压力(语言学)
初级应力 | |
---|---|
ˈ◌ | |
IPA号 | 501 |
编码 | |
实体(十进制) | ˈ |
Unicode (十六进制) | U+02C8 |
次应力 | |
---|---|
ˌ◌ | |
IPA号 | 502 |
编码 | |
实体(小数) | ˌ |
Unicode (十六进制) | U+02cc |
在语言学,尤其是语音学中,压力或口音是单词中某个音节或短语或句子中某个单词的相对重点或突出。这种重点通常是由于响度增加和元音长度,元音的完整表达以及音调变化所引起的。术语压力和口音通常在这种情况下是同义词,但有时会被区分。例如,当仅通过音高产生重点时,它就称为音高重音,而单独通过长度产生的时刻称为定量口音。当由各种强化特性的组合引起时,称为应力重音或动态口音。英语使用所谓的可变应力强调。
由于可以通过多种语音特性(例如响度,元音长度和音高(也用于其他语言函数))实现压力,因此很难完全用语音定义压力。
在单词中放置在音节上的压力称为单词压力。某些语言具有固定的压力,这意味着几乎任何多音节词的压力都落在特定的音节上,例如倒数第二个(例如polish )或第一个(例如Finnish )。其他语言,例如英语和俄语,都具有词汇压力,在某种程度上,压力的位置是无法预测的,而是用词法编码的。有时可能会发现多个水平的压力,例如初级应力和次应力。
压力不一定是所有语言的特征:有些人,例如法语和普通话中文,有时会完全缺乏词汇压力。
在句子中施加的压力称为句子压力或韵压力。这是韵律的三个组成部分之一,以及节奏和语调。它包括短语压力(短语或子句中某些单词的默认重点)和对比压力(用于突出一个项目,单词或单词的一部分,被给予了特定焦点)。
语音实现
压力在语音流中表现出多种方式,并且在某种程度上依赖于说哪种语言。压力的音节通常比无压力的音节更大,并且它们的音高可能更高或更低。它们有时也可能会更长。有时会出现差异或表达方式。尤其是,无重大音节中的元音可能具有更中心的(或“中性”)的表达,而应力的音节中的元音具有更大的外围关节。在句子中的不同单词上可能会在不同程度上意识到压力。有时,差异在压力的声学信号与无重大音节的声学信号之间是最小的。
压力的特定特殊特征或特定特征占主导地位的突出性的类型有时被称为特定类型的口音:在响度的情况下,在倾斜的情况下,音调重音(尽管该术语通常具有更多)特殊含义),在长度的情况下进行定量重音,以及在发音差异的情况下进行定性口音。可以将它们与音乐理论中的各种口音进行比较。在某些情况下,术语应力或应力强调特别是指动态口音(或作为音调口音的反义词,其各种含义)。
据说突出的音节或单词是重音或补品;后一项并不意味着它带有音素语调。其他音节或单词被认为是不重要的或无常见的。通常认为音节处于突发姿势或后位置,某些语音规则专门适用于此类位置。例如,在美国英语中, / t / and / d /以骨后位置拍打。
在一种音调语言的普通话中,发现强调的音节的音调具有相对较大的基本频率摇摆,而无重大音节的音节通常具有较小的摇摆。 (另请参见标准中文的压力。)
压力的音节通常被认为比无压力的音节更强大。
单词压力
单词压力或有时是词汇压力,是在单词中给定音节上放置的压力。单词压力在一个单词中的位置可能取决于所讨论的语言或方言中适用的某些常规规则,但是在其他语言中,必须为每个单词学习,因为它在很大程度上是不可预测的。在某些情况下,语言中的单词类别的压力特性不同。例如,借助固定压力的语言可能会从源语言中保留压力的放置,或者是土耳其地点的特殊模式。
