意大利语
意大利人 | |
---|---|
意大利语,意大利语 | |
发音 | [itaˈljaːno] |
原产于 | |
种族 | 意大利人 |
演讲者 | L1:6500万(2012)L2:310万个:6800万 |
早期形式 |
|
方言 | |
拉丁语(意大利字母)意大利盲文 | |
Italiano segnato”(签名的意大利语)“意大利人Segnato Esatto”(签名精确的意大利语)” | |
官方身份 | |
官方语言 |
|
公认的少数语言 |
波斯尼亚和黑泽氏菌Atiaromaniasloveniaeritrea |
由 | Accademia della Crusca (事实上) |
语言代码 | |
ISO 639-1 | it |
ISO 639-2 | ita |
ISO 639-3 | ita |
glottolog | ital1282 |
lonyasphere | 51-AAA-q |
意大利语(意大利语[itaˈljaːno]或意大利语[ˈliŋ itaˈljaːna] )是印度 - 欧洲语言家族的浪漫语言,它是从罗马帝国的庸俗拉丁语中演变而来的。意大利语与撒丁岛(Sardinian )一起是拉丁语的最少发散语言。意大利语是意大利,圣马力诺和瑞士( Ticino和Grisons )的官方语言,大约有8500万人(2022年),是梵蒂冈城的主要语言。它在克罗地亚和斯洛文尼亚伊斯特里亚的某些地区具有正式的少数族裔地位。
在美洲和澳大利亚的大型移民和外籍社区也讲意大利语。欧洲宪章在波斯尼亚和黑塞哥维那和罗马尼亚的欧洲宪章涵盖的语言中包括意大利语,尽管意大利语既不是这些国家的共同官方,也不是受保护的语言。一些意大利语的人是意大利语的本地双语者(以标准形式或区域性品种)和意大利的当地语言,最常见的是在家中在家中使用的语言。
意大利语是欧洲的一种主要语言,是欧洲安全与合作组织的官方语言之一,也是欧洲理事会的工作语言之一。它是欧盟中第二大的母语,有6700万发言人(占欧盟人口的15%),它被1340万欧盟公民说为第二语言(3%)。包括欧洲欧洲国家(例如瑞士,阿尔巴尼亚和英国)和其他大陆的意大利发言人在内,演讲者的总数约为8500万。意大利语是罗马教廷的主要工作语言,在罗马天主教等级中充当通用语言(通用语言),也是马耳他主权军事秩序的官方语言。意大利语在音乐术语和歌剧中具有很大的用途,其中众多意大利语词指的是已成为全球各种语言的国际术语。几乎所有本地意大利语单词都以元音结尾,并具有7元音音响系统('e'和'o'具有中低和中高的声音)。意大利人在短和长辅音以及辅音(双倍)之间具有对比。
历史
起源
在中世纪,欧洲既定的书面语言都是拉丁语,尽管绝大多数人都是文盲,只有少数人精通该语言。在意大利半岛,与在欧洲大部分地区一样,大多数人会说当地的白话。这些方言通常被称为几个世纪以来的庸俗拉丁语,不受正式标准和教义的影响。它们在任何意义上都不是标准意大利语的“方言”,而意大利语本身是这些本地语言之一,而是意大利语的姐妹语言。意大利语的相互可理解性差异很大,就像一般而言的浪漫语言一样。意大利的浪漫语言在各个层面(语音,形态学,语法,词典,词典,实用主义者)上可能与意大利语有很大差异,并在类型上被归类为不同的语言。
标准意大利语在12世纪的托斯卡纳和西西里作家的作品中具有诗意和文学的起源,尽管语法和核心词典基本上与13世纪在佛罗伦萨使用的语法和核心词典没有改变,但仍是现代的标准语言在很大程度上受到了相对较新的事件的影响。然而,意大利半岛所说的语言的浪漫乡土有较长的历史。实际上,最早可以称为白话(与其前任庸俗拉丁语不同)的最早的文本是合法的公式,称为960年至963年的贝尼维托省的placiti cassinei ,尽管Veronese Riddle可能来自8世纪或9世纪初,包含一个晚期的庸俗拉丁语形式,可以看作是意大利言语方言的早期样本。 Commodilla tecacomb铭文也是类似的情况。
意大利语的发展是在漫长而缓慢的过程中发展的,该过程始于西罗马帝国在5世纪的堕落之后。
最初被认为是意大利人在托斯卡纳中部开发的语言,并于14世纪初通过托斯卡纳作家但丁·阿利吉耶里(Dante Alighieri)的作品首次正式化,并用他的祖国佛罗伦萨( Florentine)撰写。丹特的史诗诗,共同被称为《杂志》 ,托斯卡纳诗人乔瓦尼·博卡西奥( Giovanni Boccaccio)随后在整个半岛上读了冠军,他的书面方言成为了所有受过教育的意大利人都能理解的“规范标准”。但丁仍然以标准化意大利语为标准化。除了通过文献获得广泛的曝光外,由于佛罗伦萨当时的政治和文化意义,佛罗伦萨方言也获得了声望,这在语言上是北部和南部意大利方言之间的中间人。因此,佛罗伦萨的方言成为将成为意大利官方语言的基础。
即使由外国大国统治(如那不勒斯的西班牙,或者在伦巴第- 维蒂亚王国),意大利人逐渐成为大多数意大利国家的官方语言,即使是外国大国(如西班牙),即使群众也是群众,也逐渐取代拉丁语。不断讲话主要是他们当地的白话。意大利语也是奥匈帝国中众多公认的语言之一。
意大利一直对每个城市都有独特的方言,因为直到最近,城市都被认为是城市国家。这些方言现在具有相当大的种类。随着托斯卡纳衍生的意大利语在整个意大利都被使用,自然采用了当地演讲的特征,从而产生了各种版本的意大利地区。例如,罗马意大利语和米兰意大利语之间的最具特征差异是在某些情况下最初辅音的句法gemination ,以及压力“ E”的发音,以及在许多词语中的元音之间的“ e”和“ s”的发音由罗马人(以及任何标准的意大利语者), [vaˈbeːne] (米兰人)(以及任何母语方言都位于拉斯佩西亚 - 里米尼线北部的任何说话者)发音;对于罗马人,[ akˈkaːsa ]或[akˈkaːza]的标准, [akˈkaːza]的“在家”是[akˈkaːsa],对于米兰和通常北部。
与意大利北部的Gallo-Italitial语言全景相反, Italo-Dalmatian , Neapolitan及其相关方言在很大程度上不受法国风格的影响,主要是在中世纪,但在中世纪,主要是由法国引入的意大利,但是在意大利南部,西西里岛成为第一个在诗歌中采用Occitan抒情情绪(和言语)的意大利土地。但是,即使是北意大利语,学者也要小心不要夸大外来者对语言自然土着发展的影响。
尽管威尼斯人在中世纪的意大利商业生活中仍然很普遍,但当时的托斯卡纳(中世纪晚期)的经济力量和相对先进的发展赋予了其语言体重,而利古里安(或热那亚)仍在海上贸易中使用地中海贸易。在美第奇银行,人文主义和文艺复兴时期,佛罗伦萨的政治和文化相关性日益增加,这使其方言或它的精致版本是艺术的标准。
再生
文艺复兴时代被称为意大利语的Il Inascimento ,被视为重生时代,这是文艺复兴时期(来自法语)和Rinascimento (意大利语)的字面意义。
在此期间,从新的角度开始理解源于罗马天主教教会的教义的长期存在的信念是人文主义者(强调人体及其全部潜力的人类主义者),将重点从教会转移到人类人类。他们自己。技术的持续发展在语言的传播中起着至关重要的作用。印刷出版社在15世纪发明后,意大利印刷机的数量迅速增长,到1500年,总共达到了56次,这是整个欧洲印刷机数量最大的。这使得能够以较低的成本生产更多的文学作品,而意大利语作为主导语言传播。
