希伯来圣经

希伯来圣经
tanakh _
完整的卷轴,构成塔纳克人
资讯
宗教
语言
时期公元前8/7世纪 - 公元前2/1世纪
希伯来语的希伯来语圣经

希伯来圣经塔纳克 ;希伯来语תָּנָ״ךְ tānāḵ ),在希伯来语中也称为miqra ;希伯来语מִקְרָא Mīqrāʾ ,是希伯来语经文的典范,包括《摩西五经》 ,《 nevi'im》Ketuvim犹太教撒玛利亚主义的不同分支已经维持了不同版本的佳能,包括第二座圣殿犹太教中使用的3世纪BCE SEPTUAGINT文本,叙利亚PeshittaSamaritan PentateuchDead Sea Scrolls ,以及最近的10世纪中世纪的中世纪Masoretic Masoretic Masoretic scrolls Masoretes编写的文本,目前用于犹太教犹太教。术语“希伯来圣经”或“希伯来文规家”经常与masoretic文本相混淆。但是,这是中世纪的版本,也是在整个历史上被不同类型的犹太教视为权威的几本文本之一。目前的《 masoretic文本》主要是在圣经希伯来语中,并在圣经中有几段段落(在丹尼尔埃兹拉的书中,以及耶利米10:11 )。

犹太教犹太教中使用的现代希伯来语圣经的权威形式是Masoretic Text (公元7到10世纪),由24本书组成,分为章节和Pesuqim (经文)。希伯来圣经在第二寺时期开发,因为犹太人决定哪些宗教文本是神圣的。中世纪早期犹太文士和学者编写的意志文本包括希伯来语阿拉姆语24本书,他们认为这是权威的。

亚历山大希腊语犹太人的希腊犹太人对希腊圣经的希腊文翻译,称为“ septuagint ”,其中包括后来被称为伪经的书籍,而撒玛利亚人则制作了自己的《摩西五经》,《撒玛利亚人五边形》 ;根据荷兰 - 以色列圣经学者和语言学家伊曼纽尔·托夫(Emanuel Tov)耶路撒冷希伯来大学圣经研究教授,希伯来语圣经的这两个古代版本都与中世纪的马萨特文本有很大不同。

除了意志文本外,现代圣经学者试图了解希伯来圣经的历史,并使用了一系列来源。其中包括Septuagint,叙利亚语言Peshitta翻译, Samaritan PentateuchDead Sea Scrolls Collection和Rabbinic手稿的报价。在某些情况下,这些来源可能比Masoretic文本还要古老,并且通常与之不同。这些差异引起了这样的理论:曾经存在的另一个文本,即希伯来语圣经的乌尔多克斯文字,并且是当今现存的版本的来源。但是,从未发现过这样的UrText,并且在三个常见的版本( SeptuagintMasoretic TextSamaritan Pentateuch )中,哪个是最接近Urtext的。

希伯来圣经和基督教旧约之间有许多相似之处。新教旧约的书与希伯来圣经相同,但这些书以不同的命令安排。罗马天主教徒东方东正教东方东正教教堂包括希伯来圣经中不包括的氘核书

术语

塔纳克

塔纳克是一个首字母缩写词,它是根据每一个传统文本的第一个希伯来语字母制成的:《摩西五经》 (字面上是“指示”或“法律”), nevi' im (先知)和凯图维姆(著作) - 。

塔纳克(Tanakh)首字母缩写的三部分师在拉比文学中得到了很好的证明。但是,在此期间,不使用塔纳克人。相反,适当的标题是Mikra (或Miqra ,מקרא,意思是阅读所阅读内容),因为圣经文本是公开阅读的。首字母缩写“塔纳克人”首先在中世纪时期记录。直到今天,米克拉(Mikra)继续在希伯来语中与塔纳克(Tanakh)一起使用希伯来语经文。在现代的希伯来语中,它们是可以互换的。

