀-ová,-á,-ská,-cká | |
波兰姓 | 后缀-ski,-cki,-dzki | 后缀-ska,-cka,-dzka | |
阿塞拜疆姓 | 后缀-ov,-yev,patonymicoğlu | 后缀-ova,-yeva,patonymicqızı |
在斯拉夫语言中,实质性的形容词姓氏通常具有男性和女性的对称形容词(波兰语的Podwiński/podwińska,czech或Slovak等的Nový/Nová等)。在名义和准提名姓氏的情况下,女性变体是由所有格后缀(Novák/Nováková,hromada/hromadová)衍生而来的。在捷克和斯洛伐克,纯粹的占有欲是霍马多瓦的诺瓦科娃,但姓氏演变为霍马多瓦的诺瓦科瓦形式,以抑制历史的拥有。一些罕见类型的姓氏是普遍的和性别中立的:捷克的例子是Janů,Martinů,Fojtů,Ková树。这些是所有格的古老形式,与家庭的复数名称有关。这种罕见的姓氏在过渡过程中通常也用于跨性别者,因为大多数常见的姓氏是特定性别的。
波兰语和捷克方言的非正式方言女性形式也是-ka(帕拉奇卡,库贝斯卡)。除-ski/-ska后缀外,很少在波兰语中观察到大多数女性形式的姓氏。
通常,流动的语言使用名称和姓氏作为活词,而不是静态标识符。因此,这对夫妇或家族可以通过复数形式命名,该形式可能与奇异的男性和女性形式不同。例如,当男性形式是诺夫(Novák)和女性形式时,姓氏是捷克的诺瓦科维(Novákovi)和斯洛伐克(Slovak)的诺瓦科夫(Novákovci)。当男性形式为hrubý,而女性形式为hrubá,复数的姓氏为hrubí(或“ RodinaHrubých”)。
在希腊,如果一个叫Papadopoulos的男人有一个女儿,她很可能会被命名为Papadopoulou(如果这对夫妇决定他们的后代将姓氏),那种属于他的姓氏),好像女儿是”一个名叫Papadopoulos的男人。同样,姓氏以-a结尾的男性女儿的姓氏将以-a结尾,而男性的女儿则带有-is后缀的姓氏将带有-i后缀。
拉脱维亚人,像立陶宛人一样,即使是外国名字,也对女性使用严格的女性姓氏。后缀的功能纯粹是语法。男性姓氏结束-E或-A不必为女性修改。一个例外是1)女性姓氏对应于第六个名词,结尾为“ -s” - “铁”,(“铁”),“摇滚”,2)以及两种性别的姓氏在同一主题案例中写的是因为与“ -us”“ grigus”,“ Markus”结尾的第三个偏转中的名词相对应; 3)基于形容词的姓氏具有不确定的后缀“ -s,-a”(“ stalts”,“ stalta”)或指定的结尾“ -ais”,-ā(“čaklais”,“čaklais”,“čaklā” ) “勤奋”)。
在冰岛,姓氏具有特定性别的后缀(-dóttir=女儿,-son = son)。
直到1929年,《婚姻法》迫使妇女使用丈夫的姓氏形式时,芬兰人使用了特定的性别后缀。 1985年,该条款从该法案中删除。
直到至少1850年,女性的姓氏在蒂罗尔(Tyrol)的姓氏后缀。
家庭会员身份的指示
一些斯拉夫文化最初以不同的后缀区分了已婚妇女和未婚妇女的姓氏,但这种区别不再被广泛观察到。一些捷克语方言(西南 - 波希米亚人)使用“novákojc”形式作为两个性别的非正式。在Sorbs (又名Wends或Lusatians)的文化中, Sorbian为未婚的女儿(Jordanojc,Nowcyc,Kubašec,Markulic)和妻子(Nowakowa,Budarka,Budarka,Nowcycyna,Nowcycyna,Markulina)使用了不同的女性形式。在波兰,未婚妇女的典型姓氏结束时-Owna,-anka或-ianka,而已婚妇女的姓氏则使用了所有格后缀-ina或-owa。在立陶宛,如果丈夫被命名为维尔卡斯(Vilkas),他的妻子将被命名为维尔基恩(Vilkien),他的未婚女儿将被命名为Vilkaitė。男性姓氏具有后缀-as,-is,-ius或-us,未婚女孩姓aitė,-ytė,-iūtė或-utė,妻子姓氏-ient。这些后缀也用于外国名称,专门用于语法。例如,现任坎特伯雷大主教的姓氏在立陶宛变成了维尔比斯,而他的妻子是Velbienė ,他的未婚女儿Velbaitė 。