非苯应力
在某些语言中,压力的放置可以由规则决定。因此,它不是单词的音素特性,因为它可以始终通过应用规则来预测。
通常可以通过简单的规则预测压力位置的语言被认为具有固定的压力。例如,在捷克,芬兰,冰岛,匈牙利和拉脱维亚人中,压力几乎总是在一个单词的第一个音节上。在亚美尼亚语中,压力是一个单词的最后一个音节。在Quechua , Esperanto和Polish中,压力几乎总是在贵倒数(第二层音节)上。在马其顿人,它在前植物(第三层音节)上。
其他语言在不同的音节上施加压力,但以一种可预测的方式,就像在古典阿拉伯语和拉丁语中一样,压力是由特定音节的重量来调节的。据说他们有规则的压力规则。
关于压力位置的陈述有时会受到以下事实的影响:当孤立地说一个单词时,韵律因素(请参见下文)发挥作用,当通常在句子中通常使用该单词时,这些因素并不适用。有时说法语单词在最后的音节上会受到压力,但这可以归因于韵律压力,该压力放在最后一个音节上(除非是SCHWA ,在这种情况下,将压力放在第二层的音节上)用该语言的任何单词。因此,它是孤立分析单词的最后一个音节。这种情况在普通话中相似。法国人和格鲁吉亚人(据一些作者,普通话中文)被认为没有真正的词汇压力。
音素应力
除上面的某些例外,诸如日耳曼语,浪漫语言,东和南斯拉夫语言,立陶宛语,希腊语以及其他语言等语言据说是无法完全预测的,其中一句话的压力无法完全预测。这些语言的压力通常是真正的词汇,必须记住作为单个词的发音的一部分。在某些语言中,例如西班牙语,葡萄牙语,加泰罗尼亚,拉科塔( Lakota )以及在某种程度上是意大利语,甚至在用语标记上以书面形式代表了压力,例如用西班牙语célebre和celebrian cledingéce而言。有时,对特定单词的所有形式都固定了压力,或者可以在同一单词的不同拐点中落在不同的音节上。
在这种语音压力的这种语言中,压力的位置可以有助于区分原本相同的单词。例如,英语单词洞察力( )和煽动( )仅通过以下事实来区分。其他语言的示例包括德国男高音( [ˈteːnoːɐ̯]消息的要点“ vs. [teˈnoːɐ̯] “男高音”);和意大利的ancora ( [[ˈaŋkora] “锚”与[aŋˈkoːra]的“更重要的是,再次”)。
在许多具有词汇压力的语言中,它与元音和/或辅音中的交替相连,这意味着元音质量因元音是否受到压力还是无压力。在压力决定是否允许在特定音节中发生的语言中,某些音素也可能存在限制。大多数英语示例就是这种情况,并且系统地发生在俄语中,例如з́ ́ ́ ́ ́ ́ ́ ́ ́ ́ ́ ́ ́ ́ ́ ́ ́ ́ ́ ́ ́ ́ ́ ́ззззззззз电ззмм电在葡萄牙语中,例如三胞胎sábia ( [ˈsaβjj] ,“ Wise Woman”), Sabia ( [sɐˈβIɐ] ,“知道”), sabiá ( [sɐˈβJa] ,“ thrush”)。
同一语言的方言可能具有不同的压力。例如,英语实验室在英式英语中的第二个音节强调( Labóratoratory通常被宣布为“labóratry”,第二个O静音),但在美国英语中是第一个音节,对“ tor”音节的次要压力( Láboratory通常被宣布为“Lábratory”)。西班牙单词视频在西班牙的第一个音节上强调( víDeo ),但在美洲的第二个音节上( vid e o )。马达加斯加和大洋洲大洋洲的葡萄牙语在欧洲葡萄牙语(马达加疤痕和奥斯尼亚)的第三个音节上强调,但在巴西葡萄牙的第四个音节(马达加斯克A R and Ocean I )。