意大利人成为意大利半岛每个州的法院中使用的语言,以及科西嘉岛( Corsica)岛上使用的声望品种(但在邻近的撒丁岛岛不在Savoyard Sway:岛上西班牙人在撒丁岛人中的声望屋顶的岛上的语言组成,这会导致意大利文化领域的同化过程相当缓慢)。丹特的德拉德利·埃洛Quentia(De de Fulgari Eloquentia)的重新发现,以及16世纪对语言学的重新兴趣,引发了一场辩论,该辩论在整个意大利都激发了关于应该管理现代意大利文学和口头语言的标准的辩论。这项讨论被称为dearcee della Lingua (即语言问题),一直贯穿意大利文化,直到19世纪末,经常与有关实现意大利联合国家的政治辩论有关。文艺复兴时期的学者分为三个主要派系:
- 纯粹主义者由威尼斯人Pietro Bembo (在他的Gli Asolani中)领导,声称该语言可能仅基于伟大的文学经典,例如Petrarch和Boccaccio的某些部分)。纯粹主义者认为神喜剧没有足够庄重,因为它使用了该语言的非喜欢情况的元素。
- NiccolòMachiavelli和其他佛罗伦萨更喜欢普通人在自己时代所说的版本。
- 朝臣,例如Baldassare Castiglione和Gian Giorgio Trissino ,都坚持认为,每个地方的白话都为新标准做出了贡献。
第四个派系声称,最好的意大利人是教皇法院通过的派别,这是托斯卡纳和罗马方言的混合体。最终,Bembo的想法占了上风,意大利语的官方立法机构佛罗伦萨的Accademia Della Crusca (1582-1583)导致了Agnolo Monosini的Latin Tome floris floris Italicae lingueaie Novem于1604年在1604年发表到1612年的第一本意大利词典。
现代
有助于意大利扩散的一个重要事件是拿破仑在19世纪初对意大利的征服和占领(他本人是意大利 - 科学教徒的后裔)。这种征服的征服推动了几十年后意大利的统一,并将意大利语推向了意大利语,不仅在意大利法院的文员,贵族和工作人员中使用,而且由资产阶级使用。
当代时代
意大利文学的第一本现代小说《我普罗巴西·斯波西》( Im Promessi Sposi )(由亚历山德罗·曼佐尼( Alessandro Manzoni )订婚),进一步定义了标准,通过在阿诺( Arno 1840年版。
统一后,从全国各地招募的大量公务员和士兵从他们的家语中引入了更多的单词和成语 - CIAO源自威尼斯语s-cia [v] o [v] o (“奴隶”,那就是”您的仆人”), Panettone来自Lombard Word Panetton等。当该国在1861年统一时,只有2.5%的意大利人口可以正确地讲意大利标准化语言。
分类
意大利语是一种浪漫语言,是庸俗拉丁语(口语拉丁语)的后代。标准意大利语是基于托斯卡纳,尤其是其佛罗伦萨方言,因此是意大利 - 达尔马提亚语言,一种分类,其中包括大多数其他中央和南部意大利语和南部的意大利语和灭绝的达尔马提亚语。
根据民族学的数据,词汇相似性为89%的法语,加泰罗尼亚州为87%,撒丁岛的85%,西班牙语为82%,葡萄牙语为80%,拉丁( Ladin)为78 %,罗马尼亚人( Romanianian)为77%。估计可能会根据来源而有所不同。
一项研究分析了与拉丁语相比(比较语音,拐点,话语,语法,词汇和语调)的浪漫语言分化程度,估计意大利语和拉丁语之间的距离高于撒丁岛和拉丁语之间的距离。特别是,它的元音是仅次于撒丁岛的拉丁语的第二个。与大多数浪漫语言一样,压力是独特的。
地理分布
意大利语是意大利和圣马力诺的官方语言,大多数国家的人口都流利。意大利语是瑞士(仅次于德语和法语;见瑞士意大利语),尽管自1970年代以来,其使用中等下降。在国家层面和区域层面上,这都是两个州的官方:蒂西诺和格里逊。然而,在后者的广州中,只有一小部分人在意大利的格里斯群岛上说。蒂西诺(Ticino)包括意大利以外最大的意大利语城市卢加诺(Lugano ),是意大利人唯一主要是占主导地位的州。意大利语还用于梵蒂冈市的行政和官方文件。
摩纳哥和法国的少数群体也讲意大利语,尤其是在该国东南部。意大利人是萨沃伊( Savoy)的官方语言,直到1860年,他们俩都在都灵条约下被法国吞并,这是触发“尼萨德出埃及记”的发展,或者是意大利尼萨里亚人四分之一的移民到意大利,以及意大利的四分之一的移民NiçardVespers 。朱塞佩·加里波迪(Giuseppe Garibaldi)抱怨公投,该公投使法国吞并了萨沃伊(Savoy)和尼斯(Savoy),而他的一群追随者(在意大利萨沃亚德( Italian Savoyards )中)在未来几年在意大利避难。凡尔赛条约后,科西嘉(Corsica)于1769年从热那亚共和国(Republic of Genoa)转到法国。直到1859年,意大利语才是科西嘉岛的官方语言。朱塞佩·加里波迪(Giuseppe Garibaldi)呼吁在罗马被吞并到意大利王国时将“科西嘉人的意大利人”纳入意大利,但维克多·伊曼纽尔二世国王不同意。在科西嘉人的居民中,通常在科西嘉岛理解了意大利语,这是科西嘉人的讲话,这是一种类似于托斯卡纳的意大利骚扰成语。在尼斯和科西嘉饼的情况下发生了杂乱无章的事件,并引起了意大利语的几乎陈述,因为这些地区的许多意大利语者都迁移到意大利。意大利语是摩纳哥的官方语言,直到1860年被法国人取代。这是由于都灵条约(1860年)在周围的尼斯县吞并了尼斯县。
它以前在黑山(由于威尼斯阿尔巴尼亚),斯洛文尼亚和克罗地亚的一部分(由于威尼斯的伊斯特里亚和威尼斯人达尔马提亚)(由于威尼斯的一部分)(由于爱奥尼亚群岛的威尼斯统治以及意大利的意大利统治,是由于威尼斯的伊斯特里亚和威尼斯人达尔马提亚)的正式地位在十二国)。意大利语在马耳他广泛使用,那里的近三分之二的人口可以说流利(见马耳他意大利语)。意大利人一直是马耳他的官方语言,直到1934年,在当地强烈反对的情况下,英国殖民地政府废除了这一语言。斯洛文尼亚的意大利语是该国正式认可的少数语言。该官方的人口普查于2002年进行,报导了斯洛文尼亚的2,258名意大利人(伊斯特里安人)(占总人口的0.11%)。克罗地亚的意大利语是该国的官方少数族裔语言,并以两种语言发表了许多学校和公开公告。克罗地亚2001年的人口普查报告了该国19636名意大利人(伊斯特里安人的意大利人和达尔马提亚人意大利人)(约占总人口的0.42%)。在第二次世界大战后,伊斯特里安 - 达尔马提亚出埃及记,他们的人数急剧下降,这导致了230,000至350,000伊斯特里安人的意大利人和达尔马提亚人意大利人的移民。从1492年到1807年,意大利人是拉古萨共和国的官方语言。
由于该国吞并了意大利王国(1939 - 1943年),它以前在阿尔巴尼亚具有正式地位。阿尔巴尼亚的非母语人口大量,超过一半的人口对意大利语有所了解。阿尔巴尼亚政府已努力使意大利语成为学校的强制性第二语言。意大利语是在阿尔巴尼亚众所周知的,并且由于其历史悠久的联系和与意大利的地理距离以及该国意大利电视的扩散。
由于意大利殖民时期的意大利剧烈影响,意大利人仍然在利比亚(Libya)等以前的殖民地中理解意大利语。尽管自从殖民统治以来,这是利比亚的主要语言,但意大利人在穆阿玛·卡扎菲(Muammar Gaddafi)的统治下大大降低了,他驱逐了意大利的利比亚人口,并使阿拉伯语成为该国唯一的官方语言。 2000年代,数百名意大利定居者返回利比亚。