许多姓氏都包括可能与姓氏主要部分相隔的前缀,也可能不会被空间或标点符号隔开。这些通常不被视为真正的复合名称,而是单个姓氏由多个单词组成。这些前缀经常给出有关姓氏的类型或起源的提示(Patonymic,toponymic,著名的血统),并包括来自[地方或血统]的词语,以及/of/child of的女儿的儿子。
常见的凯尔特人前缀“ó”或“ ua”(后代)和“ Mac”或“ mag”(儿子)可以用前缀拼写为单独的单词,从而产生“ÓBriain”或“ Mac Millan”作为英语“ O'Brien”和“ Macmillan”或“ Macmillan”。其他爱尔兰的前缀包括NIN,NIC(儿子的女儿),MHIC和UI(儿子的妻子)。
前缀“ Fitz”的姓氏可以用前缀拼写为单独的单词,例如“ Fitz William”,以及“ Fitzwilliam”或“ Fitzwilliam”(例如, Robert Fitzroy )。请注意,“ Fitz ”来自法语(FILS),因此使这些姓氏成为一种爱好的形式。
姓氏法
姓氏通常是一个人的个人名称的一部分,根据法律或习俗,被传递给至少一个父母的姓氏的孩子。在世界上大多数文化中,姓氏的使用都是常见的,但是每种文化都有自己的规则,即名称的形成,通过和使用。但是,拥有姓氏(姓氏)和给定名称(Forename)的风格远非普遍(请参见下面的§历史)。在许多文化中,人们通常拥有一个名字或命名性,其中一些文化不使用姓氏。姓氏问题尤其是在将名字传给新生孩子的情况下,婚姻中的常见姓氏,放弃姓氏以及更改姓氏的情况。
姓氏法则各不相同。传统上,在过去的几百年里,在许多欧洲国家,婚后的习俗或法律是使用丈夫的姓氏和任何带有父亲姓氏的孩子的姓氏。如果不知道孩子的父亲身份,或者假定的父亲否认了父亲,那么新生孩子将拥有母亲的姓氏。这仍然是许多国家的习俗或法律。已婚父母的孩子的姓氏通常是从父亲那里继承的。近年来,与姓氏相关的待遇趋势是一种平等的待遇,而妇女并不是自动要求的,预期的,或者在某些地方,即使是禁止的,也不愿接受丈夫的姓鉴于父亲的姓。在本文中,姓氏和姓氏是指从父亲那里传授或继承的父亲姓,除非另有明确说明。因此,“母亲姓”一词是指母亲从父母或两个父母继承的父亲姓。有关母系(“母线”)姓氏的讨论,从母亲到女儿,请参阅母系姓氏。
对妇女的姓氏歧视
英格兰国王亨利八世(统治者1509–1547)下令在父亲的姓氏下记录婚姻出生。在英格兰和从那里衍生的文化,长期以来,一个女人有一个传统使她的姓氏从她的姓氏变成丈夫的姓氏。 (请参阅少女和已婚名字。)
在中世纪,当一个来自地位家庭的一个男人与一个高地位家庭的独生女结婚时,他经常会收养妻子的姓氏。在英国的18世纪和19世纪,有时遗赠取决于一个人的姓氏(或连字符)的姓氏,以便遗嘱人的名字继续进行。
美国遵循英国普通法和传统的命名习俗和实践,直到最近。在美国,坚持使用她的姓氏的妇女的第一个已知实例是1855年的露西·斯通( Lucy Stone) ,使用其姓氏的妇女率普遍提高。从20世纪下半叶开始,传统的命名实践(写作家)被认为是“与当前对儿童和妇女权利的敏感性冲突”。这些变化加速了从父母的利益转向关注孩子的最大利益。今天,该领域的法律继续发展,主要是在亲子关系和监护行动的背景下发展。
