希伯来语

希伯来语
עִבְרִעִבְרִ,,,,Ivrit
1 QIsa example of damage col 12-13.jpg
部分以赛亚书滚动,第二世纪的公元前手稿圣经以赛亚书以及保存最好的死海卷轴.
发音现代的[ivˈʁit]
蒂伯利亚人:[ʕivˈriθ][1]
圣经[ʕibˈrit]
原产于以色列
地区以色列的土地
种族以色列人犹太人撒玛利亚人
灭绝Mishnaic Hebrew灭绝为口语到公元5世纪,作为一个礼仪语言随着圣经希伯来语为了犹太教[2][3][4]
复兴在19世纪后期复活。 900万发言人现代希伯来语,其中有500万是母语人士(2017年)[5]
早期形式
标准表格
希伯来字母
希伯来盲文
古希伯来字母古圣经希伯来语
帝国阿拉姆语剧本圣经的希伯来语晚期
samaritan脚本撒玛利亚圣经希伯来语
签名希伯来语(口腔希伯来语伴随着标志)[6]
官方身份
官方语言
以色列(作为现代希伯来语[7]
公认的少数民族
语言中的语言
希伯来语学院
האקדמיה ללשון העבריתha-akademyah la-lashon ha-ʿivrit
语言代码
ISO 639-1
ISO 639-2希布
ISO 639-3各种各样:
希布 - 现代希伯来语
HBO - 古典希伯来语(礼仪)
SMP - 撒玛利亚希伯来语(礼仪)
OBM - Moabite(灭绝)
XDM - 以东(灭绝)
glottologHEBR1246
loningasphere12-aab-a
本文包含IPA注音符号。没有适当的渲染支持,您可能会看到问号,框或其他符号代替Unicode人物。有关IPA符号的介绍性指南,请参见帮助:IPA.
希伯来语用现代希伯来语(顶部)和古希伯来字母(底部)

希伯来语希伯来字母עִבְרִעִבְרִ,,,,ʿVrīt IPA:[ivˈʁit]或者[ʕIVˈɾIT]samaritan脚本ࠏࠁࠓࠉࠕ古希伯来脚本)是西北闪族语言非洲语言家族。从历史上看,它是一种语言之一以色列人以及他们最长的后代,犹太人撒玛利亚人。它在整个历史上都被保存为主要礼仪语言犹太教(自从第二圣殿时期) 和撒玛利亚主义。希伯来语是唯一的迦南语今天仍然讲话,是唯一真正成功的例子死语那是复活。它也是仍在使用的两种西北闪族语言之一,另一种是阿拉姆语.[10][11]

最早的书面例子古希伯来可以追溯到公元前10世纪。[12]几乎所有希伯来圣经写在里面圣经希伯来语,在学者认为公元前6世纪左右的方言中,其目前的许多形式都在巴比伦囚禁。因此,希伯来语被犹太人称为Lashon Hakodeshלָשֹׁןֹן,,,,点燃远古时代以来的“圣言”或“圣洁的舌头”)。该语言不是由名称提及的希伯来语在里面圣经,但是Yehudit翻译。'语言犹大') 或者səpaṯkəna'an翻译。“语言迦南")。[2][注1]Mishnah Gittin 9:8指该语言为ivrit,意思是希伯来语;然而,Mishnah Megillah指该语言为ashurit, 意义亚述,这是从名称中得出的使用的字母,相反ivrit,意思是古希伯来字母.[13]

希伯来语不再是公元200至400之间的常规语言,在失败后的后果下降了Bar Kokhba起义那是对罗马帝国由犹太人的犹太人.[14][15][笔记2]Aramaic,在较小程度上,希腊语已经用作国际语言,尤其是在社会精英和移民中。[17]希伯来语幸免于难中世纪作为语言犹太礼仪拉比文学犹太内部贸易犹太诗文学。希伯来语印刷的第一本过时的书由亚伯拉罕·加顿雷吉奥卡拉布里亚,意大利)1475年。[18]随着兴起犹太复国主义在19世纪,希伯来语经历了全面复兴作为一种口语和文学语言,之后它成为了Yishuv巴勒斯坦然后通用语言以色列国具有正式身份。

根据民族学,希伯来语在1998年在全球范围内有500万人讲话;[5]2013年,全球超过900万人讲话。[19]以色列之后美国拥有第二大的希伯来语人口,大约有22万流利的扬声器(请参阅以色列美国人犹太美国人)。[20]现代希伯来语是个官方语言在以色列国,当今世界各地的犹太人和撒玛利亚社区都使用希伯来语前的希伯来语形式进行祈祷或学习;后一组利用撒玛利亚方言作为他们的礼仪舌头。作为非 - 母语,它主要由以色列的非以色列犹太人和学生进行研究,考古学家语言学家专门研究中东它的文明,以及神学家基督教神学院.

词源

现代英语“希伯来语”一词来自老法语Ebrau, 通过拉丁来自古希腊Ἑβραῖοςhebraîos) 和阿拉姆语ibrāy,最终都来自圣经希伯来语Ivriעבר),该名称的几个名字之一以色列人犹太人撒玛利亚人) 人们 (希伯来人)。传统上它被理解为基于名称的形容词亚伯拉罕的祖先,埃伯,提到创世记10:21。该名称被认为是基于闪族根ʕ-b-rעבר)意思是“超越”,“另一面”,“跨越”;[21]对“希伯来语”一词的解释通常使其含义大致从[河流/沙漠]的另一侧呈现” - 即匿名对于土地的居民以色列和犹大,也许从美索不达米亚腓尼基或者Transjordan(河被称为幼发拉底河约旦或者litani;也许是北部阿拉伯沙漠之间巴比伦迦南)。[22]比较单词哈比鲁或同源亚述Ebru,相同的含义。[23]

在序言中发现了对语言名称的最早提及的名称之一本·西拉(Ben Sira)[a][需要澄清]公元前2世纪。[24]希伯来语圣经不使用希伯来人的语言使用“希伯来语”一词。[25]它后来的史学国王书,将其称为ְְְתּדִYehudit"犹大(语)”。[26]

历史

希伯来属于迦南语言群。迦南语言是西北闪族人语言家族。[27]

根据Avraham Ben-Yosef的说法,希伯来语作为一种口语蓬勃发展以色列王国犹大在公元前1200年至586年期间。[28]学者们辩论希伯来语是古代口语的程度巴比伦流放当该地区主要的国际语言是古老的阿拉姆语.

希伯来语被灭绝为口语的语言上古晚期,但它继续被用作文学语言,尤其是在西班牙,作为不同母语的犹太人之间的商业语言,以及犹太教的礼仪语言,不断发展文学方言中世纪希伯来语,直到它作为口语的复兴在19世纪后期。[29][30]

希伯来语最古老的铭文

Shebna铭文,从一座皇家管家的坟墓中发现筒仓,可追溯到公元前7世纪。

2008年7月,以色列考古学家Yossi GarfinkelKhirbet Qeiyafa他声称可能是希伯来语最早的著作,该作品可追溯到大约3000年前。[31]希伯来大学考古学家Amihai Mazar说铭文是“原始加拿大人”,但警告说:“脚本之间的区别,以及在那个时期之间的语言本身之间的区别仍然不清楚,并建议称其为文本希伯来语可能走得太远了。[32]

Gezer日历还可以追溯到公元前10世纪君主时期,传统的统治时期大卫所罗门。分类为古圣经希伯来语,日历列出了季节和相关农业活动的清单。这盖泽日历(以其接近的城市的名字命名)是用旧的闪族脚本写的,类似于腓尼基人一个,通过希腊人伊特鲁斯人,后来成为罗马脚本。Gezer日历是没有任何书面的元音,并且不使用辅音暗示元音即使在后来希伯来语拼写的地方也需要它们。