意大利语是意大利殖民期间厄立特里亚的官方语言。如今,意大利语被用于商业,尤其是在长者中使用的意大利语。除此之外,在该国说的主要语言中,意大利语被纳入贷款单词(Tigrinya)。首都阿斯马拉(Asmara)的厄立特里亚( Asmara )仍然拥有几所意大利学校,该学校在殖民时期建立。在19世纪初期,厄立特里亚是国外意大利人数量最多的国家,意大利厄立特里亚人在第二次世界大战开始时从4,000次增长到近100,000。在阿斯马拉(Asmara),有两所意大利学校,即意大利阿斯马拉学校(Italian Primarication Italian小学,蒙台梭利系)和Liceo Sperimentale“ G. Marconi” (意大利国际高中)。
意大利人还通过殖民主义向索马里介绍了索马里,是殖民时期行政和教育的唯一官方语言,但在政府,教育和经济基础设施之后,在索马里内战中被摧毁了。
在美洲和澳大利亚的大型移民和外籍社区也讲意大利语。尽管超过1700万美国人是意大利血统,但在美国,只有超过一百万的人在家讲意大利语。然而,该国确实存在意大利语媒体市场。在加拿大,意大利语是中国种类未聚集在一起的第二大口语非官方语言,有375,645人声称2016年意大利语为他们的母语。
意大利移民到南美也为该大陆带来了这种语言的存在。根据一些消息来源,意大利语是阿根廷第二高的语言,仅次于西班牙语的官方语言,尽管其说话者的数量(主要是老年人)正在减少。可以发现意大利双语扬声器散布在巴西东南部以及南部。在委内瑞拉,意大利语是源于西班牙和葡萄牙语的最具口语的语言,拥有约200,000名演讲者。在乌拉圭,说意大利语的人是本国总人口的1.1%。在澳大利亚,意大利语是仅次于中文的第二大语外语,其中1.4%的人口将其作为家语。
意大利的主要报纸在意大利以外发表的主要报纸是L'Osservatore Romano (梵蒂冈城), L'Informazione di San Marino ( San Marino ), Corriere del Ticino和Laregione Ticino和Laregione Ticino (瑞士)克罗地亚), Corriere d' Italia (德国),L' ItaLoeuropeo (英国), Passaparola ( Luxembourg ),美国Oggi (美国), Corriere Canadese和Corriere Italiano (加拿大) 'Incontro (墨西哥), L'Italia del Popolo (阿根廷), Fanfulla (巴西) , Gente d'Italia ( Uruguay ), La Voce d'Italia (委内瑞拉), IL Globo(澳大利亚)和LA Globo (澳大利亚)和LA Gazzetta del Sud Africa (南非)。
教育
意大利人在世界上许多学校都受到了广泛的教导,但很少是第一种外语。在21世纪,技术还允许意大利语不断传播,因为人们有新的方法来学习如何以自己的节奏和任何给定时间来讲话,阅读和写语言。例如,免费网站和应用程序Duolingo拥有494万英语的英语,学习意大利语。
根据意大利外交部的说法,每年都有200,000多名外国学生学习意大利语。它们分布在世界各地的90个意大利文化学院中,位于国外的179所意大利学校,或在意大利的111个意大利讲师部分中,属于外国学校,在这些外国学校被教授为文化语言。
截至2022年,澳大利亚在世界上学习意大利语的学生人数最多。这是由于意大利社区在澳大利亚和意大利政府的支持以及由澳大利亚地方政府领导的成功的教育改革努力的支持。
影响和衍生语言
从19世纪末到20世纪中叶,成千上万的意大利人定居在阿根廷,乌拉圭,巴西南部和委内瑞拉,以及在加拿大和美国,在那里他们形成了物理和文化的存在。
在某些情况下,建立了殖民地,其中使用了意大利区域语言的变种,有些则继续使用这种区域语言。例如,使用塔利安(Talian)的里奥格兰德(Rio Grande)Do Sul ,以及墨西哥普埃布拉(Puebla)附近的Chipilo镇。每种都继续使用一种可追溯至19世纪的威尼斯人的派生形式。另一个例子是Cocoliche ,这是曾经在阿根廷,尤其是在布宜诺斯艾利斯和Lunfardo的意大利语 - 斯帕尼人的Pidgin 。
通用语言
从欧洲和地中海大部分地区的中世纪晚期开始,拉丁语被意大利语言变体(尤其是托斯卡纳和威尼斯人)取代。在文艺复兴时期,这些变体与意大利的力量以及人文主义和艺术的兴起合并。
在此期间,意大利在欧洲其他地区举行了艺术摇摆。对于所有受过教育的绅士来说,参加大巡回演唱会,访问意大利是伟大的历史古迹和艺术品,这是常态。因此,人们至少学到了一些意大利语。在英格兰,虽然拉丁语和希腊语是第一个学习的古典语言,但意大利语成为了仅次于法语的第二个最常见的现代语言,直到18世纪后期,它一直被德国人取代。例如,约翰·米尔顿(John Milton)用意大利语写了一些他的早期诗歌。
在天主教堂内,意大利人以教会等级的很大一部分而闻名,并在某些官方文件中用于拉丁语。
在艺术和音乐方面(尤其是古典音乐),在设计和时尚行业,在一些运动中,例如足球,尤其是烹饪术语中,在大多数语言中都使用意大利借用词。
语言和方言
在意大利,几乎所有其他语言都被称为白话- 比标准意大利语和移民社区中所说的某些语言 - 通常称为“意大利方言”,这个标签,如果被理解为意大利语的意思是“意大利语”的标签”。意大利的浪漫方言是先前建立意大利语的拉丁语的当地演变,因此是托斯卡纳的姊妹语言,是意大利语的历史来源。它们可能与意大利语和彼此完全不同,有些属于浪漫的不同语言分支。唯一的例外是被认为是“历史少数群体”的十二个群体,这些群体被法律正式公认为不同的少数族裔语言。另一方面,科西嘉(Corsican )(在法国科西嘉岛( Corsica )上使用的一种语言)与中世纪的托斯卡纳( Tuscan)密切相关,中世纪的托斯卡纳(Tuscan)是意大利标准的意大利语。
意大利不同地区的拉丁语演变的差异可以归因于所有常规使用中所有语言均受到的自然变化,并且在某种程度上归功于其他三种类型的语言的存在: substrata,superstrata和adstrata 。最普遍的是基质(原始居民的语言),因为意大利方言很可能只是本地文化群体所说的拉丁语。 Superstrata和Adstrata都不重要。意大利的外国征服者在不同时期占据不同地区的主导地位,对方言几乎没有影响。意大利与贸易等和平关系的外国文化也没有重大影响。
在整个意大利,都在说标准意大利的区域品种,称为“区域意大利地区” 。区域差异可以通过各种因素来认识到:元音的开放性,辅音的长度和当地语言的影响(例如,在非正式情况下,在非正式情况下, Annà和Nare取代了标准的意大利语,并在罗马地区的托斯卡纳地区和威尼斯分别为不定式的“去”)。
没有明确的日期,拉丁语的各种意大利变体(包括促成现代标准意大利语的品种)与拉丁语有足够的不同之处,可以被视为单独的语言。确定两种语言变体的一个标准要被视为单独的语言而不是单一语言的变体,就是它们已经进化,以便它们不再相互理解。如果相互的可理解性很小或缺乏,则此诊断是有效的(例如,在浪漫史,罗马尼亚语和葡萄牙语中),但是在诸如西班牙- 葡萄牙语或西班牙- 意大利语之类的案例中,它会失败,因为受过教育的母语人士的配对者可以很好地了解彼此选择这样做;但是,意大利 - 西班牙语之间的清晰度显著较低,并且在葡萄牙 - 西班牙的伊比利亚姊妹语言之间较高。后一对的演讲者可以轻松地相互交流,每个人都用自己的母语与彼此交谈,而没有语/行话。然而,基于形态学,语法,语音学的积累差异,在某种程度上,在某种程度上,并不难确定对于意大利的浪漫品种而言,第一个现存的语言证据不再被视为拉丁语的出现从第九和第十世纪开始,这些书面资料表明了某些白话特征,有时明确提到意大利的白话使用。白话的完整文学表现开始在13世纪左右以各种宗教文本和诗歌的形式浮出水面。尽管这些是意大利品种的第一批书面记录与拉丁语分开,但口语可能很早就出现在第一批书面记录之前就出现了。由于那些识字的人通常在拉丁语中写道,即使他们亲自讲了其他浪漫品种。
