古老的北欧拼字法

拼字法古老的北欧语言多元化,两者都写符文拉丁字母,带有许多拼写惯例,变体字母形式以及独特的字母和标志。在现代,学者为该语言建立了标准化的拼写。当用其他语言中使用旧的北欧名称时,经常对此拼写进行修改。特别是古老的北欧神话人物通常有几个不同的拼写。

旧北欧以书面形式的外观首先可以追溯到大约200–300年。[1]剩下的维京人符号来自维京时代如今,它们很少见,并且在拼字法的使用方面取决于它们的创建时间。在维京时代末尾创造的符文石往往会对古老的英语符文产生更大的影响。

对旧北欧的写作系统的理解对于完全理解旧北欧语言至关重要。维京时代剩下的符文石的研究揭示了关于口语的许多细微差别,例如不断使用寓言。从这个时期开始的各种磨石的比较与Snorri Sturluson揭示了在许多古老的北欧著作中普遍存在的寓言,并且不仅在Skaldic作品中存在。然后,这表明维京人将他们的语言紧密与听觉意义紧密联系在一起,这反过来又将有助于其文化记忆的不断转移,这也与他们的语言紧密相关。[2]

拉丁字母拼字法

下表提供了各种证明的声音拼写及其IPA转录。一般使用,手机或音素的拼字法并不一定是每个作家持有的。例如,作者只能按长度区分某些元音,并且可以混合和匹配拼字设备。表列出了长期或短音节的位置/(ː)/,特别短//或很长/ː/音素代表不涵盖长度标记规则的其他拼写。同样,语音条目仅列出等效音素未使用的拼写。当不使用特定拼写时,使用N/A,例如在所有长元音拼写中都使用规则来从短元音中得出长元音拼写,或者不使用一般拼写,例如当短元音和长元音总是不同的情况下。

旧北欧元音的拉丁拼字法
音素/一世)//i//e(ː)//æ(ː)//æ//æː//y(ː)//Ø(ː)//Ø//Øː/
一般用法i我,e,æe,æ,ęeyØ,Ö, -
标准归一化ieęæyøœ
音素/u(ː)//u//o(ː)//st(ː)//st//ɒ//æi//ɒU//Ø//vː/
一般用法u你,oo一个a,æǫ,o,一个eei,ęi,æiau恩,Øv,v́,vv
标准归一化uo一个ǫEIau
旧北欧辅音的拉丁拼字法
音素)/p(ː)//b(ː)//m(ː)//F/[v]/θ/[ð]/t(ː)//d(ː)//n(ː)/
一般用法pbmfff,u,FFU,THð,DH,Dtdn
标准归一化pbmffþðtdn
音素)/l(ː)//lː//s(ː)//r(ː)//ɽ(ː)//j//w//k(ː)//t(ː)/[ɣ]
一般用法lsrr我,j紫外线,ƿK,cgGH
标准归一化lsrjvkgg
音素)/H//HW,HR,HL,HN/[TS][t,d,ð,n]+[s][KS][ous][KW]/C/
一般用法hh(s)zxGX[3]eQU,QV,KVCC,C
标准归一化hh(s)zxCC

传奇:

  • :无压力
  • e:主要是东部
  • (ː)长或短。看/vː/和/cː/长度宝石标记。

低/低中音元音的指示可能有所不同:

  • /æ/=/ɛ/
  • /ɒ/=/ɔ/
  • /st/=/a/

方言特定的声音:

当辩证法合并(例如Oen Monophthongization)发生时,区域拼写经常改变以反映这一点。有时,两个音素的拼写都会被使用,但很困惑。

静脉元音有不同的区域拼写。在东北欧地区,它通常被拼写为⟨e⟩或⟨a⟩,而在西北部,它通常被拼写为⟨u⟩,在冰岛几乎总是如此。

手稿拼写

原本的冰岛手稿,这是知识的主要来源北欧神话,没有采用统一的拼写系统。在维京时代,讲了许多旧北欧方言。尽管它们似乎是相互理解的,但略有差异导致了各种拼写。[5]因此,即使在原始手稿中,同名也可以拼写几种不同的方式。存在该语言独有的字母,例如字母的修改版本永利这是简短用于声音的/u//v/, 和/w/。特别是元音仅在许多手稿和各种手稿中偶尔标记Umlaed元音通常与他人不同。另一个并发症是几个快捷方式对于常见的单词,音节和语法结尾。一个例子是使用符文命名maðr(男人)这个词maðr。另一个是使用特殊字形对于在旧北欧中如此普遍的各种R端。这些抄写缩写分类如下:[6]

  • 悬架,截断或削减:省略了单词的某些字母,缩写为上标语(尤其是掉落鼻腔),旁边的点(S)在字母旁边,或偶尔是结肠。例子:对于(等),为um,hō,forhón,Þan̅为Þann;.kgr。对于Konungr,.s。为索尔。
  • 收缩:第一个和最后一个字母是写的,缩写由点或上标表示。
  • 特殊标志或Brevigraphs:代替单词或音节的符号。例子:Tironian等(⁊) 为了ok为了maðr,在mꝫ (með)为了/eð/.
  • 上标:专门用于缩写目的的单词或字母中包含的常规字母。通常带有音节内容。例子:sᵏsik),主要是锯齿形的符号eriru͛a (vera).

这些缩写惯例和大多数符号是从拉丁语本身,并且是拉丁字母用其他语言。但是,其他符号或约定是北欧的,例如erZig-Zag。

归一化拼写

“归一化拼写”可用于通常指规范或尤其是标准归一化。通过归一化的拼写,手稿拼写会更改为更严格和规律。这些呼吸被设计为语音精确而不是代表手稿。归一化的程度可能会有所不同,但总的来说,文本最终降低到与正规系统的有限偏差,也许是为了某些方言特征。

出于各种原因,19世纪的学者提出了标准化归一化仍在使用的旧北欧。它主要基于所谓的第一个语法论文.元音长度被标记并明确表示。标准化拼写采用了一些最常见的电子中不可用的字符角色集。经常使用替换,尤其是电子格式。最重要的是使用ö代替ǫ.

