La Pléiade

LaPléiade法语发音: [la Plejad] ]是一群16世纪的法国文艺复兴时期诗人,其主要成员是Pierre de RonsardJoachim du BellayJean-Antoine deBaïf 。这个名字是对另一个文学群体的引用,这是七个亚历山大诗人和悲剧人(公元前3世纪)的原始亚历山大族,与pleiades恒星星团的七颗星星相对应。

主要数字

“LaPléiade”的著名成员由以下人群组成:

法国文艺复兴时期的“Pléiade”的核心小组 - Pierre de Ronsard,Joachim du Bellay和Jean-Antoine deBaïf-在CollègeDeCoqueret遇到的年轻法国诗人,他们在著名的Hellenist and Latinist学者Jean Dorat下学习了。当时他们通常被称为“旅”。罗萨德(Ronsard)被认为是“旅”的领导者,并且仍然是该团体中最受欢迎,最著名的诗人。 Pléiade的“宣言”是由Joachim du Premiere Bellay( Ladéfenseet la la languefrançaise1549 )撰写的。在其中,杜贝莱详细介绍了一项文学节目的更新和革命节目。该组织的目的是打破法国诗歌的早期传统(尤其是MarotGrandsRhétoriqueurs ),并坚持认为法国人(如PetrarchDante的Tuscan)是一种有价值的文学表达的语言,试图通过使用法语,试图通过法语来唤起法语的语言模仿古代人。

为此,杜贝莱(Du Bellay)建议对希腊和罗马诗歌形式的白话创新,特定模型的仿真以及基于希腊语和拉丁语的新博物主义的创造。 Pléiade偏爱的模型包括PindarAnacreonAlcaeus和其他希腊选集的诗人,以及VirgilHoraceOvid 。理想不是奴隶的模仿之一,而是一位在整个古代文学语料库中都精通的诗人(杜贝莱都使用“消化”的隐喻),他将能够将其转化为一个全新而富有的诗歌语言中的语言。对于普莱亚德(Pléiade)的某些成员而言,诗歌本身的行为被视为神圣灵感的一种形式(例如,请参见pontus de tyard ),这是一种与浪漫的热情,预言的热情或酒精性妄想相似的缪斯女神的财产。

这些诗人的诗歌作品的主导形式是彼得拉尔纳特的十四行诗周期(围绕多情的相遇或理想化的女人开发)和horatian/anacreontic颂歌(“葡萄酒,女性和歌曲”的多样性,通常是利用horatian Carpe Diem Topos-生命短暂,抓住一天)。罗萨德(Ronsard)还尽早尝试将pindaric颂歌改编成法语,后来撰写了一部以荷马和维吉尔(Virgil)(标题为弗朗西亚德( Franciade ))为仿制的民族主义诗歌史诗,他从未完成。在整个时期,神话的使用频繁,但对自然世界(伍兹,河流)的描绘也是如此。

次要数字

与此术语相关的次要数字包括以下内容:

使用该术语

使用“Pléiade”一词来指代Ronsard和Du Bellay周围的法国诗人。在他的诗中,罗萨德经常列出他认为这一代最好的诗人的清单,但这些清单发生了多次变化。这些列表始终包括Ronsard,Du Bellay,DeBaïf, Pontus de TyardEtienne Jodelle ;最后两个位置是由RémyBelleauJacques Pelletier du MansJean delaPéruseGuillaume des Autels占据的。罗萨德(Ronsard)在1556年的一首诗中宣布,“旅”已成为“pléiade”,但显然,罗萨德(Ronsard)的文学圈子中没有人使用这种表达方式来指称自己,并使用该术语词干,主要来自荷马尔(Ronsard )批评Ronsard Predensions的pripensions(罗萨德(Ronsard)是皇家天主教政策的争论主义者)。诗人去世后不久,罗萨德的传记作者克劳德·比内特(Claude Binet)最终奉献了这种用途。一些现代文学历史学家拒绝使用该术语,因为它优先考虑了罗萨德的诗意思想,并最大程度地减少了法国文艺复兴时期诗意产生的多样性。

也可以看看