希伯来圣经

许多圣经研究学者主张使用希伯来圣经(或希伯来语经文)一词用作犹太人或基督教含义(例如塔纳克人旧约)的替代术语。圣经文学学会风格手册是主要学术期刊的标准,例如《哈佛神学评论》和《保守的新教杂志》,例如《圣经》杂志和威斯敏斯特神学杂志,这表明作者“意识到替代表达的含义例如...希伯来圣经和旧约“没有开处方使用任何一个。

“希伯来语”是指书籍的原始语言,但也可以称为第二寺时代的犹太人及其后代,后者保留了直到今天的masoretic文本的传播。希伯来语圣经包括阿拉姆语(主要是在丹尼尔(Daniel )和以斯拉( Ezra )的书籍中)的小部分,并用阿拉姆语广场(Aramaic Square)撰写,并在阿拉姆语广场( Aramaic Square Scrips)上写,后者在巴比伦流放之后被用作希伯来语字母

圣经叙事

圣经是由以色列人创造的,以色列人是一个生活在古代近东更广泛的文化和宗教背景中的人们。古代近东的宗教多神论的,但以色列人拒绝多神论,而是一神教,崇拜一个。圣经学者克里斯汀·海斯(Christine Hayes)写道,圣经是“以色列人的宗教和文化大革命的记录”。

圣经故事的核心是上帝以色列民族的盟约。塔纳克始于创世纪的创作叙事,并痕迹以色列人起源于族长亚伯拉罕以撒雅各布。雅各布和他的家人定居在埃及,他们的后代居住了430年。出埃及记之后,以色列人在荒野中徘徊了40年。

上帝赋予以色列人的律法来指导他们的行为。法律包括宗教仪式和道德的规则(请参阅圣经中的伦理 。这项道德准则需要对穷人,寡妇和孤儿的正义和照顾。圣经的故事肯定了上帝对他的子民的无条件爱,但是当他们无法通过盟约生活时,他仍然会惩罚他们。

上帝带领以色列进入迦南应许之地,他们在五年后征服了。在接下来的470年中,以色列人由法官领导。之后,政府过渡到君主制。以色列英国首先由扫罗统治,然后由大卫和他的儿子所罗门统治。是所罗门在耶路撒冷建造了第一座寺庙。所罗门(Solomon)去世后,英国将其首都在撒玛利亚( Samaria)犹大南部王国以耶路撒冷为以色列北部王国。

北部王国幸存了200年,直到公元前722年被亚述人征服。犹大王国幸存了更长的时间,但在公元前586年被巴比伦人征服。这座寺庙被摧毁,许多犹太人被流放到巴比伦。公元前539年,巴比伦被波斯伟大的赛勒斯(Cyrus the Persia)征服,后者允许流放者返回犹大。在公元前520年至515年之间,这座寺庙被重建(请参阅第二庙

开发和编纂

构成希伯来圣经的书籍是在数百年的时间内构成和编辑的。根据圣经学者约翰·柯林斯(John J. Collins)的说法,“现在很清楚,所有希伯来语圣经都在后期或第二庙时期都获得了最终形状。”

传统上,摩西被认为是《摩西五经》的作者,塔纳克的这一部分首先就达到了权威或规范地位,可能早在公元前5世纪就获得了。以斯拉7 :6提出了这一点,它描述以斯拉是“以色列上帝耶和华所赋予的摩西法律(律法)的抄写员”。

Nevi'im到公元前2世纪获得了规范的地位。 Sirach ,《死海卷轴》和《新约》中提到了“法律和先知”。丹尼尔书,书面c。公元前164年,没有与先知分类,可能是因为nevi'im收藏已经固定了。

Ketuvim是塔纳克人的最后一部分,以达到规范地位。 Sirach书的序言提到了“其他著作”以及法律和先知,但没有指定内容。卢克的福音是指“摩西,先知和诗篇的法则”(路加福音24:44 )。这些参考文献表明,著作的内容一直是​​流畅的,直到公元2世纪完成。