然而,美国的命名惯例已经经历了一段时期,1990年代的妇女名称保留百分比下降了。截至2006年,超过80%的美国妇女结婚后采用了丈夫的姓氏。
不论是出于个人原因还是出于传统的原因(例如在加拿大母系原住民群体中,例如海达和吉特斯桑),以英语的男人的名字命名很少,但对英语的男人来说并不为人所知。与妇女结婚后,美国的男人可以通过社会保障局将姓氏更改为妻子的姓氏,或通过社会保障局与联邦政府的姓氏相结合。在某些州,男人可能会在州一级遇到困难。
它极为罕见,但确实发生在美国,一对已婚夫妇可以通过法律更改名称选择一个全新的姓氏。作为替代方案,两个配偶都可以采用双桶名称。例如,当约翰·史密斯(John Smith)和玛丽·琼斯(Mary Jones)互相结婚时,他们可能被称为“约翰·史密斯·琼斯(John Smith-Jones)”和“玛丽·史密斯·琼斯(Mary Smith -Jones)”。配偶也可以选择将其姓氏用作中间名,例如被称为“玛丽·琼斯·史密斯”。虽然很少实践,但另一种选择是采用了从先前名称的混合物中得出的姓氏,例如“ Simones”,这也需要更改合法名称。一些夫妇保留了自己的姓氏,但给孩子的姓氏或合并的姓氏。
1979年,联合国通过了《消除各种形式的歧视妇女的歧视公约》 (“ cedaw”)。姓名”,以及职业和职业。
在某些地方,民权诉讼或宪法修正案改变了法律,以便男人也可以轻松地更改其已婚姓名(例如,不列颠哥伦比亚省和加利福尼亚州)。魁北克法律不允许配偶更改姓氏。
在法国,直到2005年1月1日,法律要求儿童以父亲的姓氏为名。法国民法典第311-21条现在允许父母给孩子提供父亲,母亲或两者的连字符的姓氏 - 尽管可以连接两个名字。在分歧的情况下,两个名称均按字母顺序使用。这使法国与欧洲委员会的1978年宣布,要求成员政府采取措施在传播姓氏时采取权利平等,这一措施在1979年由联合国在1979年呼应。
西德(1976),瑞典(1982),丹麦(1983),芬兰(1985)和西班牙(1999)采取了类似的措施。欧洲社会一直积极消除性别歧视。关于姓氏歧视的几个案件已经到达法院。 Burghartzv。Switzerland挑战了丈夫在姓氏中添加妻子的姓氏的选择,当他们可以使用此选项时,他们选择了姓氏。 Losonci Rose and Rose诉瑞士诉瑞士诉挑战了与瑞士妇女结婚的外国男子,如果在其国家法律中提供了这种选择,则可以选择这种选择,这是妇女可以选择的。 Tekeli诉土耳其诉土耳其案对妇女的禁令挑战了妇女的姓氏作为姓氏,这是男性只能使用的选项。法院认为所有这些法律都违反了公约。
从1945年到2021年,在捷克共和国妇女的法律妇女不得不在父亲或丈夫(所谓的p褐色的pdechýlení )之后使用结尾-ová的姓氏。这被公众的一部分视为歧视性。自2022年1月1日以来,捷克妇女可以自己决定是否要使用女性或中性形式的姓氏。
复合姓
尽管在许多国家中,姓氏通常是一个单词,但在其他国家中,姓氏可能包含两个或更多单词,如下所述。
英语
英语和其他几种欧洲文化的复合姓氏具有两个(或偶尔有更多)单词,通常由连字符或连字符加入。但是,复合姓氏由连字符没有连接的单独单词组成,例如英国保守党的前领导人伊恩·邓肯·史密斯(Iain Duncan Smith)组成,其姓是“邓肯·史密斯”(Duncan Smith)。
中国人
多个姓氏
讲西班牙语的国家