化合物
除了很少的例外,英语化合物单词在其第一个组件上强调。即使是曼肯德(Mankínd)等例外,也经常会被某些人或某些英语强调第一部分。与复合单词的组件相同,有时在具有不同含义和两个单词的压力的描述性短语中使用,但是这种描述性短语通常不被视为化合物: bláckBírd (黑色的任何鸟)和bláckbird (一种特定的鸟类)和帕珀·巴格(PáperBág)(用纸制成的袋子)和帕珀(Páper)袋(很少用于携带报纸的袋子,但通常也用于用纸制成的袋子)。
压力水平
某些语言被描述为具有初级应力和次应力。具有次应力的音节相对于无重大音节的压力是压力,但不如主要应力的音节强。例如,轿车和卡通都在最后一个音节上都有主要的压力,但是卡通在第一个音节上也有次要应力,但轿车却没有。与初级压力一样,根据语言,次应力的位置可能或多或少是可预测的。在英语中,这不是完全可预测的,但是由于动词的压力和accúmulate的动词相同,组织和积累单词的不同次要应力(分别为第一个音节和第二个音节)是可以预测的。在某些分析中,例如在乔姆斯基和哈雷的《英语声音模式》中发现的英语中,被描述为具有四个级别的压力:主要,次要,第三纪和第四纪,但治疗方法经常彼此不同意。
彼得·莱德夫(Peter Ladefoged)和其他语音家指出,只要韵律被认识到韵律,并且在语音上以元音还原的方式区分了韵律,就可以用一种程度的压力来描述英语。他们发现,对于英语中的多个级别,无论是初级 - 中学还是初级 - 第三纪念,都不是语音应力(更不用说音素),并且所谓的二级/第三级应激的特征不是与呼吸活动的增加有关英语和其他语言中的初级/次应力。 (有关更多详细信息,请参见英语的压力和元音减少。)
韵律压力
额外的压力 | |
---|---|
ˈˈ◌ |
韵律压力或句子压力是指比单个单词更高的压力模式,即韵律单位。它可能涉及给定语言的某种自然应力模式特征,但由于其相对重要性(对比压力),也可能涉及对特定单词的重视。
自然韵律压力模式的一个例子是上面为法语所描述的。应力放在一串单词的最终音节上(或者如果是schwa ,则是次到最终的音节)。在英语中发现了类似的模式(请参阅上面的压力级别):(词汇)初级应力和次要应力之间的传统区别部分被韵律规则所取代,表明在短语中最终的压力音节给出了额外的压力。 (单独使用的单词变成了一个短语,因此,如果在独立的环境中而不是在短语中分析单词的发音,那么这种韵律的压力似乎是词汇。)
韵律压力模式的另一种类型是数量敏感性- 在某些语言中,额外的压力往往会放在更长的音节上(在道德上沉重)。
韵律压力也经常务实地用于强调(关注)特定单词或与之相关的思想。这样做可以改变或澄清句子的含义;例如:
我昨天没有参加考试。 (其他人做到了。)
我昨天没有参加考试。 (我没有接受。)
我昨天没有参加考试。 (我对此做了其他事情。)
我昨天没有参加考试。 (我接受了几个,或者我没有参加暗示的特定测试。)
我昨天没有参加考试。 (我做了其他东西。)
我昨天没有参加考试。 (我再去了几天。)
如上所述,通常在印刷文本或笔迹下强调的压力通常被抄录为斜体。
在英语中,压力最为巨大的意识到了集中或重音的单词。例如,考虑对话
“明天是早午餐吗?”