符文拼字和抄写

下表将语言的音素与其拼字法相关联。元音鼻腔化和长度在矫正术中都没有区分时在表中没有区分,也不是/æi/与众不同/æ/+/i/.

旧北欧元音的符文拼字法
音素/一世)//eː//i//e//æ(ː)//y(ː)//Ø(ː)//u(ː)//u//o(ː)//st(ː)//ɒ(ː)//̃(ː)//ɒU//ɐy/
年轻的Futhark,第8-12 c。ᛆ/ᛅ,ᚬ/ᚭᚢ,ᚬ/ᚭᛆ/ᛅᛆ/ᛅ,ᛅᚢ/ᛆᚢ,ᚬ/ᚭ/ᚭᚬ/ᚭᛅᚢ/ᛆᚢ
中世纪符文,第11至14 c。ᚤ,ᛦᛆᚢ
旧北欧辅音的符文拼字法
音素)/p//b//F/[v]/t//d//θ/[ð]/s/[TS]/k//t//H/
年轻的Futhark,第8-12 c。
中世纪符文,第11至14 c。
音素/m//n//ɾ/(?)/ɽ/(?)/l//j//w//C/
年轻的Futhark,第8-12 c。
中世纪符文,第11至14 c。C,CC
  • :无压力

丹麦和瑞典符文的转录

从丹麦语和瑞典语转录旧北欧文字时符文,许多学者,[7]但不是所有的,[8]使用适应代表旧东北欧的拼字法,旧北欧的方言丹麦瑞典。主要区别是Diphthongi代替EIstæinn(“石头”)和i而不是滑行jgiald(“支付”)。在此标准中,U-Umlaed一个通常不考虑由ǫ表示,而是呈现为基础一个,如名称Anundʀ。另一个区别是代表音素ʀ,而不是简单r就像在西北欧人一样ʀ音素与r较早。但是,即使它们根据局部发音呈现转录,rundata项目根据前面提到的英语翻译中提到的标准化拼写提供个人名称。这里是一个示例Orkesta Runestone(U 344)

标准化拼写:

En Ulfr hefir á Englandi þrjú gjǫld tekit. Þat var fyrsta þat's Tosti ga[l]t. Þá [galt] Þorketill. Þá galt Knútr.

旧东北欧的渲染:

En Ulfʀ hafiʀ a Ænglandi þry giald takit. Þet was fyrsta þet's Tosti ga[l]t. Þa [galt] Þorkætill. Þa galt Knutʀ.

但是,当翻译成英语时,使用标准化的拼写:

但是乌尔夫已经走了英格兰的三款付款。那是第一个托斯蒂有薪酬的。然后þorketill有薪酬的。然后knútr有薪酬的。

现代化的冰岛拼写

在许多现代冰岛的旧北欧作品的出版物,现代冰岛拼写用来。拼字法本质上是相同的(因为它是在19世纪有意建模的),但是旧北欧语音学冰岛语音学已纳入可能没有在源文本中的翻译中。一种区别是在r之前插入u,当它在单词末尾带有辅音之前。因此,旧的北欧名字鲍德(Baldr)在现代中出现为鲍德尔冰岛的。其他差异包括元换,旧北欧ǫ成为冰岛ö和旧北欧œOE结扎)变成冰岛æAe结扎)。旧北欧ø在现代冰岛语中对应于ö,如Sökkva, 或者e,如Gera。也有辅音Lenition最终ktgð,例如mig对于早期MikÞað对于早期。这些不同的功能总结在下表中:

冰岛的
-r-ur
-k-G
-t -
ęe
ǫö
Ͼ
øÖ,e
Kjö,Ke
GE,GE

英语化拼写

为了方便英语作家和读者通常用英语的旧北欧字符替换为英语。这可能导致歧义和混乱。可以去除变音术(Á→A,Ö→O)。也进行了以下角色转换:

英语中的另一个常见惯例是掉落辅音主格结局

有时j被丢弃.

  • Freyja→弗雷亚

有时看到的其他怪癖包括添加拉丁语 - 后缀女神的名字。

显然,各种排列允许给定名称进行许多可能的拼写。

例如,一些作者替换þThðThDH或者d但是要保持口音;其他人可能不会取代ǫö但更喜欢o.

因此,除了以下各种版本之外,hǫðr可能会出现:

  • Hod,Hoðr,Hödhr,Hödr,Höd,Höð,Hoð等

名称列表

一些通常遇到带有变体拼写的旧北欧名称的列表。*标记符号。

神(Æsir)

女神

巨人

巨人

动物

地方

其他

也可以看看

参考

  1. ^琼斯,格温(1968)。维京人的历史。牛津大学出版社。 p。 71。
  2. ^Shulte,Michael(2007)。“ Scripta Islandica:维京时代的记忆文化:公式化模式的符文证据”。Scripta Islandica.58:57–70。
  3. ^戈登和泰勒老北欧读物-konungx用于标准化konungs
  4. ^Cleasby-Vigfússon:málsnjallr-máttigr存档2010-01-16在Wayback Machine;mánuðr,与mónoðr交替
  5. ^琼斯,格温(1968)。维京人的历史。牛津:牛津大学出版社。p。71。
  6. ^古老的北欧 - icelandic手稿中的缩写
  7. ^看到rundata转录。
  8. ^参见例如斯堪的纳维亚中世纪项目的Skaldic诗歌.

外部链接