La Pléiade

LaPléiade法语发音:[la plejad])是一群16世纪法国文艺复兴诗人其主要成员是皮埃尔·德·伦萨德(Pierre de Ronsard)约阿希姆·杜·贝莱(Joachim du Bellay)Jean-Antoine deBaïf。该名称是对另一个文学群体的引用,原始的Alexandrian Pleiad七个亚历山大诗人和悲剧人(公元前3世纪),与七星级相对应星团.

主要数字

“LaPléiade”的著名成员由以下人群组成:

核心群体法国文艺复兴“Pléiade” - Pierre de Ronsard,Joachim du Bellay和Jean-Antoine deBaïf-在CollègeDeCoqueret遇到的年轻法国诗人,他们在著名的希腊和拉丁语学者的陪伴下学习让·多拉特(Jean Dorat);当时他们通常被称为“旅”。罗萨德(Ronsard)被认为是“旅”的领导者,并且仍然是该团体中最受欢迎和著名的诗人。Pléiade的“宣言”是由Joachim du Premiere Bellay撰写的(La Défense et illustration de la langue française1549)。在其中,杜贝莱详细介绍了一项文学革命和革命的文学节目。该小组旨在打破早期的法国诗歌传统(尤其是马洛特GrandsRhétoriqueurs),并保持那个法国(就像托斯卡纳彼得拉克但丁)是文学表达的一种值得的语言,试图通过模仿古代人来吸引法语。

为此,杜贝莱推荐白话希腊和罗马诗歌形式的创新,特定模型的仿真以及创造新学基于希腊和拉丁语。在Pléiade偏爱的模型中PindarAnacreon阿尔卡乌斯和其他诗人希腊选集, 也维吉尔贺拉斯Ovid。理想不是奴隶制的模仿之一,而是一位在整个古代文学语料库中都精通的诗人(杜贝莱都使用了“消化”的隐喻),他将能够将其转化为一个全新而富有的诗歌语言中的语言白话。对于普莱亚德(Pléiade)的某些成员而言,诗歌本身的行为被视为神圣灵感的一种形式(请参阅Pontus de Tyard例如),缪斯类似于浪漫的激情,预言的热情或酒精性妄想。

这些诗人的诗意作品的主导形式是彼得拉罕十四行诗周期(围绕多情的遭遇或理想化的女人开发)和Horatian/Anacreontic(在“葡萄酒,女人和歌曲”品种中,经常利用霍拉特人及时行乐拓扑 - 生命短暂,抓住一天)。Ronsard还尽早尝试使Pindaric Ode适应法语,后来撰写了民族主义者的诗歌史诗建模荷马和维吉尔(标题为弗朗西亚德),他从未完成。在整个期间,使用神话很频繁,但对自然世界(树林,河流)的描绘也是如此。

次要数字

与此术语相关的次要数字包括以下内容:

使用该术语

使用“Pléiade”一词来指代Ronsard和Du Bellay周围的法国诗人。罗萨德(Ronsard)在他的诗中经常列出他认为这一代最好的诗人的清单,但这些清单发生了多次变化。这些列表总是包括Ronsard,Du Bellay,deBaïf,Pontus de TyardÉtienneJodelle;最后两个位置由雷米·贝洛(RémyBelleau)雅克·佩莱蒂尔·杜曼斯让·德·拉佩鲁斯, 或者Guillaume des Autels。罗萨德(Ronsard)在1556年的一首诗中宣布,“旅”已成为“pléiade”,但显然,罗萨德(Ronsard)的文学圈子中没有人使用该表达方式来指称自己,并使用该词词干主要来自休格诺特批评罗萨德(Ronsard)的自欺欺人的诗人(罗萨德(Ronsard)是皇家天主教政策的争论主义者)。诗人去世后不久,罗萨德的传记作者克劳德·比内特(Claude Binet)终于奉献了这种用途。一些现代文学历史学家拒绝使用该术语,因为它优先考虑了罗萨德的诗意思想,并最大程度地减少了法国文艺复兴时期诗意产生的多样性。

也可以看看

笔记

  • “ lapléiade”,或更正确地”BibliothèquedelaPléiade”,也是享有盛名的皮革结合的圣经纸纸的名称,该作品在法语(文学,历史等)中发表。加利马德出版社。

参考

  • Simonin,Michel编辑。字典des lettresfrançaises。le xviesiècle。巴黎:费亚德,2001年。ISBN2-253-05663-4。(法语)