在西班牙和大多数讲西班牙语的国家,习俗是人们有两个姓氏,第一个姓氏来自父亲,第二个姓氏来自母亲。现在在西班牙法律允许相反的顺序,但仍然不寻常。在非正式情况下,通常仅使用第一个情况,尽管这两者都是出于法律目的。孩子的第一个姓氏通常是父亲的第一个姓氏,而孩子的第二个姓氏通常是母亲的第一个姓氏。例如,如果JoséGarcíaTorres和MaríaAcostaGómez生了一个名叫Pablo的孩子,那么他的全名将是PabloGarcíaAcosta。一个家庭成员与另一个家庭的关系通常可以通过姓氏的各种组合和排列来确定。
何塞·加西亚·托雷斯( JoséGarcíaTorres ) | MaríaAcostaGómez | ||||||||||||||||||||||||
PabloGarcíaAcosta _ | |||||||||||||||||||||||||
在某些情况下,当一个人的第一个姓氏非常普遍,例如在何塞·路易斯·罗德里格斯·扎帕特罗(JoséLuisRodríguezZapatero)中,第二个姓氏倾向于在非正式使用中获得第一个姓氏。因此,罗德里格斯·扎帕特罗(RodríguezZapatero)通常被称为Zapatero ,几乎不仅被称为Rodríguez 。在其他情况下,例如在作家Mario Vargas Llosa中,一个人通常会被两个姓氏召唤。这种情况因人而异,仅源于习惯。
在西班牙,女权主义行动主义推动了1999年批准的法律,该法律允许成年人更改其姓氏的顺序,如果他们(和孩子,如果超过12岁),父母也可以更改子女的姓氏的顺序同意,尽管对所有孩子的命令必须相同。
在西班牙,尤其是加泰罗尼亚,父亲和母亲的姓氏通常是使用Y (西班牙语)或i (“和”加泰罗尼亚语)的连词合并的,例如,经济学家Xavier Sala- i-Martin或Painter Salvador salvadordalídalí我Domènech 。
在西班牙,妇女结婚时通常不会改变她的法律姓氏。在拉丁美洲的一些讲西班牙语的国家中,一个女人可以在婚姻中放弃母亲的姓氏,并使用介词de (“ of”), del (“ of the”(当时),她的丈夫的姓以下单词是男性的)或de la (当以下单词是女性化时)。例如,如果“克拉拉·雷耶斯·阿尔巴(Clara Reyes Alba)”要嫁给“阿尔贝托·戈麦斯·罗德里格斯(AlbertoGómezRodríguez可以称为Sra。DeGómez对应于“Gómez太太”) 。女权主义者批评这种习俗,因为他们认为这是性别歧视的。在某些国家 /地区,这种形式可能主要是社交,而不是正式的名字更改,即她的名字在法律上仍然是她的姓氏。这种习俗从中世纪开始,正在衰落,只有在多米尼加共和国,厄瓜多尔,危地马拉,尼加拉瓜,尼加拉瓜,洪都拉斯,秘鲁,巴拿马,以及在一定程度上的法律有效性,在墨西哥(可选但又过时),但是一定程度的在西班牙,古巴和其他地方被人们皱眉。在秘鲁和多米尼加共和国,结婚后通常会保存所有姓氏。例如,如果罗莎·玛丽亚·佩雷斯·马丁内斯( RosaMaríaPérezMartínez)与juanmartínde la cruzgómez结婚,她将被称为罗莎·玛丽亚·佩雷斯·佩雷斯·马丁内斯·德拉·克鲁兹(RosaMaríaPérezMartínezdede la Cruz) ,如果丈夫去世,她将被称为RosaMaríaMaríaPérezMartínezMartínezMartínezVda。 de de la Cruz (Vda。是Viuda的缩写,西班牙语中的“寡妇”)。几年前,秘鲁的法律发生了变化,所有已婚妇女都可以保留自己的姓氏,如果他们愿意不改变。