在整个19世纪和20世纪,标准意大利语的使用变得越来越普遍,并以方言使用的下降而反映了反映。识字率提高是主要的驱动因素之一(人们可以假设只有识字能力学习标准意大利语,而那些文盲的人只能访问其本地方言)。识字率的百分比从1861年的25%上升到1911年的60%,然后在1951年增加到78.1%。意大利语言学家塔利奥·德·毛罗(Tullio de Mauro)宣称,在1861年,只有2.5%的意大利人口可以说标准意大利语意大利语。 。他报告说,在1951年,该百分比上升到了87%。说意大利语的能力并不一定意味着这是在日常使用中,而且大多数人(63.5%)通常仍然说他们的本地方言。此外,第二次世界大战后的其他因素,例如大众移民,工业化和城市化以及内部移民,导致了标准意大利人的扩散。从1861年开始在意大利侨民中移民的意大利人通常是未经教育的下层阶级的,因此,移民的作用是增加了识字的百分比,他们经常知道并了解标准意大利的重要性,回到意大利。移民的人中很大一部分也最终回到了意大利,通常比离开时受过更多的教育。
尽管意大利方言的使用在现代时代有所下降,但意大利根据标准意大利语统一并继续由大众媒体从报纸到广播到电视的大众媒体有助于此,但在意大利仍然经常遇到意大利,而Triglossia在移民社区中并不罕见在年长的演讲者中。两种情况通常都涉及一定程度的代码转换和代码混合。
语音学
辅音音素 唇 牙科/牙槽 肺泡后/pa 天鹅绒 鼻 m n ɲ 停止 p b t d k ɡ 涂抹 t͡s d͡z t͡ʃ d͡ʒ 擦音 f v s z ʃ (ʒ) 大约 j w 侧 l ʎ 颤音 r 笔记:
- 在两个元音之间或元音和大约之间( /j, w / )或液体( / l, r/ ),辅音既可以是单胎也可以是串联的。偶联的辅音缩短了前面的元音(或块语音延长),并且第一个双子元素未发行。例如,将/ fato / [ˈfaːto] ('fate')与/ fatto / [ˈfat̚to] ('fact')进行比较。但是, /ɲ / , /ʃ / , /ʎ / , /d͡z / , /t͡s /始终在划界上,包括跨单词边界。同样,在内侧辅音簇中,鼻,液体和递送剂的发音略长。
- / j/ , / w/和/ z/是唯一无法被串联的辅音。
- /t, d/是laminal denti-Alweolol [ t̪ , d̪ ] ,通常称为“牙齿”。
- /k, ou / i是/ i之前的验证 e, ɛ, J/ 。
- /t͡, d͡z, S, z/有两个变体:
- /n,, l, r/是顶端牙槽[ n̺ , l̺ , 在大多数环境中。 /n,, l/是层状牙本质[ n̪ , l̪ ] /t之前, D, t t, d͡z, S, Z/和a型层状腔[N̠ʲ, l̠ʲ]之前/t͡ʃ, d͡ʒ, ʃ/ 。 /n /是velar [ ŋ ] /k, ou/ 。
- /m / and /n /在/p之前不要对比, b / and / f, v/ ,分别发音为[ m ]和[ ɱ ] 。
- /ɲ/和/ʎ/是肺泡 - 帕拉塔尔。在大量口音中, /ʎ /是一种摩擦[ ʎ̝ ] 。
- 间接地,单个/ r /被实现为具有一两个触点的颤音。一些文献将单接触式trill视为水龙头[ ɾ ] 。单接触式颤音也可能发生在其他地方,尤其是在无重大音节中。 Geminate / RR /表现为具有三到七个触点的巨浪。
- / s /和/ z /之间的音素区别在辅音之前和单词开头被中和:前者在单词开头之前在无声辅音和元音之前使用;后者在发声辅音之前使用。两者只能在一个单词中的元音之间进行对比,例如fuso / ˈ fuzo / '融化'与fuso / ˈ fuso / 'spindle'。但是,根据Canepari的说法,传统的标准已被现代中性发音所取代,它总是更喜欢/ z /在Intervocalic时,除非Intervocalic s是单词的初始声音,如果仍然感觉到该化合物的话:例如,现在/ preˈsɛnto / ('i foresee', pre- tim-predine''''and sento含义'i感知')vs现在/ preˈzɛnto / ('i i Present')。词典现在表明词典的发音是[z]或[s] ,都是可以接受的。在元音之间,两个音素在意大利的许多区域品种中融合在一起,作为/ z / (北方中部)或/ s / (南方中部)。
意大利人有一个七元系统,由/a组成 ɛ, e, 我, ɔ, o, u/ ,以及23个辅音。与大多数其他浪漫语言相比,意大利语音学是保守的,它保留了几乎与庸俗拉丁语不变的许多单词。一些例子:
- 意大利Quattordici “ 14” <拉丁语quattuordecim (参见西班牙catorce ,法国Quatorze /katɔʁz / ,加泰罗尼亚和葡萄牙凯托兹)
- 意大利Settimana “周” _ _ _
- Italian Medesimo “相同” <vufgar latin * medi(p)simum (参见西班牙语,葡萄牙语,葡萄牙语中,法语même /mɛm / ,加泰罗尼亚人;
- 意大利瓜达纳尔“赢得,赚钱,获得” <庸俗拉丁语 * guadaniāre < germanic / waidanjan / (参见西班牙ganar ,葡萄牙甘纳尔,法国gagner / french gagner / fayar / catalan guanyar )
意大利语音学的保守性是由其起源解释的。意大利语源于一种文学语言,该语言源自托斯卡纳地区佛罗伦萨市的13世纪演讲,在过去的700年左右的时间里几乎没有改变。此外,托斯卡纳方言是所有意大利方言中最保守的,与北部的加洛 - 意大利语言截然不同(100英里)(横跨拉斯佩西亚 - 里米尼线)。
与普通的西方浪漫语言(法语,西班牙语,葡萄牙语,加利西亚语,加泰罗尼亚语)相比,以下是意大利语的保守语音特征。其中一些功能也存在于罗马尼亚语中。
- 元音之间的辅音很少或根本没有音素宽度,例如VITA > Vita “ Life”(参见罗马尼亚语Vită ,西班牙vida [ˈBiða] ,法国VIE ), pedem > piede > piede“ foot”(参见西班牙派,法国馅饼)。
- 保存Geminate辅音,例如Anno / anno “年”(参见西班牙语año / ˈaɲo / ,法语an / ̃ / ̃ / ,罗马尼亚语AN ,葡萄牙ANO / ˈɐNU / )。
- 保存所有原始浪漫的最终元音,例如pacem > pace “和平”(参见罗马尼亚速度,西班牙帕兹,法国paix /pɛ / ), octō > otto> otto “八”(参见罗马尼亚人,西班牙人OCHO ,法国人,法国huit / french huit / ɥI(t)/ ), fēcī > feci “ i did”(参见罗马尼亚言语feci ,西班牙hice ,法国fis / fi/ )。
- 保存大多数间质元音(应力音节与开始音节或结束音节之间的元音)。这说明了一些最明显的差异,例如上面给出的quattordici和settimana的表格。