“不,明天晚餐。”
在其中,与“晚餐”的音节之间的差异相比,“明天”的音节之间与压力相关的声学差异将很小。用这些强调的词语,诸如“ din ner”中的“ din ”之类的强调音节更大且更长。它们也可能具有不同的基本频率或其他属性。
句子中通常在最后一个压力上发现的句子中的主要压力称为核压力。
压力和元音减少
在许多语言(例如俄语和英语)中,当元音从压力变为无重音位置时,可能会减少元音。在英语中,无重音元音可能会减少类似Schwa的元音,尽管细节随方言而有所不同(请参阅英语的压力和元音减少)。效果可能取决于词汇应力(例如,摄影师一词的无重大音节包含一个schwa ,而应力的第一个音节则没有/ˈ -grːf/ )或韵律压力(例如,在句子中没有压力时,单词用schwa发音,而不是在压力时发音)。
许多其他语言,例如芬兰语和西班牙语的主流方言,并没有减少元音的元音。在这些语言中,无重大音节中的元音的质量几乎与压力音节中的元音相同。
压力和节奏
某些语言,例如英语,据说是压力定型的语言。也就是说,应力的音节以大致恒定的速度出现,而无压力的音节缩短以适应该音节,这与具有音节时机(例如西班牙语)或MORA时机(例如日语)的语言形成鲜明对比,其音节或MORA在某种程度上说话无论压力如何,大致恒定的速率。有关详细信息,请参见等距。
历史效果
随着语言的发展,压力和无压力的音节通常会有所不同。例如,在浪漫语言中,原始的拉丁文短元音/ e /和/ o / / o / / o / / o / / o / / o / / o / / o / / o / / of inspers ins struse时经常会变成双重变化。由于压力参与了动词共轭,因此用浪漫语言的元音交替产生了动词。例如,西班牙动词volver (要返回,回来)在过去时态具有v olví的形式,但在当前时态(请参阅西班牙不规则动词)。意大利语显示出相同的现象,但与/ o / liting / uo /相反。这种行为不仅限于动词。请注意,例如,来自拉丁语V e ntum的西班牙语“风”或来自拉丁语f o cum的意大利f uo co “ fire”。法语中也有一些例子,尽管它们的系统性较低:来自拉丁文的v ie ns ,其中第一个课程会受到压力,而拉丁文venire的V e Nir则是倒数第二个音节上的主要压力。
压力“耳聋”
压力“耳聋”范式可以提供单词应力的操作定义。这个想法是,如果听众在复制一系列刺激的表现顺序方面表现不佳,这些刺激的表现顺序在语音突出的位置(例如[númi]/[numí])中差异很小,则该语言没有单词压力。该任务涉及将刺激顺序复制为一系列密钥中风,其中键“ 1”与一个应力位置(例如[númi])和键“ 2”与另一个应力位置相关联(例如[numí])。试验的长度可能是2到6个刺激。因此,[númi-númi-numí-númi]的命令将被复制为“ 1121”。据发现,母语是法语的听众比西班牙听众通过关键笔触重现压力模式时要差得多。解释是西班牙人在词汇上具有对比压力,如Topo (“ mole”)和Topó (“ [He/She/It)MET)这样的最小对,而在法语中,压力并未传达词汇信息,并在那里传达词汇。与西班牙语中的压力最小对不相同。
压力“耳聋”的重要情况与波斯有关。该语言通常被描述为具有对比的单词应力或口音,如 /mɒhi / [mɒ.hí](“ fish”)和 /mɒh-i / [mɒh-i / [mɒ́.hi]所证明的那样。 ( “一个月”)。作者认为,波斯听众压力“聋”的原因是他们的口音位置在后期出现。因此,波斯在严格的意义上缺乏压力。
已经对多种语言进行了压力“耳聋”,例如波兰语或法语的西班牙学习者。
压力的拼写和符号
某些语言的拼字法包括指示词汇应力位置的设备。下面列出了一些示例:
- 在现代希腊语中,所有的多元音节都在压力音节的元音上写有急性重音( ´ )。 (在某些单音节上也使用了急性重音,以区分同谱,如η ('the')和ή ('or');在这里,这两个单词的应力是相同的。)
- 在西班牙拼字法中,可以在元音上以单个急性口音明确编写压力。像Árabe一样,压力强的天气音节总是以这种口音标记书写。如果最后一个音节受到压力,则如字母n , s或元音中的字母结束时,使用重音标记,如está中。如果强调倒数第二个音节,则使用任何其他字母中的单词结束,如cárcel中。也就是说,如果一个单词没有重音标记,则如果最后一个字母是元音, n或s ,则压力会在贵点上,但是如果单词在任何其他字母中结束,则在最后一个音节上。但是,就像希腊语一样,急性口音也用于某些单词来区分各种句法用途(例如, the'vs. te代词' you'you ''; dónde '''' ' , Donde “在哪里”作为副词)。