从历史上看,有时候,父亲传播了他的姓氏,从而创造了一个新的,例如, Javier儿子(给定名称) Reyes (父亲姓氏) De La Barrera (母亲姓氏)的父亲的姓氏可能已成为新的父亲姓氏雷耶斯·德拉·巴雷拉(Reyes de la Barrera) 。例如,乌拉圭政治家吉多·马尼尼·里奥斯(Guido Manini Rios)继承了一个由最近祖先的父系和母系姓建造的复合姓氏。 de也是西班牙姓氏的诺伊粒子。这个人不能选择这是姓氏的一部分,例如,“ puente”和“ del puente”不是同一姓氏。
有时,对於单身母亲或父亲会或无法识别孩子时,母亲的姓氏两次使用:例如,“ Ana Reyes Reyes”。但是,在西班牙,只有一个父母的孩子都会收到该父母的两个姓氏,尽管该命令也可能会更改。 1973年,在智利,法律发生了更改,以避免重复以母性姓氏的罪恶儿童污名化。
一些西班牙裔人离开国家后,即使不是正式的姓氏,也放弃了母亲的姓姓西班牙语国家的官方文件。如果没有提供(例如母亲的娘家姓),则可以简单地重复姓氏。
美国西班牙裔美国人的一种新趋势是将父亲和母亲的姓氏连字符。之所以这样做,是因为美国出生的英语扬声器不知道使用两个姓氏的西班牙裔习惯,因此将个人的名字命名为中间名。例如,他们将错误地将EstebanÁlvarezCobos称为Esteban A. Cobos。在官方事务中,这种困惑尤其令人麻烦。为了避免这种错误,EstebanálvarezCobos将成为EstebanÁlvarez-Cobos,以澄清两者都是姓氏。
在某些教会中,例如耶稣基督后期圣徒教会,在那里强调家庭结构以及合法婚姻,妻子被称为“赫玛纳” [姐姐]加上丈夫的姓氏。教会的大多数记录也遵循该结构。
非正式的传统名称
在许多地方,例如加泰罗尼亚,加利西亚和阿斯图里亚斯以及古巴的村庄,人们通常以其住所或集体家庭暱称而不是以其姓氏而非正式地知道。例如,住在Ca L'Elvira的Remei Pujol I Serra被称为“ Remei de Ca l'elvira”。属于“ Provisores”家庭的一部分的AdelaBarreiraLópez被称为“ Adela dos Provisores”。
同样在许多地方,例如坎塔布里亚(Cantabria) ,家庭的暱称而不是姓氏:如果一个家庭被称为“ñecos”,因为一个被称为“ñecu”的祖先,他们将是“joséel de de ”或“ ana ladeñecu”(集体:ñeco's)。一些常见的暱称是“ rubiu”(金发或红色的头发),“ roju”(红色,指的是红头发),“ chiqui”(小),“ jinchu”(big),以及有关某些特征的一堆名称,家庭关系或地理起源( Pasiegu , Masoniegu , Sobanu , Llebaniegu , Tresmeranu , Pejinu , Naveru ,Naveru, Merachu , Merachu , Tresneru , Troule ,Troule,Mallavia,Marotias, Marotias ,Llamoso,Llamoso,Lipa,Lipa,Lipa ,odecu, odecu , odecu , odecu ,odecu,odecu, tarugu ,tarugu,taraugu, trapajeru , lichoun和lichoun和arivel )。
复合姓