- 缓慢的辅音开发,例如folia > italo-western /fɔʎʎa / > foglia / ˈfɔʎʎa / “ leaf”(参见罗马尼亚人foaie / ˈfo̯aje / ,西班牙语hoja / ˈoxa / ˈoxa / ˈoxa / ˈoxa /,法语feuille / foulile / f - J / 。
与大多数其他浪漫语言相比,意大利语有许多不一致的结果,同样的基础声音以不同的词产生不同的结果,例如laxāre > lasciare and lassare , capcciarre > cacciarre and cazzare , (ex ) >里贾纳和雷纳。尽管在所有这些示例中,第二种形式都从用法中脱颖而出,但二态性被认为反映了意大利人与任何讲本人的人口脱离的文学语言发展的数百年,其起源于第12/13位- 托斯卡纳(Tuscan),但有很多单词从更北部的语言借来,并带有不同的声音结果。 ( La Spezia – Rimini系列是整个浪漫语言区域中最重要的异形,仅通过佛罗伦萨以北约30公里或20英里。 > fuoco曾经被认为是由于借用了北方声音的形式,但现在通常被视为托斯卡纳内早期语音变化的结果。
其他一些将意大利语与西方浪漫语言区分开的功能:
- 拉丁ce-,ci-变为/tʃe, tʃi /而不是/(t)se, (t)si/ 。
- Latin -ct-变为/ tt /而不是/ jt / or /tʃ / : octō > otto “八”(参见西班牙ocho ,法国人,葡萄牙oito )。
- 庸俗的拉丁语-cl-变为cchi / kkj /而不是/ʎ / : oclum > occhio “ eye”(参见葡萄牙olho / ˈoʎu / ,法语 - il / - j / – j / < / < / out );但是罗马尼亚ochi /okʲ / 。
- 最终/ s /没有保留,元音更改而不是/ s /用于标记复数: amico , amici ,amici“男性朋友(S)”,阿米卡(Amica),阿米奇(Amich),阿米奇(Amiche ),“女性朋友(S)”(cf. Romanian Amic , Amici和Amică , Amice ;西班牙Amigo(S) “男性朋友(S)”, Amiga(S) “女性朋友”); trēs,性爱→ tre,sei “三,六”(参见罗马尼亚trei , șSase ;西班牙tres , seis )。
标准意大利人在某些方面也与附近的意大利语不同:
同化
除了诗歌和歌曲以外,意大利语音学通常不允许动词和多音节名词以辅音结尾,因此外来单词可能会收到额外的终端元音声音。
写作系统
意大利语具有浅拼字法,这意味着非常规定的拼写,字母和声音之间几乎一对一的对应关系。用语言术语,写作系统接近是语音拼字法。少数例外中最重要的是以下内容(有关更多详细信息,请参见下文):
- 字母c在单词的末尾和字母a,o和u之前表示声音/ k / ,但在字母e和i之前表示声音/ tʃ / (作为英语单词椅子中的第一个声音)。
- 字母g代表单词末尾和字母A,O和u之前的声音/ f /,但在字母e和i之前表示声音/ dʒ / (作为英语单词gem中的第一个声音)。
- 字母n代表音素/ n / ,在字母c和g之前发音为[ŋ] (如英语单词rink或name ringo ),当这些字母c和g代表velar plosives / k / or / g / ,如Banco中[ ˈbaŋko], fungo [ˈfuŋd]。字母q表示 / k /发音为[k],因此n在其前面的位置也代表[ŋ]: cinque [ˈT͡ʃIŋKwe]。字母n代表 / n /发音为[n],包括在affricates /t͡ʃ / or /d͡ʒ /(相当于英国教会和法官的辅音)之前用c或g拼写字母i和e: mancia [ˈmant͡ʃa ], Mangia [ ˈMand͡ʒA]。
- 字母h总是保持沉默:酒店/oˈtɛl /; Hanno “他们有”和“ Anno ”一年都代表 /ˈAnno /。它用于在i或e : chi / ki /'', che / ke /'what''之前用C或g形成digraph ,以代表 / k / or / g /。 Aghi /ˈAgi /'针头',贫民窟/ˈGetTo /。
- 在另一个元音之前的拼写CI和GI仅代表 /tʃ /(如英语教堂)或 /dʒ /(如英语法官),没有 /i /sound( ciuccio /ˈtʃuttʃo /'pacifier',giorgio /giorgio / giorgio /ˈdʒɔrdʒo /) c或g先前是压力 / i /( farmacia / farmaˈtʃia /'Pharmacy',生物学/ bioloˈdʒia /'Biology')。 CI和GI代表 /tʃ /和 /dʒ /,其次是 /i /: cibo /ˈtʃibo /'food', baci /ˈbatʃi /'kisses'; gita / ˈdʒita /'trip', tamigi / taˈmidʒi /'thames'。
通常认为意大利字母由21个字母组成。传统上,字母J,K,W,X,Y被排除在外,尽管它们出现在牛仔,威士忌,出租车, Xenofobo , Xilofono等借作词中。字母⟨x⟩在标准的意大利语中与前缀额外的- 尽管(e)stra-传统上使用;使用拉丁粒子ex( - )表示“以前的(ly)”也很常见: la mia ex (“我的前女友”),“前犹太斯拉夫”(“前南斯拉夫”)。字母⟨j⟩以名字叫jacopo和一些意大利地名称出现,例如Bajardo , Bojano , Bojano ,Joppolo, Jerzu ,Jerzu,Jesolo, Jesi , Jesi , Ajaccio等,以及Mar Jonio,Mar Jonio ,Mar Jonio,是Mar Ionio的另一种拼写(爱奥尼亚海)。字母⟨j⟩可能出现在辩证词中,但在当代标准意大利语中不鼓励使用它。外语中使用的字母可以用语音等效的本机意大利字母和挖掘者替换: ⟨gi⟩ , ⟨Ge⟩或⟨I⟩ ; ⟨C⟩或⟨Ch⟩ (包括标准前缀千 - ) ; ⟨o⟩ , ⟨u⟩或⟨v⟩ ; ⟨S⟩ , ⟨Ss⟩ , ⟨z⟩ , ⟨zz⟩或⟨cs⟩和⟨e⟩或⟨i⟩ 。
- 急性口音在word-final的⟨e⟩上使用,以表示压力的前闭合元音,如perché “为什么,因为”。在词典中,它也被用在⟨o⟩上来表示压力的背部闭合元音( Azióne )。坟墓的口音分别在word-final的⟨e⟩和⟨o⟩上分别用来指示前式元音和后背式元音,例如在“茶”和“ può ”(He)中一样。在任何元音上都使用了严重的口音,以表明言语最终的压力,如吉文特· “青年”。与近距离元音的⟨é⟩不同,压力的最终最终⟨o⟩几乎总是一个后背敞开式元音( Andrò ),除了少数例外,例如Metró ,带有压力的最终后背近距离元音,在词典之外,大部分不必要地制作⟨⟨ 。在大多数情况下,倒数第二个音节会受到压力。但是,如果压力元音是单词的最后字母,则重音是强制性的,否则,几乎总是省略它。通常在词典中,通常都标记所有应力的元音。可以选择使用口音来消除仅因压力而异的歧义单词,例如prìncipi “ princes”和princìpi “原理”,或àncora “锚”和ancóra “仍然/尚未 /”。对於单音节词,规则是不同的:当存在两个具有不同含义的单音节词时,一个含义不同时,一个是重音的,另一个是不重要的(例如: è'sis'is ', e “ and”)。