关于希伯来圣经经典的何时固定尚无学术共识:一些学者认为它是由哈斯蒙王朝固定的,而其他学者则认为直到公元第二世纪甚至后来才固定。贾姆尼亚(Jamnia)的1世纪末委员会曾经被认为是修复希伯来语的佳能,但现代学者认为,拉比斯没有这样的权威理事会。拉比在70至100 ce之间进行了辩论,某些书是否“让双手不洁”(这意味着这些书是圣洁的,应该被视为圣经),并参考了固定数量的规范书籍。包容有几个标准。书必须比公元前4世纪大,或归因于在那个时期居住的作家。原始语言必须是希伯来语,并且书籍需要广泛使用。在此期间,许多书籍被某些犹太社区视为圣经。

希伯来圣经的各种重要的古代手稿之间的关系(有些是由他们的siglum确定的)。 MT是Masoretic文字。最低的文字“(丢失)”将是Urtext

希伯来圣经中有各种文字变体,这是数百年来手工复制的结果。抄写员向圣经文本引入了数千个小变化。有时,这些变化是偶然的。在其他时候,抄写员有意添加澄清或神学材料。在中世纪,犹太抄写员制作了masoretic文字,这成为塔纳克人的权威版本。古代希伯来语是没有元音的,但Masoretes在文本中添加了元音标记以确保准确性。

拉比和塔木德学者路易斯·金兹伯格(Louis Ginzberg)在1909年出版的《犹太人传奇》中写道,二十四本书佳能由以斯拉(Ezra)和第二寺时代的抄写员修复。据塔木德(Talmud)称,塔纳克人的大部分时间都是由大会的人( Anshei k'nesset Hagedolah )汇编的,这项任务于公元前450年完成,此后一直保持不变。在Midrash Koheleth 12:12中提到了24本书的佳能:谁在他家中汇集的人二十四本书都会造成困惑

语言和发音

希伯来文字的原始写作系统Abjad :用一些涂元音字母( Matres Lectionis )写的辅音。在中世纪初期,被称为Masoretes的学者创造了一个形式化的声音系统。这主要是由亚伦·本·摩西·本·阿瑟(Aaron Ben Moses Ben Asher)在提比里亚斯学校( Tiberias School)的,基于阅读塔纳克人的口头传统,因此称其为提比利亚的发声。它还包括Ben Naftali巴比伦流亡者的一些创新。尽管编纂的过程相对较晚,但一些传统的来源和一些正统的犹太人拥有发音和倾向,以源自西奈的启示,因为如果没有发音和插条暂停,就不可能阅读原始文本。文本( מקרא mikra ),发音( נקק niqqud )和插曲( טעמטעמ te`mim )的组合使读者能够了解文本流的简单含义和细微含义。

使用的不同单词数量

希伯来圣经中不同单词的数量为8,679,其中1,480个是hapax legomena ,只发生一次。许多圣经单词都基于的不同的闪族根的数量大约是2000。

图书

塔纳克人由二十四本书组成,每本书一本书塞缪尔( Samuel)和2个塞缪尔(Samuel)1个国王2个国王1个编年史2个编年史,以及埃兹拉·尼希米亚(Ezra-Nehemiah)十二个小先知תרתר )也被视为一本书。在希伯来语中,这些书通常用其突出的第一句话来提及。

摩西五经

《摩西五经》(从字面上是“教学”)也被称为“五角星”,或“五本书的摩西书”。摩西五经的印刷版本(而不是卷轴)通常被称为Chamisha Chumshei Torahחמחמשחחחח排第五部分的五个五段),并非非正式地称为Chumash