除了讲西班牙语世界中看似“复合”的姓氏系统之外,还有真正的复合姓氏。这些真正的复合姓氏被传递并遗传为化合物。例如,厄瓜多尔最高军政府的前董事长路易斯·泰尔莫·帕兹( Luis Telmo Paz yMiñoEstrella ,以及埃斯特雷拉(Estrella)为他的第二个姓氏(IE)姓氏。 Luis Telmo Paz yMiñoEstrella也更随意地称为Luis Paz YMiño,Telmo Paz YMiño或Luis Telmo Paz yMiño。他永远不会被视为Luis Estrella,Telmo Estrella或Luis Telmo Estrella,也不会被视为Luis Paz,Telmo Paz或Luis Telmo Paz。这是因为仅“ Paz”并不是他的姓氏(尽管其他人自己使用“ Paz”姓氏)。在这种情况下, Paz yMiño实际上是父亲的姓氏,是真正的复合姓氏。因此,他的孩子将继承“帕兹·米尼奥”的复合姓氏作为父亲的姓氏,而埃斯特雷拉则会丢失,因为母亲的父亲的姓氏成为孩子的第二个姓氏(作为他们自己的母亲姓氏)。仅“帕兹”就不会被传递,也不会单独传递“Miño”。
为了避免歧义,例如,人们通常可能会非正式地将这些真正的复合姓氏连字符视为Paz-y-Miño。尤其是在讲英语的世界中,但有时甚至在西班牙裔世界中也是如此,因为许多西班牙裔不熟悉这个和其他复合姓氏,“ Paz YMiño”可能会无意中被误认为是“ Paz”,因为PAZ是“ Paz” “Miño”姓氏姓。尽管Miño确实以这种化合物姓氏的姓氏开始,但大约五个世纪以前,它变得更加复杂,此后以一种化合物的身份继承和传递。
其他姓氏开始于两个或多个姓氏的化合物,但也存在一个单词。一个例子就是姓巴兹米诺尼奥(Pazmiño) ,其成员与帕兹·米尼奥(Paz YMiño)有关,因为两者都来自五个世纪前的“PazMiño”家族。
西班牙Álava以其真正复合姓氏的发病率而闻名,其特征是将姓氏的第一部分作为顾客,通常是西班牙的宫殿,或者更异常地是巴斯克的帕特义义,随后是介词“ de”,然后是第二部分姓是来自Álava的斑点。
讲葡萄牙语的国家
在葡萄牙命名习俗的情况下,主要姓氏(用于alpha排序,索引,缩写和问候的姓氏)出现了最后。
每个人通常都有两个姓氏:尽管法律规定没有命令,但第一个通常是孕妇的姓氏,而最后一个通常是父亲的姓氏。在葡萄牙,一个人的全名最低法律长度为两个名称(一个给定名称,一个来自父母的姓氏),最多有六个名字(两个名字和四个名字和四个姓氏- 他或她最多可以拥有四个姓氏以任何要求的命令,他/她的父母和祖父母的姓氏都从中获得了。在法律上可以使用此类姓氏或六个以上的名称,但它需要处理官僚机构。父母或他/她本人必须解释他们必须承担的姓氏的说法(家庭暱称,过去几代人的罕见姓氏或任何其他原因可能发现合适的原因)。在巴西,没有使用的姓氏限制。
总的来说,在巴西,葡萄牙和安哥拉等国家的传统与西班牙的传统有所不同。在西班牙的传统中,通常是父亲的姓氏,其次是母亲的姓氏,而在讲葡萄牙的国家,父亲的名字是最后一个,母亲的名字是第一个。女人可能会收养丈夫的姓氏,但尽管如此,她通常会保留自己的姓氏或至少最后一个。自1977年在葡萄牙和2012年在巴西,丈夫也可以收养妻子的姓氏。发生这种情况时,通常两个配偶在结婚后会更改他们的名字。
最近,一个女人在结婚后改名的习俗是最近的。它在19世纪后期的上层阶级,在法国的影响下蔓延,尤其是在20世纪,特别是在1930年代和1940年,它在社会上几乎是必须的。如今,更少的妇女在丈夫的名字中更少,甚至在正式这样做的妇女中,通常不在专业或非正式生活中使用它。
孩子通常只有父母的最后姓氏(即,每个父母的父亲姓)。例如,卡洛斯·达·席尔瓦·冈萨尔维斯(Carlos da SilvaGonçalves )和安娜·路易斯(AnaLuísade Albuquerque Pereira)(贡萨尔维斯(Gonçalves) )(如果她结婚结婚后收养丈夫的名字)将有一个名叫Lucas PereiraGonçalves的孩子。但是,根据Euphony ,社会意义或其他原因,孩子可能还有其他父母姓氏的组合。例如,对于父亲的全名命名,其后是“júnior”或“ filho”(儿子),而下一代的长子男性和下一代的长子男性并不少见。因此,卡洛斯·达·席尔瓦·冈萨尔维斯( Carlos da SilvaGonçalves)可能会选择命名他的第一个儿子卡洛斯·达·西尔瓦·贡萨尔维斯·朱尼尔( Carlos da SilvaGonçalvesJúnior),后者又可能命名他的第一个出生的儿子卡洛斯·达·席尔瓦·冈萨斯·尼托(Carlos da SilvaGonçalvesNeto) ,在这种情况下,母亲的姓氏都没有通过。