- 字母⟨h⟩区分开了ho , hai , ha , hanno (目前指示“ to to”)与o (“或”), ai (“ to”), a (“ to”), Anno (“年”( “年”)) ”)。用语言,这封信总是保持沉默。 ho中的⟨h⟩还标记了⟨o⟩的对比鲜明的开路。字母⟨H⟩还与其他字母组合使用。意大利语中不存在音素/ h / 。用纳入的外语, ⟨h⟩是沉默的。例如,酒店和气垫船分别为/ oˈtɛl /和/ ˈɔ verkraft / 。 (在拉丁语中存在⟨h⟩的地方,它要幺消失,要幺在后元音之前的几种情况下更改为[t] : traggo “我拉”← lat。trahō 。)
- 字母⟨s⟩和⟨z⟩可以像征声音或无声的辅音。 ⟨Z⟩象征/ dz /或/ ts /取决于上下文,几乎最少。例如: zanzara / dzanˈdzara / “蚊子”和nazione / natˈtsjone / “ nation”。 ⟨S⟩在元音之前象征着/ s / word intimin,当与无声辅音( ⟨P,f,c,ch⟩ )聚集时,并加倍时;它像征着/ z /在元音之间和用声音辅音聚集时。间隔⟨S⟩在/ s /和/ z /之间变化, / z /在意大利北部和南部更为主导。
- 字母⟨c⟩和⟨g⟩在plosives和affricates之间的发音方面有所不同,具体取决于以下元音。字母⟨c⟩象征着/ k /当字 - 最后一个和后元音之前,o,u⟩ 。它像征着/ tʃ /在前元音之前的椅子上,i⟩ 。字母⟨g⟩象征/ ou /当字 - 最后一个和后元音之前,o,u⟩ 。它像征着/ dʒ /在前元音之前的宝石中,i⟩ 。其他浪漫语言,在一定程度上,英语对⟨C,g⟩具有相似的变化。比较硬和柔软的C ,硬和柔软的g 。 (另请参见a属化。)
- digraphs⟨ch⟩和⟨gh⟩表示( / k / and / f / ) , e⟩i,e⟩ 。 digraphs⟨ci⟩和⟨gi⟩表示“柔软”( /tʃ / and /dʒ / ,英国教会和法官的辅音),在⟨a,o,u⟩之前。例如:
在后元音之前(a,o,u) 在前元音之前(i,e) Plosive C Caramella / karaˈmɛlla /糖果 ch 中国/ ˈKina /印度墨水 G 加洛/ ˈ龙 /公鸡 GH ghiro / ˈ鸡 /可食用的休眠 涂抹 CI ciambella / tʃamˈbɛlla /甜甜圈 C cina / ˈtʃina /中国 gi giallo / ˈdʒAllo / Yellow G giro / ˈdʒiro / ound,巡回演出
- 注意: ⟨h⟩在digraphs⟨ch⟩中保持沉默;除非强调⟨i⟩,否则在⟨a,o,u⟩之前,在digraphs⟨ci⟩和⟨gi⟩中保持沉默。例如,它在ciao / ˈtʃa.o/和cielo / ˈtʃɛ.lo/中保持沉默,但在farmacia / ˌfar.maˈtʃi.a /和farmacie / ˌfar.maˈtʃi.e/中发音。
意大利人具有长度和强度区分的geminate或double辅音。除/ʃ / , / dz / , / ts / , /ʎ / , /ɲ /ɲ /外,所有辅音都是独特的,它们在元音之间始终是geminate,并且/ z /始终是单个的。 Geminate Plosives和Affricates被视为延长的封闭。双子摩擦剂,鼻腔和/ l /被实现为延长的连续性。只有一个充满活力的音素/ r / ,但实际发音取决于上下文和区域口音。通常,人们可以在无重理的位置找到胶带辅音[ɾ] ,而[r]在压力的音节中更为常见,但可能会有例外。特别是来自意大利北部(帕尔马,阿斯塔山谷,南蒂罗尔)的人们可能会发音/ r /为[ʀ] , [ʁ]或[ʋ] 。
意大利地区语言研究特别感兴趣的是托斯卡纳(Gorgia Toscana)或“托斯卡纳喉咙”,在托斯卡纳语言中的Intervocalic / p / , / t /和/ k /的弱点或弱点。
声音验证的验证摩擦/ʒ /仅作为发音词出现:例如,车库[outaˈraːʒ] 。语音[ʒ]在意大利中部和南部很常见,作为/dʒ / : gente [ˈdʒɛnte]的一个间隔同词“人”,但la gente [laˈʒɛnte] 'the People', ragione [raˈʒoːne] '原因'。
文法
一般而言,意大利语法是浪漫语言语法的典型代表。存在个人代词的案例(主词,倾斜,宾语,副词),但不适合名词。
意大利语中有两个基本的名词类别,称为性别,男性和女性。性别可能是自然的( Ragazzo'Boy ', Ragazza'Girl '),或者只是语法,而无需参考生物性别(男性Costo'Cost ',女性Costa'Coast ')。男性名词通常以-o ( ragazzo'boy ')结尾,以-i ( ragazzi'Boys ')为标记的复数形式,而女性名词通常以-a结尾,并以-e (ragazza'girl',ragazze' ,ragazze', ragazza ',ragazza',ragazzze',ragazza', ragazze '女孩们')。对于由男孩和女孩组成的小组,拉加兹是复数的,这表明-i是一般中性复数。第三类名词没有标记为性别,以-e结尾,以-i为单位,在复数中以-I : legge '定律,f。 sg。', leggi '法律,f。 pl。'; Fiume '河,米。 Sg。', Fiumi'Rivers ,m。 pl。',因此性别的分配在形式方面是任意的,足以使术语相同,但性别可能是不同的,但性别不同:善意的“目标”,“目的”是男性的,而含义为“结束,结束”(例如一部电影是女性的,两者在复数中都是Fini ,这是-i是一个非性别默认复数标记的明确实例。这些名词经常(但并非总是)表示无动物。有许多名词具有男性单数和女性复数,最常见于模式m。 SG。 -的。 pl。 -a ( Miglio'Mile ,M。Sg。', Miglia'Miles ,f。Pl。'; Paio'Pair'Pair ,m。Sg。, Paia'Pairs'Pairs ,f。pl。'),因此有时被认为是中性的(这些通常来自中性拉丁名词)。中性性别的一个实例也存在于第三人称单数的代词中。
例子:
定义 | 性别 | 单数形式 | 复数形式 |
---|---|---|---|
儿子 | 男性 | figlio | figli |
房子 | 女性 | 卡萨 | 案件 |
爱 | 男性 | 阿莫尔 | 阿莫里 |
艺术 | 女性 | 艺术 | Arti |
性别和数字(单数和复数)的名词,形容词和文章弯曲。
像英语一样,在句子开头发生时,普通名词被大写。与英语不同,指的是语言(例如意大利语),语言的说话者或某个地区的居民(例如意大利人)没有大写。
形容词有三种类型:描述性,不变和形式变化。描述性形容词是最常见的,其结局变化以匹配它们修改的名词的数字和性别。不变的形容词是形容词,其结局不会改变。改变形式的形容词“ Buono(Good),Bello(Beautiful),Grande(Big)和Santo(Saint)”将形式变化,放置在不同类型的名词之前。意大利人有三个度以比较形容词:正面,比较和最高级。