在该地区发现了许多较旧的平板电脑,例如用其他闪族语言编写的类似脚本原始媒介。据认为,剧本的原始形状回到埃及象形文字,尽管语音值是由杂音原则。希伯来语和腓尼基人的共同祖先被称为迦南人,并且是第一个使用与埃及人不同的闪族字母的人。一个古老的文件是著名的Moabite石头,用Moabite方言写;这Siloam铭文,在附近发现耶路撒冷,是希伯来语的早期例子。古代希伯来语不太古老的样本包括奥斯特拉卡在附近发现拉奇什,描述了耶路撒冷最终捕获之前的事件尼布甲尼撒和公元前586年的巴比伦囚禁。

古典希伯来语

圣经希伯来语

从最广泛的意义上讲,圣经希伯来语是指在公元前10世纪和4世纪之交之间蓬勃发展的古代以色列的口语CE.[33]它包括几个不断发展和重叠的方言。古典希伯来语的阶段通常以与之相关的重要文学作品命名。

  • 古老的圣经希伯来语,也称为古希伯来语或古希伯来,从公元前10世纪到6世纪,与君主时代相对应巴比伦流放并由希伯来圣经中的某些文本代表(塔纳克),特别是摩西之歌(出埃及记15)和黛博拉之歌(法官5)。它写在古希伯来字母。一个脚本从中脱颖而出撒玛利亚字母,仍然被撒玛利亚人.
  • 希伯来语脚本写律法卷轴。注意装饰性”皇冠“在某些字母的顶部。
    标准的圣经希伯来语,也称为圣经希伯来语,早期的圣经希伯来语,古典圣经希伯来语或古典希伯来语(从最狭窄的意义上),大约在公元前8到6世纪,对应于君主制时期和巴比伦流亡。它是希伯来圣经的大部分代表,这次是目前的大部分形式。
  • 从公元前5世纪到三个世纪,圣经希伯来语晚期希伯来语对应于公元前3世纪波斯时期并由希伯来圣经中的某些文本代表,尤其是埃兹拉和尼希米的书。基本上类似于古典圣经希伯来语,除了主要用于政府术语的外国词,以及一些句法创新,例如使用粒子她-(“ asher”的替代方案,意思是“谁,谁”)。它采用了帝国阿拉姆语剧本(现代希伯来语剧本从中下降)。
  • 以色列希伯来语是圣经希伯来语的北方方言,据信在该语言的所有时代中都存在,在某些情况下,与圣经中晚期希伯来语竞争是对圣经文本的非标准语言特征的解释。

圣经后希伯来语早期

  • 死海卷轴希伯来语从公元前3世纪到公元1世纪,对应于耶路撒冷圣殿毁灭前的希腊化和罗马时期,并以昆兰的卷轴代表,大多数(但不是全部)死海卷轴。通常缩写为DSS希伯来语,也称为Qumran Hebrew。公元前3世纪早期卷轴的帝国阿拉姆语剧本演变成希伯来广场脚本公元1世纪后来的卷轴,也称为Ketav Ashuri(亚述脚本),今天仍在使用。
  • Mishnaic Hebrew从第一到第三世纪或4世纪,对应于耶路撒冷圣殿后的罗马时期,并由大部分MishnahTosefta塔木德在死海卷轴上,尤其是Bar Kokhba字母和铜滚动。也称为坦道尼克·希伯来语或早期的拉比希伯来语。

有时,上述古典希伯来语的上述阶段被简化为“圣经希伯来语”(包括公元前10世纪至公元前2世纪的几种方言,以及某些死海卷轴的现存)和“ Mishnaic Hebrew”(包括BCE 3世纪的几个方言到3世纪的公元前,在某些其他死海卷轴中存在)。[34]然而,今天,大多数希伯来语言学家都将《死海希伯来语》归类为一组从圣经希伯来语中进化出来的方言,并将其归类为希伯来语,因此包括两者中的元素,但与两者保持着不同。[35]

到公元4世纪拜占庭时期开始时,希伯来语是一种经常说话的语言,大约在米甚纳(Mishnah)出版后的一个世纪Bar Kokhba起义公元135年。

阿拉姆语的流离失所

希伯来语中铭文的银色火柴盒持有者

在公元前6世纪初,新巴比隆帝国征服了古代犹大王国,破坏大部分耶路撒冷并将其人口流放到东部巴比伦。在此期间巴比伦囚禁, 许多以色列人学到的Aramaic是其绑架者的紧密相关的闪族语言。因此,在很长的一段时间里犹太人精英受到了阿拉姆语的影响。[36]

赛勒斯大征服了巴比伦,他允许犹太人从囚禁中返回。[37][38]因此,[合成不当?]阿拉姆语的本地版本与希伯来语一起在以色列讲话。到开始普通时代,Aramaic是主要口语萨马里安巴比伦加利亚犹太人以及西方和知识分子犹太人讲话希腊语,但一种所谓的形式拉比希伯来语一直被用作犹太人的白话,直到它被阿拉姆语所取代,大概在公元3世纪。肯定萨杜克法利赛人,隐士,狂热者和牧师班坚持希伯来语,所有犹太人都以希伯来语的歌曲和希伯来文字的简单报价保持了自己的身份。[16][39][40]

毫无疑问,在某个时刻,希伯来语被流离失所,是大多数犹太人的日常口语,而其在中东的主要继任者是紧密相关的阿拉姆语言,那么希腊语[39][笔记2]关于这一转变的确切日期的学术意见发生了很大变化。[15]在20世纪上半叶,大多数学者紧随亚伯拉罕·盖格(Abraham Geiger)古斯塔夫·达尔曼(Gustaf Dalman)认为阿拉姆语早在以色列的开始就在以色列的土地上成为一种口语希腊时期在公元前4世纪,作为推论的希伯来语,大约在同一时间就不再充当口头语言。Moshe Zvi Segal约瑟夫·克劳斯纳(Joseph Klausner)本观点是明显的例外。在20世纪下半叶,积累了考古证据,尤其是对死海卷轴的语言分析,这一观点否认了这一观点。死海卷轴,于1946年至1948年在附近发现库姆兰在希伯来语而不是阿拉姆语中,透露了古老的犹太文字。

Qumran卷轴表明,希伯来语文本很容易理解给平均以色列人,并且该语言自圣经时代以来就像口语一样演变。[注3]最近的奖学金认识到,关于犹太人在阿拉姆语中讲话的报导表明,多语言社会,不一定是所说的主要语言。希伯来语与阿拉姆语一起,作为一种口语,在以色列内共存。[42]现在,大多数学者现在将希伯来语的灭亡作为一种口头语言,到了罗马时期,或大约公元200年。[43]它继续作为一种文学语言,通过拜占庭时期从公元4世纪开始。

阿拉姆语和希伯来语的确切角色仍然引起人们的争论。为以色列土地提出了三语情景。希伯来语充当当地人母语与以色列的历史,起源和黄金时代以及作为以色列宗教的语言有着牢固的联系;阿拉姆语作为中东其他地区的国际语言;最终,希腊语是罗马帝国东部地区的另一种国际语言。威廉·施尼德温德(William Schniedewind)认为在波斯时期逐渐消退之后,希伯来语的宗教重要性在希腊化和罗马时期越来越长,并引用了希伯来语作为一种白话性语言幸存下来的铭文证据 - 尽管其语法和写作系统都受到了亚马州的显著影响。[44]根据另一项摘要,希腊语是政府的语言,希伯来语,祈祷,学习和宗教文本的语言,而阿拉姆语是法律合同和贸易的语言。[45]还有一个地理模式:根据伯纳德·斯波尔斯基,到共同时代的开始犹太 - 阿拉姆语希腊人主要在北部的加利利(Galilee)使用,集中在以前的殖民地和政府中心,希伯来语单语言主要在犹太的南部村庄中继续进行。”[39]换句话说,“就方言地理而言,在Tannaim巴勒斯坦可以分为加利利和撒玛利亚的讲阿拉姆语的地区,以及较小的地区犹大地区拉比希伯来语被返回流放的后代中使用。”[16][40]此外,已经推测Koine Greek是沿海城市和上层阶级的主要工具耶路撒冷,而阿拉姆语在耶路撒冷的下层阶层中很普遍,但在周围的乡村不存在。[45]压制后Bar Kokhba起义在公元2世纪,犹太人被迫分散。许多人搬到了加利利(Galilee),因此在北部将发现最剩下的希伯来语母语者希伯来语。[46]