Carlos da SilvaGonçalves | AnaLuísade Albuquerque Pereira | ||||||||||||||||||||||||
卢卡斯·佩雷拉·贡萨尔维斯(Lucas PereiraGonçalves ) | |||||||||||||||||||||||||
在远古时代,通常使用了一个顾客 - 像贡萨尔维斯(“贡萨洛的儿子”),费尔南德斯(“ fernando of fernando ”),努尼斯(“努诺的儿子”), Soares (“ Soeiro ”的儿子), Sanches (Sanches(Sanches))(”桑乔(Sancho)的儿子,亨里克斯( Henriques )(“亨里克( Henrique)的儿子”),罗德里格斯( Rodrigues )( “罗德里戈( Rodrigo)的儿子”),与许多其他人一起定期用作非常普遍的姓氏。
在中世纪,葡萄牙贵族开始使用其统治的庄园的名字或他们统治的城镇或村庄的名字,就在他们的爱国主义之后。 Soeiro Mendes da Maia在爱国者的“ Mendes”(“ Hermenegildo的儿子 - 被缩短为Mendo”)和他统治“ Maia ”的城镇的名字。在12世纪的文件中,他经常被称为“ Soeiro Mendes,Senhor da Maia”,Maia勋爵Soeiro Mendes。 Noblewomen还以同样的方式扮演着爱意义和姓氏的姓氏,并且从不带丈夫的姓氏。长子男性以父亲的姓氏的姓氏,其他孩子都按照他们的意愿或仅有一个。
只有在近代初期,下级男性才开始使用至少一个姓氏。已婚的下层妇女通常以配偶的姓氏为例,因为她们很少事先使用过一个姓氏。 1755年里斯本地震后,葡萄牙当局意识到执行姓氏使用和注册处的好处。此后,尽管使用规则非常自由,但他们成为强制性的。
直到19世纪末,对于女性来说,这是很常见的,尤其是那些背景非常差的女性,才能拥有姓氏,因此只能以她们的名字来知道。然后,一个女人结婚后会收养丈夫的完整姓氏。随着共和党在巴西和葡萄牙的出现,以及民事登记署的制度,所有儿童现在都有姓氏。在20世纪中叶,在法国的影响下,在上层阶级中,妇女开始接受丈夫的姓氏。从1960年代开始,这种用法传播给了普通百姓,这次是在法国影响下,这次,由于其丈夫的姓氏有力地采用了法国的姓氏,该姓氏被强加于法国的葡萄牙移民妇女。
从1974年的康乃馨革命开始,他们的丈夫的姓氏再次退缩,如今,收养和不采纳都发生了,近年来大多数案件中都选择了非补习活动(60%)。同样,丈夫在法律上有可能采用妻子的姓氏,但这种做法很少见。
文化和流行
在美国,有1,712个姓氏占50%的人口,大约1%的人口具有史密斯姓,这也是最常见的英语名称和职业名称(“金属工人”),这是黑人史密斯的后缀或其他金属匠。几个美国的姓氏是欧洲姓氏腐败或语音盗用的结果,也许是由于移民入口处的注册过程而导致的。在美国,拼写和名称的发音仍然是流畅的,直到社会保障系统执行标准化。
大约70%的加拿大人拥有英语,爱尔兰语,法语或苏格兰派生的姓氏。
根据一些估计,中国有85%的人口仅100个姓氏。 Wang(王),Zhang(张)和Li(李)的名称最常见。