- 加泰罗尼亚和瓦伦西亚拼字法使用急性和严重的重音来标记压力和元音质量。 ⟨上的急性表明元音是压力和近距离的( /e) o / ),而坟墓上的⟨表示元音则压力和开放式元音( /ɛ ɔ/ )。在⟨歌上进行坟墓,急性pight to simply simple simple表示元音是压力的。因此,急性用于近距或闭合元音,坟墓在开放式或开放式元音上。
- 在葡萄牙语中,有时会以急性重音(对于I , U和打开A , E , O )或绕过Flyflex(对于关闭A , E , O )明确表示压力。拼字法具有广泛的规则,可以根据压力音节和周围字母的位置来描述变音术的位置。
- 在意大利语中,需要用重音元音(例如città ,'City')和一些单音节词结尾的文字中的重音,否则可能会与其他单词相混淆,例如là (where')和' the '' ('the'' )。如果有误解的可能性,例如condomìni ('Condominiums')和Condòmini (“联合所有者”),则可以在任何元音上写下它。 (在这种特殊情况下,变音符号出现的经常情况是,重音的差异是由第二个名词中的第二个“ i”与意大利典型的属于意大利语的“ i”掉落引起的( con/domìnìi/,意思是“所有者的”);而第二个是源自名义的(con/dòmini/,意思是“所有者”))。急性口音可在⟨É⟩和⟨⟩上使用,以表示压力时近音元音。由于最终的⟨o⟩几乎没有封闭,因此很少在意大利语(例如Metró'Subway ')中遇到。两种不同的口音可用于区分意大利语内的最小对(例如pèsca'peach '与pésca'Fishing '),但实际上,这仅限于教学文本。
- 马耳他拼字法表明压力带有严重的口音。
尽管不是正常拼字法的一部分,但在不希望这样做时,语言学家和其他人使用的许多设备都被用来指示压力的位置(在某些情况下是在某些情况下进行音节化的位置)。其中一些在这里列出。
- 最常见的是,应力标记是在应力音节开始之前放置的,该音节是可以定义的。但是,偶尔将其放置在元音之前。在国际语音字母(IPA)中,主要应力由高垂直线表示(主要应力标记:
ˈ
)在应力元素之前,次应力通过低垂直线(次应力标记:ˌ
)。例如, [sɪˌlæbəfɪˈKeɪʃən]或/ sɪˌlæbəfɪˈkeɪʃven / 。可以通过将符号加倍来表示额外的压力: ˈˈ◌ 。 - 语言学家经常在元音上以急性口音标记原发性应力,并通过严重的口音进行次应力。示例: [sɪlæ̀bəfɪkéɪʃən]或/ sɪlæ̀bəfɪkéɪʃən / 。这具有不需要关于音节界限的决定的优势。
- 在通过呼吸显示发音的英语词典中,应力通常用压力音节后放置的素数标记: /si-lab'-tab'-tim'-kay'shən /。
- 在临时发音指南中,通常使用大胆的文本和大写字母的组合表示压力。例如,si- lab -if-i- kay -shun或si-lab-if-if-i-kay-shun
- 在俄罗斯,白俄罗斯和乌克兰词典中,压力用称为Znaki udareniya的标记表示(зззнак行у。主压力在音节的元音上带有急性重音(´)(例如: Вимовqumistemphiste )。次要压力可能没有标记或标记为重音:氨基:氨基。如果由于技术原因无法使用急性重音标志,则可以通过使元音大写或斜体来标记压力。在一般文本中,压力标记很少见,通常在需要时使用歧义时使用(比较大量''in gornities',以及罕见的单词和名称,或者可能是罕见的单词和名称),被错误发音。外国学习者的材料可能在整个文本中都有压力标记。
- 在荷兰语中,应力的临时指示通常由元音上的急性重音(或者,如果是双元音或双元音,前两个元音)。比较Achterúítgang (“劣化”)和ÁchteruitGang (“后出口”)。
- 在圣经希伯来语中,使用复杂的插图标记系统来标记压力,以及诗句和旋律,根据仪式的圣经阅读中的经文高呼。在现代希伯来语中,没有标记压力的标准化方法。最常见的是,围栏Mark Oleh ( Oleh ve Yourd的一部分),看起来像是压力音节的辅音上方的左上角箭头,例如ב֫ב֫ Bóqer ('Morning'),与' Cowboy '相反(' Morning ') ) 。该标记通常在希伯来语学院的书籍中使用,可在Altgr-6的标准希伯来键盘上找到。在某些书中,使用了其他标记,例如元分。