基督徒新约包含一些闪族的位置名称和报价。[47]这种闪族光泽的语言(通常是犹太人在新约中说的语言)通常被称为文本中的“希伯来语”[48]尽管这个术语通常被重新解释为指的是阿拉姆语[注4][注5]并在最近的翻译中相应地渲染。[50]尽管如此,这些光泽也可以解释为希伯来语。[51]有人认为希伯来语而不是阿拉姆语或koine Greek落在马修福音.[52](请参阅希伯来福音假说或者耶稣的语言有关福音中希伯来语和阿拉姆语的更多详细信息。)

Mishnah和Talmud

“ Mishnaic Hebrew”一词通常是指在塔木德,除了希伯来圣经的引文。方言组织成Mishnaic Hebrew(也称为Tannaitic希伯来语,早期的拉比希伯来语或mishnaic希伯来语i),这是一个口语, 和阿莫拉克希伯来语(也称为拉比·希伯来晚期或米甚奈克·希伯来二世),这是一个文学语言。塔木德(Talmud)的早期部分是公元前200年左右出版的米甚纳(Mishnah),尽管许多故事发生在更早的时间,并以较早的Mishnaic方言写成。该方言也可以在某些死海卷轴中找到。Mishnaic Hebrew被认为是在以色列土地上充当活着语言的古典希伯来语之一。该语言的过渡形式发生在坦道文学的其他作品中,从世纪开始,从米甚纳(Mishnah)完成。这些包括halachicMidrashimSifrasifreMekhilta等)以及扩大的Mishnah相关材料的收藏Tosefta。Talmud包含了这些作品的摘录,以及在其他地方没有证明的进一步的坦道材料。这些段落的通用术语是BARAITOT。所有这些作品的方言与Mishnaic Hebrew非常相似。

Mishnah出版大约一个世纪后,Mishnaic Hebrew作为一种口头语言被废弃了。塔木德的后面部分Gemara,通常以两种形式的Aramaic对Mishnah和Baraitot发表评论。然而,希伯来语以后来的阿莫拉克希伯来语的形式以一种礼仪和文学语言幸存下来,有时会发生在gemara的文本中。

希伯来语一直被视为以色列宗教,历史和民族自豪感的语言,在它被视为口头语言之后,它继续被用作通用语言在国外旅行的学者和犹太人中。[53]在公元2世纪之后罗马帝国流放了大多数耶路撒冷的犹太人Bar Kokhba起义,他们适应了他们发现自己的社会,但信件,合同,商业,科学,哲学,医学,诗歌和法律仍然主要用希伯来语写成,这些希伯来语是由借贷和发明术语改编而来的。

中世纪希伯来语

阿勒颇法典:10世纪希伯来圣经石工指向(约书亚1:1)。
Kochangadi犹太教堂高知,印度可追溯至1344年。

塔木德之后,各种区域文学方言中世纪希伯来语进化。最重要的是提伯利亚希伯来语或Masoretic Hebrew,当地的方言提比里亚加利利这成为发声的标准希伯来圣经因此,仍然会影响希伯来语的所有其他区域方言。从7世纪到10世纪的Tiberian希伯来语有时被称为“圣经希伯来语”,因为它被用来发音希伯来语圣经。但是,适当地将其与公元前6世纪的历史圣经希伯来语区分开来,其原始发音必须重建。提伯利亚希伯来语纳入了masoretes(从masoret意思是“传统”),谁补充了元音点语法点在希伯来语的信件中保留希伯来语的更早特征,用于诵经希伯来圣经。masoretes继承了一个圣经的文字,其字母被认为是神圣而无法更改的,因此它们的标记是指向字母和周围的指向。这叙利亚字母,前身阿拉伯字母,还在这段时间还开发了元音指向系统。这阿勒颇法典,希伯来语的圣经带有masoretic指向,是在10世纪写的,可能是在提比里亚的,直到今天。这也许是希伯来语最重要的手稿。

在此期间西班牙的犹太文化黄金时代,语法学家在解释圣经希伯来语的语法和词汇方面完成了重要的工作。其中大部分是基于语法学家古典阿拉伯语。重要的希伯来语法学家是犹大本·戴维·海尤(Ben David Hayyuj)乔纳·伊本·贾纳(Jonah ibn Janah)亚伯拉罕·伊本·埃兹拉[54]后来(在普罗旺斯),大卫·金伊(David Kimhi)。诗人写了很多诗歌Dunash Ben Labrat所罗门·伊本·加比罗尔犹大·哈·莱维摩西伊本·埃兹拉亚伯拉罕·伊本·埃兹拉在基于这些语法学家的工作以及阿拉伯语定量或曲折仪的“纯化”希伯来语中。这位文学希伯来语后来被意大利犹太诗人使用。[55]

需要从古典希腊语中世纪阿拉伯语动机的中世纪希伯来语从这些其他语言中藉用术语和语法,或者从现有的希伯来语根基中赚取等效的术语,从而产生了独特的哲学希伯来语风格。这是在由IBN TIBBON家庭。(原始犹太哲学作品通常用阿拉伯语写。)另一个重要影响是Maimonides,他开发了一种基于简单的风格Mishnaic Hebrew在他的法律法规中使用Mishneh Torah。随后的拉比文学作品是在这种风格和塔木德的阿拉姆式犹太人希伯来语之间融合的。

希伯来语坚持不懈地作为全球所有犹太社区的书面目的的主要语言,不仅是礼拜仪式,而且诗歌,哲学,科学和医学,商业,日常通信和合同。与这种概括有很多偏差,例如Bar Kokhba他给他的中尉的信,主要是阿拉姆语,[56]和Maimonides的著作,主要是阿拉伯语;[57]但总的来说,希伯来语并未停止用于此类目的。例如,第一批中东印刷出版社(现代以色列)在1577年在希伯来语中生产了少量书籍,然后出售给附近的犹太世界。[58]这不仅意味着世界各地受过良好教育的犹太人都可以在相互理解语言,以及在所有其他地方都可以阅读或在世界各地发表或编写的书籍和法律文件,但是受过教育的犹太人可以在遥远的地方旅行并与犹太人交流,就像牧师和其他受过教育的基督徒一样在拉丁语中进行匡威。例如,拉比Avraham Danzig写了Chayei Adam在希伯来语中,而不是意第绪,作为指南哈拉查为了 ”平均17岁”(同上简介1)。同样,拉比Yisrael Meir Kagan撰写的目的Mishnah Berurah是要“每天都可以研究一项可以研究的作品,以便犹太人知道适当的程序,以钟表一分钟的时间进行操作”。尽管如此,这项工作还是用塔尔穆迪克希伯来语和阿拉姆语撰写的,因为“一个世纪前的普通犹太人(东欧)的普通犹太人在这个习语中足够流利,能够在没有任何麻烦的情况下跟随Mishna Berurah。”[59]

复兴

Eliezer Ben-Yehuda

希伯来语曾经复活几次是文学语言,最重要的是哈斯卡拉(启蒙)19世纪早期和中期德国的运动。在19世纪初期,耶路撒冷市场上出现了一种口语希伯来语,在不同语言背景的犹太人之间以商业目的进行交流。希伯来语方言在某种程度上是Pidgin.[60]在那个世纪末接近犹太活动家Eliezer Ben-Yehuda,由于意识形态国家复兴שיבת ציוןShivat Tziyon, 之后犹太复国主义),开始恢复希伯来语作为一种现代语言。最终,由于他创造了当地运动的结果,但由于新移民的名义而更重要的是第二个阿里亚,它取代了当时犹太人所说的一系列语言。这些语言是当地语言的犹太方言,包括犹太人 - 西班牙(也称为“ Judezmo”和“ Ladino”),意第绪犹太阿拉伯布克霍里(Tajiki)或在本地语言中说的犹太侨民俄语波斯语阿拉伯.

