Les Belles Lettres
创始人 | 协会GuillaumeBudé |
---|---|
原产地 | 法国 |
总部位置 | 巴黎 |
出版类型 | 图书 |
非小说主题 | 经典 |
官方网站 | www.lesbelleslettres.com |
Les Belles Lettres是一家法国出版商,专门从事诸如《藏品布》之类的古代文本出版。
该出版社最初被称为SociétéLesBelles Lettres pour ledéveloppementde la Culture Classique ,是由协会GuillaumeBudé创立的,其最初的目标是出版希腊语和拉丁经典。
历史
基础
根据通常的故事, 《贝尔斯莱斯特斯的历史》始于第一次世界大战,当时语言学家约瑟夫·范德里斯(Joseph Vendryes)希望荷马( Homer)的关键版本将其包括在他的野外包中,但只能找到德国版本。
在战争结束时,创建了纪念纪念布·布布,以16世纪的法国人道主义者的名字命名。该协会始于增加希腊文化和拉丁文化的伟大经典作品的使命,并决定出版“希腊和拉丁文作者的全面集合,包括文本和翻译”。
但是,该协会没有必要的资金。因此,社会贝尔斯·莱斯(Les Belles)pourtres pour ledéveloppementd de la Culture Classique被成立为其出版公司;此后,这已成为sociétéd'd'd'd'd'd'teles belles lettres 。资本是从“法国工业家经典之友”筹集的,共有300名股东。第一任总统是荷马翻译的希腊人保罗·马赞(Paul Mazon)。该公司的办公室在巴黎的157林荫大道圣日耳曼。
让·马利(Jean Malye)成为贝尔斯·莱特斯(Belles Lettres)的总统后,他将总部搬到了95 Boulevard Raspail ,他们留在那里。该公司目前每年发布大约100个头衔。
分销公司
2004年,莱斯·贝尔斯(Les Belles)莱特斯(Les Belles)创立了一个称为贝尔斯(Belles)莱特斯(Belles Lettres)扩散分布(BLDD)的SAS ,它通过其他出版商分发书籍。
火
2002年5月29日,一场大火摧毁了Gasny ( Eure )的Belles Lettres仓库。超过300万本书被烧毁了。立即启动了一个重印程序,该程序启用了更正和书目增加。
收藏
法国汇款
1920年出版了《希腊语和拉丁经典》的双语版,希腊语和拉丁经典的双语版本的两部首批首批卷,在1920年出版:在希腊语系列中,柏拉图的希比亚斯·普拉托(Hippias of Plato猫头鹰代表雅典娜的猫头鹰的黄色封面和Aryballos的徽标,此后不久,在拉丁语系列中, Lucretius的De Rerum Natura ,由Alfred Ernout翻译,带有红色封面和Capitoline capitoline capitoline capitoline capitoline狼。这本一百本书于1931年出版。
符合Vendryes的原始愿望,France的藏品以袖珍大小的格式出版了学术版。原始(带有关键设备)和法国(带有脚注)分别在左右页面上。有一个实质性的介绍。该文本旨在基于最古老的版本,该版本可以从幸存的手稿中重建,用于使用缩微胶卷,而翻译“首先要重现运动,颜色,文本的色调”。编辑和翻译被分配给有关作者专家的一个或多个学者,并受到第三名专家的仔细验证。标题页面的背面出现了一份责任声明:“根据协会的纪机法规,本卷已得到技术委员会的批准,该委员会已指示[名称]对其进行修改并监督其更正与[名称]合作。”这些卷是平装的,仍处于最初的13 x 20厘米(5.1英寸×7.9英寸)尺寸,并印在80克(2.8盎司)的奶油搭配上,尤其是针对出版商制造的。他们最初是缝制的,但自1976年以来一直被绑定和裁剪。
截至2011年,这两个系列包括800多卷(希腊语比拉丁语多)。该系列的目前目标是“在贾斯汀尼安皇帝统治之前(在6世纪)统治之前,以希腊语和拉丁语写作的所有内容”。然而,基督教作家最初完全在预期的出版物范围内,但社论开始,但在很大程度上留给了Chrétiennesof Cerf的Chrétiennes收藏。只有教会父亲的文学著作,例如圣奥古斯丁的自白,才出版或将出版在法国大学的集合中。
自2006年以来,一些拉丁文和希腊作品已被重印,没有临界设备,这些系列级别的款式(Pocket Classics)由HélèneMonsacré领导,并带有更新的翻译,以及适用的修订文本,例如Oliver Sers的翻译,例如Oliver sers'Petronius'Translation's petronius'transom for petronius '的翻译' Satyricon 。
Les Belles Lettres English(经典智慧每周)
2012年,建立了Les Belles Lettres English,以创建一个英文通讯和网站,名为Classical Wistom每周。该网站于2012年11月6日启动,致力于促进和教授古希腊和拉丁文学。古典智慧周的标语是“现代思想的古老智慧”。
其他收藏
还有关于法国历史的双语收藏,经典的中世纪文本和英语文学经典(包括莎士比亚完整作品的双语版)和中国文学。此外,该公司还出版了法国年长的作家,例如Françoisde Malherbe 。
- Confluents Psychanalytiques于1976年推出。
- 由让·诺尔·罗伯特(Jean-NoëlRobert)领导的Realia于1983年推出,其中包括他的LesPlaisirsàRome 。
- BibliothèqueChinoise(汉文法),由Anne Cheng ,Marc Kalinowski和Stephane Feuillas领导,并于2010年推出;
- Histoire特色是法国历史学家(例如Pierre Vidal-naquet)的作品,以及对外国作品的大量翻译。
- Science et humanisme包括伽利略,约翰内斯·开普勒,坎帕内拉和艾萨克·牛顿爵士等作者,包括文艺复兴和理性时代的科学文本的版本和翻译。
- LaRoueàlivres由古代和文艺复兴时期作者的作品翻译,但没有原始文本。
- l'ne d'Or特征的作品来自思想史,特别是伊曼纽尔·康德(Immanuel Kant) ,乔丹诺·布鲁诺(Giordano Bruno) ,天文学和医学史。
- 由RégisBoyer领导的诺德(Du Nord)的分类时间出版了丹麦,瑞典,挪威和冰岛文学的翻译。
- 指南的钟声让文明涵盖了哥伦比亚前美国,维京冰岛和印度婆罗门的时期和地方。
- 由FrançoisGuillaumat领导的Laissez Faire和由Alain Laurent领导的BibliothèqueClassique de laLiberté出版了自由作家,例如Frederic Bastiat , Yves Guyot和Benjamin Constant 。
莱斯·贝尔斯·莱特斯(Les Belles Lettres)还出版了其收藏的双语关键版本,讲述了乔丹诺·布鲁诺(Giordano Bruno)和彼得拉克(Petrarch)的完整作品,以及包括让·埃德恩·哈利尔(Jean-Edern Hallier),菲利普·里盖特(Philippe Leotard)和弗朗西斯·拉兰(Francis Lalanne)在内的鲜为人知的作家。