与大多数欧洲语言相比,这句话中的单词顺序相对免费。动词在短语中的位置高度流动。与英语相比,意大利语中的单词顺序通常具有较低的语法功能。形容词有时会放在其名词之前,有时会放在之后。主题名词通常是在动词之前。意大利语是一种无关的语言,因此通常不存在名义代词,主题是由口头拐点表示的(例如Amo'i Love', Ama '(s)他喜欢的', Amano '他们喜欢')。名词对象通常是按照动词的态度,就像命令动词,无限词和gerunds之后的代词对像一样,但是其他代词在动词之前。
意大利语中都有无限期和确定的文章。有四个不确定的文章,由他们修改的名词的性别以及立即遵循文章的单词的语音结构而选择。 UNO是男性的,在z ( / ts / or / dz / ), s+辅音, gn ( /ɲ / ), pn或ps之前使用,而在以任何其他声音开始的单词之前,都使用了男性单数联合国。名词Zio “叔叔”选择了男性单数,从而uno zio '叔叔'或uno zio anziano '一个古老的叔叔',但un mio zio '一个我的叔叔'。女性奇异的无限期文章是Una的衬衫'。有七种形式的单数和复数形式。在单数: lo中,与uno的用途相对应; IL ,与联合国辅音的用途相对应;洛杉矶,与UNA的用途相对应; L',用于元音之前的男性和女性单数。在复数中: GLI是Lo and L'的男性复数;我是IL的复数; le是女性la和l '的复数。
随后的文章有许多介词收缩。有许多生产性后缀用于小型,增强,贬义,衰减等,这些后缀也用于创造新的神学作用。
有27个代词,分组为Clitic和Tonic代词。个人代词分为三组:主题,对象(代替直接和间接对象)和反射性。第二人称主题代词既有礼貌又有熟悉的形式。这两种不同类型的地址在意大利社会区别中非常重要。所有对象代词都有两种形式:压力和无压力(Clitics)。未加州的物体代词更经常使用,然后在动词结合给主题动词之前( la vedi 。'你见到她。'),之后(以书面形式,与)非偶联动词( vedendola '看她') 。强调的物体代词是在动词之后的,并且在需要重点时使用,以形成对比或避免歧义(韦多·卢伊,马萨诸塞州。除了个人代词外,意大利语还具有示范性,疑问,占有欲和相对代词。有两种类型的示范代词:相对较近(这个)和相对较远(那个);存在第三种类型的示范性,仅向听众表示附近,但它已经失败了。与英语不同,在每个名词之前都重复出现意大利语。
有三组常规的口头缀合,各种动词不规则地结合。在这些结合中的每一个中,有四个简单的(一个单词)的言语结合在指示性的情绪中按人/数字划分(当前时态;与不完美的方面的过去时,过去时态具有完美的方面,未来时态),两个简单偶然的情绪(当前时态和过去时)中的结合,有条件的情绪中的一种简单的结合,以及在急切情绪中的一个简单的结合。与每个简单的偶联相对应,存在一个复合共轭,涉及“ be”或“ to”的简单结合,然后是过去分词。当动词是传递动词时动词动词和其他一些不及物动词的动词(“èandato”,“ altato”:他已经走了,他已经走了)。 “要”可以与传递动词一起使用,但是在这种情况下,它使动词被动(“èdetto”,“ d fatto”:可以说,它是制作/完成的)。该规则不是绝对的,并且确实存在一些例外。
字
对话
注意:动词的复数形式也可以用作一种非常正式的(例如,对君主制的贵族人)奇异形式(请参阅皇家我们)。
英语(英格莱斯) | 意大利语(意大利语) | 发音 |
---|---|---|
是的 | sì | (听) /ˈSi / |
不 | 不 | (听) /ˈnɔ / |
当然! | 塞多! / certamente! / holtermente! | /ˈTʃɛRTO/// ˌTʃErtaˈmente //naturalˈmente/ |
你好! | 再见! (非正式) / salve! (半正式) | /ˈ ao/ |
干杯! | 礼炮! | /礼炮/ |
你好吗? | 来Stai? (非正式) /来STA? (正式) /来状态? (复数) /来VA? (一般,非正式) | / ˌKomeˈstai/ ; /ˌkomeˈsta / /ˌ科姆 ˈ州 / / /ˌ科姆 VA/ |
早安! | Buongiorno! (=美好的一天!) | /ˌBwɔnˈdʒ |
晚安! | Buonasera! | /ˌBwɔnaˈsera/ |
晚安! | Buonanotte! (晚上睡觉) / Buona Serata! (为了度过美好的夜晚) | /ˌBwɔnaˈnɔtte / / /ˌBwɔna seˈrata/ |
祝你今天过得愉快! | Buona Giornata! (正式的) | /ˌBwɔna dʒorˈnata/ |
享受一顿! | Buon Appeto! | /ˌBwɔn‿appeˈtito/ |
再见! | ArdeserCi (General) / Argeerla (正式) / CIAO! (非正式) | (听) /到达ˈDertʃi / |
祝你好运! | 祝你好运! (一般的) | /ˌBwɔna forˈtuna/ |
我爱你 | ti amo (仅在恋人之间) / ti voglio bene (从“我喜欢你”的意义上,恋人,朋友,亲戚等之间 | /ti ˈAMO/ ; /ti ˌvɔʎʎo ˈbɛne/ |
欢迎来到...] | benvenuto/-i (用于男性/男性或混合) /benvenuta/-e (女性/女性)[ a/in ... ] | /benveˈnuto// benveˈnuti //benveˈnuta// benveˈnute/ |
请 | 每位favore / per piacere / per colortesia | (听) /per faˈvore / / per pjaˈtʃere / / per korteˈzia/ |
谢谢你! | 格雷西! (一般) / ti ringrazio! (非正式) / la ringrazio! (正式) / vi ringrazio! (复数) | /ˈ grattsje / /ti rinˈgrattsjo/ |
不客气! | 预示! | /ˈprɛpo/ |
对不起 /我很抱歉 | Mi Dispia (只有“我很抱歉”) / Scusa(MI) (非正式) / Mi Scusi (正式) / Scusatemi (复数) / Sono Desolato (“我很抱歉”,如果是男性) / Sono desolata (我很抱歉“如果女性) | / ˈSkuzi/ ; / ˈSkuza/ ; /mi disˈpjatʃe/ |
世界卫生组织? | chi? | /ki/ |
什么? | che cosa? / cosa? / che? | /kekˈkɔza/ or //kekˈkɔsa// ˈkɔza/ or /kɔsa/ ˈke/ke/ˈke/ |
什么时候? | Quando? | /ˈkwando/ |
在哪里? | 鸽子? | /鸽子/ |
如何? | 来? | /ˈ科姆/ |
为什么,因为 | perché | /perˈke/ |
再次 | di nuovo / ancora | /di nwɔvo/ ; /anˈkora/ |
多少? / 多少? | 量子? / Quanta? / QUANTI? /量化? | /ˈKwanto/ |
你叫什么名字? | 来chiami吗? (非正式) / Qualèilsuonome? (正式) /来了SI CHIAMA? (正式的) | /ˌ科姆 tiˈkjami / / kwal ˈɛ il ˌSU.O ˈ非室/ |