19世纪希伯来知识分子的文学作品的主要结果是希伯来语的词汇现代化。新单词和表达被改编为新学自希伯来圣经以来的希伯来语著作中,或从阿拉伯语(主要由Ben-Yehuda)借来的,以及年长的Aramaic和Latin。从欧洲语言,尤其是英语,俄语,德语和法语借用或创造了许多新单词。现代希伯来语于1921年(与英语和阿拉伯语一起)成为英国统治的巴勒斯坦的官方语言,然后在1948年成为新宣布的官方语言以色列国。希伯来语是当今以色列说的最广泛的语言。

在现代,从19世纪开始,希伯来文学传统恢复为现代以色列的口语,称为各种各样以色列希伯来语现代以色列希伯来语现代希伯来语新希伯来语以色列标准希伯来语标准希伯来语等等。以色列希伯来语展示了一些特征Sephardic Hebrew从当地的耶路撒冷传统来看,但以众多的新神学,从欧洲语言借用的术语(通常是技术)和阿拉伯语采用的术语(通常是口语)。

从哈斯卡拉运动开始,希伯来语的文学和叙事使用恢复了。希伯来语中的第一个世俗期刊,ha-me'assef(收集者),由Maskilim科尼格斯伯格(今天Kaliningrad)从1783年开始。[61]在19世纪中叶,几家东欧希伯来语报纸的出版物(例如哈马吉德, 成立于麋鹿在1856年)乘以。著名的诗人是Hayim Nahman BialikShaul Tchernichovsky;还有用语言写的小说。

希伯来语的复兴作为一个母语由本·耶胡达(Ben-Yehuda)的努力于19世纪后期开始。他加入了犹太民族运动1881年移民到巴勒斯坦,然后奥斯曼帝国。由周围的装修理想和散居侨民的拒绝的动机”shtetl“生活方式,本·耶胡达(Ben-Yehuda)着手开发制造工具文学礼仪语言每天进入口语。但是,他的希伯来品牌遵循的规范已被取代东欧洲通过不同的语法和风格啊哈德和别的。他的组织努力和参与学校的建立以及教科书的写作推动了白血病活动逐渐被接受。然而,直到1904 - 1914年第二秒阿里亚(Aliyah)才在奥斯曼帝国的巴勒斯坦获得了真正的动力,而新移民组织提出的更加有组织的企业。当。。。的时候英国授权巴勒斯坦希伯来语被认为是该国的三种官方语言之一(1922年英语,阿拉伯语和希伯来语),其新的正式地位有助于扩散。一种具有真正的闪族词汇和书面外观的现代语言,尽管通常是欧洲语音学,是在国家目前的语言中占据一席之地。

尽管许多人认为他的作品是幻想的甚至亵渎[62](因为希伯来语是摩西五经的圣言,因此有些人认为不应该用来讨论日常事务),许多人很快就知道英国授权的犹太人中需要一种共同的语言,他们在20世纪初是来自不同国家和说不同语言的大量。建立了希伯来语的委员会。建立以色列后,它变成了希伯来语学院。本·耶胡达(Ben-Yehuda)的词典作品的结果发表在词典中(古代和现代希伯来语的完整词典,本·耶胡达(Ben-Yehuda)词典[他])。本·耶胡达(Ben-Yehuda)作品的种子在肥沃的地面上落下,到20世纪初,希伯来语正处于成为奥斯曼帝国和英国巴勒斯坦犹太人口的主要语言的途中。当时,老叶舒夫很少hasidic教派,最值得注意的是萨特玛,拒绝说希伯来语,只说意第绪语。

在苏联,希伯来语以及其他犹太文化和宗教活动被压制了。苏联当局考虑使用希伯来语“反动”,因为它与犹太复国主义有关,希伯来语在小学和中学的教学被正式禁止人们的教育委员会早在1919年,作为整体议程的一部分还俗教育(该语言本身并未停止在大学中出于历史和语言目的进行研究[63])。该法令说,意第绪语作为俄罗斯犹太人的口语,应被视为他们唯一的民族语言,而希伯来语则被视为一种外语。[64]希伯来书籍和期刊停止出版并从图书馆中夺取,尽管直到1930年代仍出版了礼仪文本。尽管有许多抗议,[65]从1930年代开始运作的希伯来语教学的政策。1980年代晚些时苏联,希伯来语研究因努力允许去以色列的人们而重新出现(拒绝)。几名老师被监禁,例如约瑟夫开始了以法莲·霍尔曼斯基,Yevgeny Korostyshevsky和其他负责连接苏联许多城市的希伯来语学习网络的其他负责人。

现代希伯来语

希伯来语,阿拉伯和以色列高速公路上的英语多语言标志
双语言希伯来语和英语键盘

Eliezer Ben-Yehuda开发的标准希伯来语是根据mishnaic拼写和Sephardi Hebrew发音。但是,现代希伯来语最早的发言人以意第绪语为母语,经常介绍彩色来自意第绪和唱机语义匹配国际词。

尽管使用Sephardic Hebrew发音为主要依据,但现代以色列希伯来语已适应Ashkenazi希伯来语语音学在某些方面,主要是以下内容:

  • 消除咽关节在信件中切特ח) 和阿因 ע)大多数希伯来语演讲者。
  • 转换(ר/r/从一个牙槽皮瓣[ɾ]发出的紫水摩擦[ʁ]或者紫外线[ʀ],大多数演讲者,就像大多数标准德语或意第绪语中一样。肠道r
  • (许多讲者)的发音Tzere<ֵ> as[eɪ]在某些情况下(Sifréjtéjša而不是SephardicSifré泰沙
  • 部分消除声音Shva<ְ>((Zmán而不是SephardicZĕMAN[66]
  • 在大众演讲中,以专有名字倒数第二个压力(dvóra代替dĕvoráYehúda代替yĕhudá)和其他单词[67]
  • 同样,在大众演讲中,动词形式的倒数第二人称复数后缀(katávtem“你写的”而不是kĕtavtém)。[注6]

以色列希伯来语的词汇量比早期时期大得多。根据Ghil'ad Zuckermann

有证明的希伯来语单词是8198,其中大约2000个是Hapax Legomena(其中许多单词所基于的圣经希伯来语根源是2099年)。有证明的犹太人希伯来语单词少于20,000,其中(i)7879是卓越的犹太人,即它们没有出现在旧约中(新的犹太教希伯来语根源为805);(ii)大约有6000个是圣经希伯来语的一部分;(iii)数千个是阿拉姆语的词,可以具有希伯来语形式。中世纪希伯来语为(现代)希伯来语添加了6421个单词。以色列的新词汇项目的大约为17,000(参见Shoshan 1970 [...]中的14,762个)。通过包含外国和技术术语[...],以色列单词的总数,包括圣经,拉比和中世纪的后裔,超过60,000。[68]:64–65

在以色列,现代希伯来语目前在名为Ulpanim(单数:Ulpan)。有政府拥有的以及私人的Ulpanim提供在线课程和面对面的课程。

当前状态

现代希伯来语是以色列国的主要官方语言。截至2013年,全球大约有900万希伯来语演讲者[69]其中700万说话流利。[70][71][72]

目前,90%的以色列犹太人精通希伯来语,而70%的犹太人高度熟练。[73]约60%的以色列阿拉伯人也精通希伯来语[73]30%的人报告说,希伯来语的水平高于阿拉伯语。[19]总共约有53%的以色列人说希伯来语作为母语,[74]而其余的大部分都流利。2013年,希伯来语是20岁以上49%的母语,俄语阿拉伯法语英语意第绪拉迪诺是其余大部分的母语。约26%前苏联的移民还有12%的阿拉伯人报告说希伯来语很差或根本不会。[73][75]

