亚瑟王的参考书目

这是关于亚瑟王,他的家人,他的朋友或他的敌人的作品的书目。该参考书目包括著名作者著名作者的作品。

6世纪

9世纪

10世纪

拉丁

威尔士语

11世纪

拉丁

  • 匿名的圣戈兹诺维乌斯传说 1019 (撒克逊人复兴时,当亚瑟“从世界的行动中召回”时可能是对他的不朽的参考。
  • llancarfan c。 1086年(亚瑟想狂欢,戈尔德利亚克Gundliauc Elopes)和凯伊(Kay)和贝德维尔( Bedivere )的律师协助他们。

威尔士语

  • Trioedd Ynys Prydein英国岛的Trans。Triad。14世纪)。 (提到亚瑟的十二个三合会。其他人提到了马本德莱斯坦等)
    • Trioedd Y Meirch点亮。“马的三合会”)(提到了格瓦尔奇梅(Gwalchmai)的马塞( Morse)的Cei(凯爵士的马名称。)
    • Tri thlws ar ddeg ynys prydain翻译。英国岛上的13个宝藏)15-16世纪
    • Pedwar Marchog Ar Hugain Llys (Arthur's Court的二十四个骑士)15-16世纪(提到Sword Caledfwlch和Spear Rhongomiant)

12世纪

威尔士语

拉丁

法国和盎格鲁 - 诺曼

德语

13世纪

法语,盎格鲁 - 诺曼或普罗旺斯

德语

北欧

英语

荷兰

  • 罗马范·瓦莱温(Penninc)和彼得·沃斯塔特(Pieter Vostaert)
  • 罗马范·弗格( Roman van Ferguut
  • Lancelot汇编(对Lancelot-Grail和其他浪漫史的改编,总共10 :)
    • 兰斯莱特
    • Perchevael
    • 莫里亚Morien
    • Queeste Vanden Grale
    • Wrake Van RagiselVengeance Raguidel的改编)
    • Ridder Metter Mouwen (“袖子的骑士”)
    • Walewein Ende Keye
    • Lanceloet en Het Hert遇到了De Witte Voet (“兰斯洛特和白色脚的雄鹿”)
    • 雅各布·范·马兰特( Jacob van Maerlant)
    • Arturs Doet

希伯来语

  • Melech ArtusTransl。ArtusTransl。Artus ),1279年的希伯来语翻译,是该语言的第一本,该语言在意大利出版。包含Vulgate周期的几个短部分:Pendragon对Igraine和Arthur的死亡的诱惑。总共5页,在日历天文学上较大的法典结束时,标题为Sefer Ha-i'bbur (“ Make Leap年”)。匿名作者。

威尔士语

14世纪

英语

威尔士语

(威尔士作品的所有日期都是有争议的)

意大利人

  • 塔沃拉·罗塔达(Tavola Rottona) ,匿名

法语

加泰罗尼亚

希腊语

15世纪

英语

意大利人

冰岛的

  • Skikkjurímur ,(“不合适的地幔”故事的演绎)

布雷顿

16世纪

英语

威尔士语

  • Tristan Romance ,以碎片形式保存在几种MSS中。

Byelo-Russian

  • povest'o tryshchane 1560S

意第绪

  • viduvilt (意第绪的wigalois重新工作)

17世纪

英语

18世纪

  • J. White(1711)出版的杰克和巨人的历史
  • 沃顿,托马斯(1728-1790)
    • “亚瑟王的坟墓”(1777年)
    • “在亚瑟王在温彻斯特的圆桌会议上”(1777年)
  • WH Ireland(1799年)的Vortigern和Rowena (莎士比亚伪造)

19世纪

20世纪

英语

威尔士语

21世纪

非小说

其他媒体的描述