我的名字是... | mi chiamo ... | /mi ˈ kjamo/ |
这是... | Questoè... (男性) / Questaèf.... (女性) | /ˌkwesto ˈɛ / / /ˌKwesta ˈɛ/ |
是的我明白。 | sì,卡普斯科。 / ho Capito。 | /si kaˈpisko/// ɔKkaˈpito/ |
我不明白。 | 非卡普斯科。 / non Ho Capito。 | (听) /非 kaˈpisko // nonˌɔkkaˈpito/ |
你会说英语吗? | Parli Inglese? (非正式) /帕拉·英格莱斯(Parla Inglese)? (正式) / Parlate Inglese? (复数) | (听) /parˌlate inˈ少校 / (听) /ˌparla inˈ |
我不懂意大利语。 | 非Capisco l'Italiano。 | /非 kaˌpisko litaˈljano/ |
帮我! | aiutami! (非正式) / mi aiuti! (正式) / aiutatemi! (复数) / aiuto! (一般的) | /aˈjutami// ajuˈtatemi //aˈjuto/ |
你是对的/错! | (tu)Hai Ragione/Torto! (非正式) / (Lei)Ha Ragione / Torto! (正式) / (VOI)Avete Ragione / Torto! (复数) | |
现在是几奌? | cheoraè? / che ore sono? | /ke ˌora ˈɛ / / ke 矿石 所以不行/ |
厕所在哪里? | dov'èil bagno? | (听) /doˌvɛ il ˈbaɲɲo/ |
多少钱? | 量化哥斯达黎加? | /ˌKwanto ˈkɔsta/ |
请问。 | il conto,每个人。 | /il ˌkonto 每 faˈvore/ |
对意大利人的研究使思想增强。 | Lo Studio dell'italiano aguzza l'gegno。 | /loˈstudjo Dellitaˈljano aˈmuttsa linˈdʒeɲɲo/ |
你从哪来? | DI Dove Sei? (一般,非正式)/ didoveè? (正式的) | /di 鸽子 ssˈɛi/ /di 鸽子 ˈɛ/ |
我喜欢 | mi piace (一个对象) / mi piacciono (用于多个对象) | /mi pjatʃe/ /mi pjattʃono/ |
疑问词
英语 | 意大利人 | IPA |
---|---|---|
什么(adj。) | 切 | /ke/ |
什么(独立) | cosa | /ˈKɔza/,/ˈKɔSA/ |
世界卫生组织 | chi | /ki/ |
如何 | 来 | /ˈ科姆/ |
在哪里 | 鸽子 | /鸽子/ |
为什么,因为 | perché | /perˈke/ |
哪个 | Quale | /ˈkwale/ |
什么时候 | Quando | /ˈkwando/ |
多少 | 量子 | /ˈKwanto/ |
时间
英语 | 意大利人 | IPA |
---|---|---|
今天 | Oggi | /ˈɔddʒi/ |
昨天 | IERI | /ˈjɛri/ |
明天 | 多玛尼 | /doˈmani/ |
第二 | 第二次 | /seˈkondo/ |
分钟 | minuto | /miˈnuto/ |
小时 | ora | /ˈora/ |
天 | 朱诺 | /ˈdʒ |
星期 | Settimana | /settiˈmana/ |
月 | 梅斯 | /ˈMeze/,/ˈMese/ |
年 | 安诺 | /ˈanno/ |
数字
|
|
|
英语 | 意大利人 | IPA |
---|---|---|
一百 | Cento | /ˈtʃɛnto/ |
一千 | 米勒 | /ˈMille/ |
两千 | Duemila | /ˌdueˈmila/ |
两千(和)二十(2020) | Duemilaventi | /dueˌmilaˈventi/ |
一百万 | 联合国英里 | /miˈljone/ |
十亿 | 联合国米里亚多 | /miˈljardo/ |
一万亿 | Mille Miliardi | /ˈMilleˈmiˈljardi/ |
一周中的日子
英语 | 意大利人 | IPA |
---|---|---|
周一 | Lunedì | /luneˈdi/ |
周二 | martedì | /marteˈdi/ |
周三 | Mercoledì | /ˌMerkoleˈdi/ |
周四 | giovedì | /dʒoveˈdi/ |
星期五 | Venerdì | /venerˈdi/ |
周六 | 沙巴托 | /sabato/ |
星期日 | 多梅尼卡 | /doˈmenika/ |
一年中的几个月
英语 | 意大利人 | IPA |
---|---|---|
一月 | Gennaio | /dʒenˈnajo/ |
二月 | Febbraio | /febˈbrajo/ |
行进 | 马佐 | /ˈ -martso/ |
四月 | Aprile | /aˈprile/ |
可能 | 玛吉奥 | /ˈmaddʒo/ |
六月 | Giugno | /ˈdʒuɲɲo/ |
七月 | 卢格里奥 | /ˈluʎʎo/ |
八月 | 阿戈斯托 | /aˈmosto/ |
九月 | settembre | /setˈtɛmbre/ |
十月 | 伯爵 | /otˈtobre/ |
十一月 | novembre | /noˈvɛmbre/ |
十二月 | Dicembre | /diˈtʃɛmbre/ |
示例文本
《意大利人普遍人权宣言》第1条:
- Tutti Gli Esseri umani Nascono在DignitàEDiritti中释放了Eguali。 Essi Sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni uni verso gli altri in Spirito di fratellanza。
《通用英语人权宣言》第1条:
- 所有人类均自由出生,尊严和权利平等。他们赋予了理性和良心,应本着兄弟情谊的精神互相采取行动。
也可以看看
- 意大利语言(包括“意大利方言”, diletti )
- 意大利ACCADEMIA DELLA CRUSCA
- Celi
- CIL(资格)
- Inciclopedia Italiana
- 意大利字母
- 区域意大利
- 意大利渗出词
- 意大利语法
- 意大利荣誉
- 意大利语是官方语言的国家和地区清单
- 意大利语基金会(在美国)
- 克罗地亚的意大利语
- 斯洛文尼亚的意大利语
- 美国的意大利语
- 委内瑞拉的意大利语
- 意大利文学
- 意大利音乐术语
- 意大利语音学
- 意大利亵渎
- 意大利手语
- 意大利研究
- 意大利维基百科
- 意大利语国际广播电台
- LISEICO ETIMOLOGICO ITALIANO
- 西西里学校
- Veronese Riddle
- 梵蒂冈城市的语言
- 塔里安
- 意大利血统的英语单词列表
- 英文使用的意大利音乐术语列表