已经采取了步骤来保持希伯来语的主要使用语言,并防止将英语单词大规模合并到希伯来语词汇中。这希伯来语学院耶路撒冷希伯来大学目前,每年通过找到一个捕捉含义的原始希伯来语单词来发明大约2,000个希伯来语单词,以示为现代单词,作为将更多英语单词纳入希伯来语词汇量的替代方法。这海法市政当局禁止官员在官方文件中使用英语单词,并正在努力阻止企业仅使用英语标志来推销其服务。[76]在2012年,以色列议会提出了保存希伯来语的法案,其中包括以色列所有标牌必须首先在希伯来语中的规定,就像以色列官员在国外的所有演讲一样。法案的作者,MK阿克拉姆·哈森(Akram Hasson),指出该法案是作为对希伯来语“失去声望”的回应,并将更多英语单词纳入其词汇量。[77]

希伯来语是南非宪法呼吁其用于宗教目的而尊重的几种语言之一。[9]此外,希伯来语是一种官方的国民少数族裔语言波兰,自2005年1月6日以来。[8]

语音学

圣经希伯来语具有典型的闪族辅音清单,带有咽 /ʕ /,一系列“强调”辅音(可能是排出,但这是有争议的),侧向摩擦 /ɬ /及其较旧阶段的尿布 /χʁ /。/χʁ/在以后的圣经希伯来语中合并到/ħʕ/中,// b d k p t/经历了[vɣðxfθ]的同种异体螺旋化(称为Begadkefat)。最早的圣经希伯来元音系统包含原始的敏捷元音 /a a a a i i i u uuː /以及 /oː /,但是随着时间的推移,该系统发生了巨大变化。

到《死海卷轴》时代, /ɬ /在犹太传统中转移到 / s /,尽管对于与 /ʃ /合并的撒玛利亚人。[35]中世纪的提比利亚阅读传统具有元音系统 /a i i o u u u uɔ̆ /,尽管其他中世纪的阅读传统的元音较少。

在礼仪使用中保留了许多阅读传统。在东方(Sephardi米兹拉希)犹太阅读传统,强调辅音被认为是咽的,而Ashkenazi(北欧和东欧)传统失去了强烈的和咽(尽管根据Ashkenazi法律,在代表宗教服务(例如祈祷和诸如诸如祈祷和宗教活动)的社区时,咽部的表达优于卵形或震颤的表达。律法书),并显示 /w /to /v /的移位。这撒玛利亚人传统具有复杂的元音系统,与提伯利亚人系统。

现代的希伯来语发音从不同的犹太阅读传统的混合物发展起来,通常倾向于简化。与Sephardi Hebrew发音,强调辅音已转移到其普通对应物, /w /to /v /和[ɣðθ]不存在。如今,大多数以色列人也合并 /ʕ /与 /ʔχ /,没有对比度的gemination,并发音 /r /作为卵形摩擦[ʁ]或一个配音的Velar摩擦[ɣ],而不是肺泡滴针,因为Ashkenazi是因为Ashkenazi希伯来语的影响。辅音 /tʃ /和 /dʒ /由于贷款单词而变得有名,并且 / w / w / w / w / ws也被重新引入。

辅音

原始的
闪族人
IPA希伯来语例子
书面圣经提伯利亚人现代的单词意义
*b[b]ב3/b/b//v/,/b//v/,/b/בת
*d[d]ד3/d/d//ð/,/d//d/דב
*G[ɡ]ג3/g/t//ɣ/,/g//t/גמל骆驼
*p[p]פ3/p/p//f/,/p//f/,/p/פחם煤炭
*t[t]ת3/t/t//θ/,/t//t/תמר棕榈
*k[k]כ3/k/k//x/,/k//χ/,/k/כוכב星星
*[t]ט/tˤ//tˤ//t/טבח厨师
*问[]קq/kˤ//q//k/קבר
*ḏ[ð]/[d͡ð]ז2z/z//z//z/זכר男性
*z[z]/[d͡z]זרק
*s[s]/[t͡s]סs/s//s//s/ס
[ʃ]/[]שׁ2š/ʃ//ʃ//ʃ/שׁממ天空
*ṯ[θ]/[t͡θ]שׁמננ
[ɬ]/[t͡ɬ]שׂ1ś/ɬ//s//s/שׂמאל剩下
*ṱ[θ]/[t͡θʼ]צ/sˤ//sˤ//ts/צל阴影
*[s]/[t͡s]צרח尖叫
*[ɬɬ]/[t͡ɬ͡ɬ]צחק笑了
*G[ɣ]~[ʁ]עʻ/ʁ//ʕ//ʔ/, - ע掠夺
*€[ʕ]/ʕ/עשׂר
[ʔ]אʼ/ʔ//ʔ//ʔ/, - אב父亲
*H[x]~[χ]ח2/χ//H//χ/חמשׁ
*H[ħ]/H/חבל绳索
*h[h]הh/H//H//H/, -הגר移民
*m[m]מm/m//m//m/מם
*n[n]נn/n//n//n/נבב预言家
*r[ɾ]רr/ɾ//ɾ//ʁ/רגל
*l[l]לl/l//l//l/לשׁ舌头
*y[j]יy/j//j//j/יד
*w[w]וw/w//w//v/ורד玫瑰
原始犹太人IPA希伯来语圣经提伯利亚人现代的例子

笔记:

  1. 原始犹太人仍然被称为[ɬ]在圣经的希伯来语中,但腓尼基字母中没有任何信件,所以这封信ש做了双重职责,代表两者/ʃ//ɬ/。但是,后来,/ɬ/合并/s/,但是旧的拼写在很大程度上保留了ש以图形方式区分提伯利亚希伯来语作为שׁ/ʃ/VS.שׂ/s/</ɬ/.
  2. 圣经希伯来语截至公元前3世纪,显然仍然区分了音素ġ相对ʻ相对,如抄录9月。就像/ɬ/,没有任何信件可以代表这些声音,现有的字母确实具有双重责任:ח为了/χ/和/ħ/ע为了/ʁ/和/ʕ/。然而,在所有这些情况下,以相同字母表示的声音最终合并,没有任何证据(早期抄录)对前一个区别。
  3. 希伯来语和阿拉姆语接受了Begadkefat在某个时刻的螺旋式化,停止听起来/b d k p t/软化到相应的摩擦剂[vɣxfθ](书面ḇḡḏḵ̄)发生在元音之后而不出现的时。这种变化可能发生在原始的旧aramaic音素之后/θ,ð/公元前7世纪消失了,[78]希伯来语丧失后,很可能发生/χ,ʁ/C。公元前200年。[注7]众所周知,它发生在2世纪的希伯来语中。[79]一定程度之后,这种交替在文字中的和最终位置上变得对比(尽管较低功能负载),但是在单词的位置上它们仍然是同种。[80]现代希伯来语,由于损失了颗粒,该区别的功能负荷较高,尽管只有三种摩擦剂/vχf/仍然保存(摩擦力/X/发音/χ/在现代希伯来语中)。(其他人的发音就像相应的停止一样,因为现代希伯来语的发音是基于Sephardic发音失去了区别)

语法

希伯来语法部分是分析,表达这样的形式诉求烧烤宾格使用介词粒子而不是语法案例。但是,拐点在动词和名词的形成中起决定性作用。例如,名词有一个构建状态,称为“ smikhut”,表示“属于”的关系:这是所有格较为易转的语言。Smikhut中的单词通常与连字符。在现代演讲中,该结构的使用有时可以与介词“ shel”,含义“”。但是,在许多情况下,保留了较旧的衰落表格(尤其是在惯用表达式中)和“人” - 环境广泛用于“拒绝”介词。

形态学

像所有闪族语言一样,希伯来语表现出通常由“三文字”,或三个共鸣辅音根,从中以各种方式形成名词,形容词和动词:例如通过插入元音,加倍辅音,延长元音和/或添加前缀,后缀或插图。由于从三个谐音动词构造的名词中,从名词中创造了动词,因此在现代语言中也存在4个呼根,并且在现代语言中变得更加频繁。一些三脑干根以大多数形式失去了其中一种辅音,被称为“ nakhim”(休息)。

希伯来语使用了许多单字母前缀出于各种目的,添加到单词中。这些被称为密不可分的介词或“使用信”(希伯来语:אותיות השימוש罗马化:Otiyot HaShimush)。这样的项目包括:确定文章哈-/哈/)(=“ the”);介词是-/是/)(=“ in”),le/le/)(=“ to”;介词的缩短版本El),m/mi/)(=“来自”;介词的缩短版本最小);连词ve/ve/)(=“ and”),她-/ʃe/)(=“ that”;圣经连词的缩短版本Asher),ke/ke/)(=“ as”,“ like”;连词的缩短版本KMO)。

希伯来语的“希伯来语”(希伯来语)草书形式.

这些字母伴随的元音可能与上面列出的元音不同,具体取决于其后的首字母或元音。在俗语的讲话中几乎没有观察到管理这些变化的规则,因为大多数演讲者倾向于采用常规形式。但是,在更正式的情况下可能会听到它们。例如,如果将介词放在一个以移动开头的单词之前Shva,然后介词取元音/i/(并且最初的辅音可能会削弱):术语be-kfar(=“在村庄”)对应于更正式的Bi-Khfar.

定义的文章可以插入介词或连词之间,并引用其指的单词,创建诸如此类的复合词梅哈 - 卡尔(=“来自村庄”)。后者也证明了元音的变化m。和leke,定义的文章被吸收到前缀中,然后变成ba洛杉矶或者K a。因此 *be-ha-matos变成ba-matos(=“在飞机上”)。请注意,这不会发生(在字母“他”之前使用的“ min”或“ mi-”的形式),因此梅哈玛托斯是一种有效的形式,意思是“来自飞机”。

*表示给定的示例是语法上的非标准.

句法

像大多数其他语言一样,希伯来语的词汇被分为动词,名词,形容词等,其句子结构可以通过诸如对象,主题等的术语来分析。

  • 虽然很早圣经希伯来语有一个动词对像对象排序,该订购逐渐转换为主语对象订购。许多希伯来语句子有几个正确的单词顺序。
  • 在希伯来语中,没有无限期的文章.
  • 希伯来语句子不必包括动词;这系词在里面现在时省略了。例如,句子“我在这里”(אני פהani po)只有两个词;一个是我(אני),一个来这里(פה)。在“我就是那个人”的句子中(אני הוא האדם הזהani hu ha'adam ha'ze),“ am”一词对应于“他”的单词(הוא)。但是,通常会省略这一点。因此,句子(אני האדם הזה)更经常使用,意味着同一件事。
  • 否定句子和疑问性句子的顺序与常规声明性句子相同。一个是/否答案的问题始于"האם"哈姆,一种“如果”的疑问形式),但在非正式言论中大多省略了它。
  • 在希伯来语中有一个特定的介词(אתet)对于不会在英语中具有介词标记的直接对象。英语短语“他吃了蛋糕”将在希伯来语中הוא אכל את העוגהhu akhal et ha'ugah(从字面上看,”他吃了את蛋糕”)。את但是,可以省略הוא אכל העוגהhu akhal ha'ugah(“他吃了蛋糕”)。以色列前总理大卫·本·古里安被说服了את绝不应该使用,因为它在不增加含义的情况下会延长句子。
  • 在希伯来语中את ה-et ha-也经常签约-תַ'ta-,例如ת'אנשיםta-anashim代替את האנשיםet ha-anashim('表示非标准使用)。研究人员也发现了这种现象Bar Kokhba文件מעדאנעלעלתשמתשמ…שאנננתכבלתכבלברגלברגל, 写作תללו代替את הללו, 也תדקל等等。

写作系统

语言的用户写了现代希伯来语右到左使用希伯来字母 - “不纯净”阿巴德,或仅辅音脚本,由22个字母。古代人古希伯来字母类似于使用的迦南人腓尼基人。现代脚本源自“正方形”字母形式,称为ashurit(亚述),从Aramaic剧本。一个草书希伯来语脚本用于手写:用草书写作时,字母往往会出现更圆形的形式,有时与它们的印刷等效物有明显变化。草书脚本的中世纪版构成了另一种样式的基础,称为Rashi脚本。必要时,元音用代表音节发作或使用的字母上方或下方表示。矩阵lignteris,是用作元音的辅音字母。进一步的变音符号可以表明辅音的发音变化(例如赌注/兽医/);在某些情况下,指示圣经文本的标点符号,重音和音乐演绎(请参阅希伯来语)。

犹太教的礼仪使用

希伯来语一直被用作祈祷和学习的语言,并发现了以下发音系统。

Ashkenazi希伯来语,起源于中欧和东欧,仍然广泛用于以色列和国外的阿什肯纳兹犹太宗教服务和研究,尤其是在哈雷迪和别的正统社区。它受到意第绪发音。

Sephardi Hebrew是传统的发音西班牙和葡萄牙犹太人Sephardi犹太人在前者的国家奥斯曼帝国,除了也门希伯来语。这种发音在耶路撒冷Sephardic社区使用的形式中,是希伯来语音学以色列母语者。它受到拉迪诺发音。

米兹拉希(东方)希伯来语实际上是犹太人在各个地区的审判中所说的方言集合的集合阿拉伯伊斯兰世界。它源自旧阿拉伯语,在某些情况下受到Sephardi Hebrew.也门希伯来语或者Temanit通过具有根本不同的元音系统,并区分不同的显微标记的辅音,这些辅音在其他方言(例如Gimel和“ Ghimel”)中区分了不同的变元标记的辅音,这与其他Mizrahi方言不同。

这些发音仍在以色列和其他地方的犹太教堂仪式和宗教研究中使用,主要由不是希伯来语的人。但是,一些传统主义者以色列人在祈祷中使用礼仪发音。

散居侨民的许多犹太教堂,即使Ashkenazi进行了仪式和种族成分,他们也对以色列希伯来语采用了“ Sephardic”发音。但是,在许多英美学校和犹太教堂中,这种发音保留了其Ashkenazi底物的几个要素,尤其是在tsereSegol.

也可以看看

参考

笔记

  1. ^请参阅原始文字
  1. ^后来的希腊作家,例如约瑟夫斯约翰的福音使用该术语赫布拉斯蒂指希伯来语和阿拉姆语.[2]
  2. ^一个bSáenz-Badillos,Ángel(1993):“人们普遍认为,可以区分RH(拉比希伯来语)的两个主要时期。第一个持续到直到坦道时代的结束(公元前200年),其特征是RH的特征。作为一种口语,逐渐发展为文学媒介,其中Mishnah,Tosefta,BARAITOT和TannaiticMidrashim将组成。第二阶段始于Amoraim并认为RH被Aramaic取代为口头的白话,仅作为一种文学语言才能生存。然后,它继续在后来的拉比著作中使用,直到十世纪,例如,两个塔木德人的希伯来部分以及中拉什和杂乱无章的文学。”[16]
  3. ^Fernández&Elwolde:“人们普遍认为,死海卷轴,尤其是铜卷轴以及Bar Kokhba字母,已经提供了MH [Mishnaic Hebrew]流行人物的明确证据。”[41]
  4. ^剑桥的犹太教历史:“因此,在某些来源中,aramaic单词被称为“希伯来语”,例如:ηεπιλεγομενηεβραιστιβηθεσδα',在希伯来语舌头bethesda中被称为bethesda'(约翰5.2)。而是一个阿拉姆语:“ hisda的房子”。[42]
  5. ^约瑟夫·菲茨梅尔(Fitzmyer):“副词Ἑβραϊστί(及其相关的表达)似乎意味着“希伯来语”,并且经常被争辩说它意味着这一点,仅此而已。众所周知,它有时与明显是Aramaic的单词和表情一起使用。因此,在约翰福音19:13中Ἑβραιστὶ δὲ Γαββαθᾶ给出作为岩性的解释,Γαββαθᾶ是Aramaic单词gabbětā的一种雪茄形式,“凸起的地方。”[49]
  6. ^这些发音可能起源于学习者在其他后缀形式的类比中形成的错误(katávta艾伦),而不是作为残留的Ashkenazi影响的例子。
  7. ^根据公认的观点,在合并之前,Begadkefat螺旋化不太可能发生/χ,ʁ//ħ,ʕ/, 要不然[X,χ][ɣ,ʁ]必须是对比度,这在跨语言上很少见。但是,布劳认为有可能诱惑/k//χ/即使发音相同,也可以共存,因为一个人会被识别为交替的同系音(在内斯托里亚叙利亚的情况下显然是这种情况)。看Blau(2010年:56)。

引用

  1. ^Sephardi[ʕIVˈɾIT]伊拉克[ʕibˈriːθ]也门[ʕivˈriːθ]Ashkenazi[IV'IS]或者[iv'ris]严格的发音[ʔiv'ris]或者[ʔIV'IS]
  2. ^一个bcSáenz-Badillos(1993)
  3. ^H. S. Nyberg 1952。hebreisk grammatik。s。2.由Univertryckeriet转载,Uppsala,2006年。
  4. ^现代希伯来语民族学(第19版,2016年)closed access
    古典希伯来语(礼仪)民族学(第19版,2016年)closed access
    撒玛利亚希伯来语(礼仪)民族学(第19版,2016年)closed access
    Moabite(灭绝)民族学(第19版,2016年)closed access
    以东(灭绝)民族学(第19版,2016年)closed access
  5. ^一个b“希伯来语”.民族学.
  6. ^Meir,Irit;桑德勒,温迪(2013)。太空中的语言:以色列手语的故事.
  7. ^“基本法:以色列 - 犹太人的民族国家”(PDF).以色列议会。以色列国。存档原本的(PDF)2021年4月10日。检索8月31日2020.
  8. ^一个b皮萨雷克(Pisarek),沃尔里(Walery)。“波兰的官方语言与少数族裔之间的关系”(PDF)。欧洲国家语言机构联合会。检索11月7日2017.
  9. ^一个b“南非共和国宪法,1996年 - 第1章:建立规定|南非政府”.www.gov.za。检索8月29日2020.
  10. ^格勒诺布尔(Grenoble),莱昂诺(Leonore);Whaley,Lindsay J.(2005)。储蓄语言:语言启动介绍。英国:剑桥大学出版社。p。63。ISBN 978-0-521-01652-0。检索3月28日2017.希伯来语由Paulston等人引用。(1993:276)是“语言复兴的唯一真实例子”。
  11. ^丹·丹(Fesperman),丹(1998年4月26日)。“一旦'死去的语言将以色列带入希伯来语:1,700年后,复兴的语言变成了一个共同的线程,将一个不同意的移民国家编织在一起,除了宗教之外,.巴尔的摩太阳。太阳外国员工。存档原本的2017年3月29日。检索3月28日2017.
  12. ^“最古老的希伯来圣经铭文解密”。 Physorg.com。 2010年1月7日。检索4月25日2013.
  13. ^霍夫曼(Hoffman),乔尔·M(Joel M.),一开始:希伯来语的简短历史。纽约,纽约大学出版社,2006年,第1页。169。
  14. ^Sáenz-Badillos(1993),p。171
  15. ^一个b“希伯来语”基督教教会的牛津词典, 编辑。F.L.Cross,第一版(牛津,1958年),第三版(牛津1997)。基督教教会的牛津词典曾经在1958年的第一版中说,希伯来语“不再是公元前四世纪左右的口语”,现在在1997年(第三版)中说,希伯来语继续被用作口语和书面新约时期的语言”。
  16. ^一个bcSáenz-Badillos(1993),p。170–171
  17. ^“如果您不能说早期基督教的时间说希腊人,那您就无法找到工作。您到了一个地步,犹太人...犹太社区,例如埃及和像亚历山大这样的大城市不再知道希伯来语,他们只知道希腊语。因此,您需要在犹太教堂中的希腊版本。” - Josheph Blackinsopp,圣经研究大学教授A&E的教授谁写了圣经
  18. ^“亚伯拉罕·本·艾萨克·本·加尔顿”.
  19. ^一个b"“ Kometz Aleph - au”:世界上有多少希伯来语演讲者?”。纳赫曼·古尔(Nachman Gur)为贝纳德里·哈雷迪姆(Behadrey Haredim)。存档原本的2013年11月4日。检索11月2日2013.
  20. ^“表53.语言在家中说的语言:2009”2012年统计摘要,美国人口普查局,从原本的2007年12月25日,检索12月27日2011
  21. ^“ Strong的希伯来语:5676。.biblehub.com。检索3月25日2018.
  22. ^“ספרספרשל”。 lib.cet.ac.il。检索4月25日2013.
  23. ^Muss-Arnolt,William(1905)。亚述语言的简明词典。 Reuther&Reichard。 p。 9。
  24. ^gézaXeravits;JózsefZsengellér(2008年6月25日)。Ben Sira书中的研究:第三次国际申命记书籍会议的论文,匈牙利Pápa,Shime'on Center,2006年5月18日至20日。布里尔。 pp。43–。ISBN 978-90-04-16906-7.
  25. ^约翰·巴顿(Barton)编辑。 (2004)[2002]。圣经世界。 2.泰勒和弗朗西斯。 p。 7。
  26. ^国王II 18:26。
  27. ^罗斯,艾伦·P。引入圣经希伯来语,贝克学术,2001年。
  28. ^אבראברםבןבןבן,מבמבאאלת极תלשלשןן极(Avraham Ben-Yosef,希伯来语历史介绍),第38页,第38页,אא-ר-עם,tel-aviv,1981年。
  29. ^分享,David L.(2017)。“学习阅读希伯来语”。在Verhoeven,Ludo;Perfetti,查尔斯(编辑)。学习跨语言和写作系统阅读。剑桥:剑桥大学出版社。p。156。ISBN 978-1-107-09588-5。检索11月1日2017.
  30. ^Fellman,Jack(1973)。古典舌头的复兴:Eliezer Ben Yehuda和现代希伯来语。海牙:穆顿。 p。 12。ISBN 978-90-279-2495-7。检索11月1日2017.
  31. ^"发现了“最古老的希伯来语脚本””.英国广播公司的新闻。 2008年10月30日。检索3月3日2010.
  32. ^“以色列考古学家是否找到了世界上最古老的希伯来语铭文?”.哈雷兹。 AP。 2008年10月30日。存档来自2011年8月6日的原始。检索11月8日2010.
  33. ^“威廉·施尼德温德(William M. Schniedewind),《古典希伯来语社会语言学》,《希伯来语经文杂志》第5卷第6条”(PDF)。存档原本的(PDF)2012年2月4日。
  34. ^M. Segal,希伯来语的语法(牛津:克拉伦登出版社,1927年)。
  35. ^一个bQimron,以利沙(1986)。死海卷轴的希伯来语。哈佛闪族研究29.(亚特兰大:学者出版社)。
  36. ^尼古拉斯·奥斯特勒(Nicholas Ostler),圣经的帝国:世界的语言历史,哈珀多年生,伦敦,纽约,多伦多,悉尼2006 P80
  37. ^“赛勒斯伟大:历史上最仁慈的征服者?”.文化。 2019年5月6日。检索9月7日2020.
  38. ^安德鲁·西洛·卡罗尔(Andrew Silow-Carroll)。“谁是赛勒斯国王,为什么内塔尼亚胡将他与特朗普进行了比较?”.www.timesofisrael.com。检索9月7日2020.
  39. ^一个bc斯波尔斯基,伯纳德; Shohamy,Elana(1999)。以色列的语言:政策,意识形态和实践。双语教育和双语。卷。17.多语言事务有限公司p。9。ISBN 978-1-85359-451-9.
  40. ^一个bFernandez,Miguel Perez(1997)。拉比希伯来语的介绍性语法。布里尔。
  41. ^拉比希伯来语的介绍性语法(Fernández&Elwolde 1999,第2页)
  42. ^一个b剑桥的犹太教历史:罗马晚期的时期。2006年。第460页
  43. ^Borrás,Judit Targarona和ÁngelSáenz-Badillos(1999)。二十世纪初的犹太研究。第3页
  44. ^Schniedewind,William M.(2006)。塞思·桑德斯(Seth L. Sanders)(编辑)。阿拉姆语,希伯来书的死亡以及波斯时期的语言转移(PDF).写作的边缘,文化的起源。芝加哥大学。 pp。137–147。ISBN 978-1-885923-39-4.[死链]
  45. ^一个bSpolsky,B。(1985)。“第一世纪的犹太多语言:历史社会语言学的文章”,约书亚·菲什曼(Joshua A. Fishman),编辑,犹太语言社会学的读物,莱顿:E。J。Brill,第35-50页。也由Smelik,Willem F. 1996年采用。第9页
  46. ^Spolsky,B。(1985),p。 40.和Passim
  47. ^Huehnergard,John和乔·安·哈克特(Jo Ann Hackett)。希伯来语和阿拉姆语言。在《圣经世界》(2002年)中,第2卷(约翰·巴顿(John Barton),编辑)。第19页
  48. ^例如。使徒行传21:40; 22:2; 26:14:TêiHebraḯdiDialéktôi,点燃。 “希伯来方言/语言”
  49. ^Fitzmyer,Joseph A.,1979年。一个流浪的亚美尼亚人:收集的Aramaic论文。第43页
  50. ^Geoffrey W. Bromley(编辑)国际标准圣经百科全书,W.B。Eerdmans,密歇根州大急流城,1979年,第4卷。第1卷Sub.'aramaic'P.233:“在巴勒斯坦的阿拉姆语白话中”
  51. ^兰德尔·布特(Randall Buth)和乍得·皮尔斯(Chad Pierce)“在古代文本中的埃布拉斯蒂(Ebraisti),ἑβραιστί曾经是'aramaic'的意思?”在Buth and Notley编辑中,犹太人的语言环境,布里尔,2014年:66-109。p。109“不,ἑβραιστί似乎在第二座圣殿和graeco-roman时期的经过证明的文字中似乎并不意味着阿拉姆语。”p。107“约翰没有提及βεθεσδα或γαβαθα的含义。它们可能分别是希腊语和拉丁语的借词。”人行道...“拉丁贷词在以后被证明为“碗”基督教巴勒斯坦阿拉姆语גבתא是(p106)“在其他阿拉姆语方言中未得到证实” [反对许多人的指控]。
  52. ^J. M. Griatz,“第二圣殿时代的希伯来语” QBI,79(1960),第32-47页
  53. ^“国家虚拟翻译中心”.联邦调查局。存档原本的2009年1月17日。
  54. ^亚伯拉罕·伊本·埃兹拉(Abraham Ibn Ezra),希伯来语法,威尼斯1546(希伯来语)
  55. ^T. Carmi,企鹅希伯来诗集.
  56. ^Safrai,Shmuel,Shemuel Safrai,M。Stern。1976年。第一世纪的犹太人。第1036页
  57. ^福克斯,马文。1995年。解释Maimonides。第326页
  58. ^“ 1577年中东的第一批印刷机 - SAFED - 在线犹太研究中心”.在线犹太研究中心。 2017年9月7日。检索8月3日2018.
  59. ^(Ha-Kohen),以色列Meir(1980)。Mishnah B'Rurah - 以色列Meir(Ha-Kohen),Aharon Feldman,Aviel Orenstein - Google Books.ISBN 978-0-87306-198-8。检索5月3日2013.
  60. ^丹尼尔·本萨杜恩(Bensadoun)(2010年10月15日)。“历史上的本周:希伯来语的复兴 - 犹太世界 - 耶路撒冷邮报”.
  61. ^Spiegel,Shalom。希伯来重生(1930年),子午书籍重印1962年,纽约p。56。
  62. ^Eliezer Ben Yehuda和希伯来语的复兴由Libby Kantorwitz
  63. ^“从1930年到现在(俄罗斯)的苏联犹太文化的转变”。犹太人 - heritage.org。存档原本的2012年12月22日。检索4月25日2013.
  64. ^尼索诺夫斯基,迈克尔(1997年8月25日)。“ e- u- upinumum。[犹太苏联文化在1930年代被判处销毁](俄语)。berkovich-zametki.com。检索4月25日2013.
  65. ^抗议在1930 - 1931年苏联在苏联的压制中抗议被...签名艾尔伯特爱因斯坦,其他。
  66. ^Rosén,Haiim B.(1966)。以色列希伯来语教科书。芝加哥和伦敦:芝加哥大学出版社。pp。0.161.ISBN 978-0-226-72603-8.
  67. ^Shisha Halevy,Ariel(1989)。专有名称:其语法的结构性prolegomena - 科普特的案例研究。维也纳:Vwgö。 p。 33.存档原本的2011年7月21日。
  68. ^Zuckermann,Ghil'ad(2003),以色列希伯来语的语言接触和词汇丰富.帕尔格雷夫·麦克米伦(Palgrave Macmillan).ISBN978-1-4039-1723-2[1]
  69. ^Zeev Klein(2013年3月18日)。“一百万以色列人与希伯来语斗争”.以色列海姆。存档原本的2013年11月4日。检索11月2日2013.
  70. ^“英语和希伯来语之间的差异”.法兰克福国际学校。存档原本的2013年11月6日。检索11月2日2013.
  71. ^“希伯来语 - UCL”.伦敦大学学院。存档原本的2013年11月6日。检索11月2日2013.
  72. ^“为什么要学习语言?”。检索11月2日2013.
  73. ^一个bcDruckman,Yaron(2013年1月21日)。“哥伦比亚广播公司:27%的以色列人与希伯来语斗争 - 以色列新闻,伊尼特新闻”.ynetnews。 ynetnews.com。检索11月9日2013.
  74. ^以色列冲突系统:分析方法
  75. ^“有些阿拉伯人更喜欢希伯来语 - 教育 - 新闻”。以色列国家新闻。2009年6月13日。检索4月25日2013.
  76. ^Silverman,Anav(2013年1月17日)。“保持希伯来语以色列的活语 - 以色列文化,ynetnews”.ynetnews。 ynetnews.com。检索4月25日2013.
  77. ^Danan,Deborah(2012年12月28日)。“ Druse MK因帮助保存希伯来语| jpost |以色列新闻而获奖”。jpost。检索4月25日2013.
  78. ^Dolgopolsky,Aron(1999)。从原始犹太人到希伯来语:语音学:哈米托犹太人的视角中的词源方法。米兰:Centro Studi Camito-Semitici。p。72。
  79. ^多尔戈波尔斯基(1999年):73)
  80. ^布劳,约书亚(2010)。圣经希伯来语的语音和形态:介绍。古代西闪族的语言研究。卷。2(修订版)。Winona湖:Eisenbrauns。第78–81页。ISBN 978-1-57506-129-0.没有通过Google书籍访问文字。

来源

  • 霍夫曼,乔尔·M。(2004年8月)。一开始:希伯来语的简短历史。纽约:纽约大学出版社。ISBN 978-0-8147-3654-8.
  • Izre'el,Shlomo(2001)。哈里,本杰明(编辑)。“以色列希伯来语的语料库”。 (COSIH):工作论文I。
  • Klein,Reuven Chaim(2014)。Lashon Hakodesh:历史,圣洁和希伯来语。 Mosaica出版社。ISBN 978-1-937887-36-0.
  • 库扎尔,罗恩(2001)。希伯来语和犹太复国主义:一项话语分析文化研究。柏林和纽约:Mouton de Gruyter。ISBN 978-3-11-016993-5.
  • Laufer,Asher(1999)。希伯来语手册国际语音协会.剑桥大学出版社.ISBN 978-0-521-65236-0.
  • Sáenz-Badillos,Angel(1993)[1988]。希伯来语的历史。由约翰·埃尔沃尔德(John Elwolde)翻译。英格兰剑桥:剑桥大学出版社。ISBN 978-0-521-55634-7.

外部链接

政府

一般信息

教程,课程和词典