  • bərē'isšīבְּרֵאשִׁבְּרֵאשִׁ ,字面上是“开始”) -创世纪
  • Šəmōṯשְׁמֹשְׁמֹ然后,实际上是“名称”) -出埃及记
  • vayyīqrā' (从字面上,他叫”) -利未记
  • bəmīḏbarבְּמִדְבַּר ,实际上是“在沙漠中”) -数字
  • dəvārīmדְּבָרִדְּבָרִ ,实际上是“事物”或“单词”) -申命记

nevi'im

nevi'imנְבִ设nphimith ,“先知”)是塔纳克人的第二个主要师,在摩西五经和凯图维姆之间。该部门包括涵盖以色列人入口到以色列土地的时间,直到犹大的巴比伦被囚禁“预言时期” )。它们的分布不是按时间顺序排列的,而是实质性的。

以前的先知נבנבאםםראשם葬

  • yəhōšúaʿְְֹשֻעַ ) -约书亚
  • Šōfṭīmשֹׁפְטִשֹׁפְטִ ) -法官
  • Šəmūʾēlשְׁמשְׁמ ) -塞缪尔(Samuel)
  • Məlāḵīmמְלָכִמְלָכִם ) -国王

后一个先知נבנבאםםאחרםם nevi'im aharonim

  • yəšaʿyāhūְשַׁעְָָ车) -以赛亚
  • yīrməyāhūִרְמְָָָ ) -耶利米
  • yəḥezqēʾlְחֶזְקֵאל ) -以西结

十二个未成年人trei asar ,“十二”),被认为是一本书:

  • hōšḗaʿ ) -何西阿
  • Yōʾēlֹאֵל ) -乔尔
  • ʿāmōsעָמעָמ ) - Amos
  • 孙aḏyāעֹבַדְעֹבַדְָ Y) - obadiah
  • Yōnāיי原) -乔纳(Jonah)
  • mīḵāמִמִכָ ) -米卡
  • Naḥūmנַחנַח ) - Nahum
  • €aqqūqחֲבַקּחֲבַקּ ) - Habakkuk
  • _ _
  • ḥaggayחַגַּחַגַּ ) - haggai
  • Zəḵaryāזְכַרְזְכַרְָָ ) - Zechariah
  • 马拉基_ _

凯图维姆

kəṯūḇīmכְּתים ,“著作”)由十一本书组成。

诗意书

在Masoretic手稿(以及一些印刷版)中,诗篇,谚语和作业以特殊的两列形式提出,强调经文中的平行stichs,这是他们诗歌的函数。总的来说,这三本书被称为sifrei emet (希伯来语, אאמשלמשלמשל管, תללל埃姆特的缩写,也是希伯来语的“真相”)。

这三本书也是塔纳克省唯一的书,其中包含特殊的围栏音符系统,旨在强调经文中的平行stichs。但是,《工作书》的开始和结尾处于正常的散文系统中。

  • Təhīllīmתְִלִִּלִּם ) -诗篇
  • mīšlēמִשְׁלֵמִשְׁלֵ ) -谚语
  • 'īyyōḇאִאִֹּב ) -工作

五个卷轴

五本相对较短的歌曲露丝哀叹传道书埃丝特的五本书被称为ḥameshMegillot (五个Megillot)。

在许多犹太社区中,这些书在犹太教堂的特定场合大声朗读,以下在括号中列出。

其他书籍

除了三本诗意的书籍和五本卷轴外,凯图维姆的其余书籍是丹尼尔埃兹拉 - 内希米亚编年史。尽管在犹太传统中没有这些书的正式分组,但它们仍然具有许多独特的特征。

  • 他们的叙述都公开描述了相对较晚的事件(即巴比伦的囚禁和随后的锡安恢复)。
  • 塔尔木德传统将所有的作者归因于所有人。
  • 其中两本(丹尼尔和埃兹拉)是塔纳克唯一一本在阿拉姆语中有很大一部分的书。

订单

犹太文字传统从未在凯图维姆(Ketuvim)完成书籍的顺序。塔木德(Talmud)订单为露丝(Ruth),诗篇,工作,谚语,传道书,歌曲,哀叹,丹尼尔(Daniel),埃兹拉(Esther),埃兹拉(Ezra),《纪事》( Chronicles)。该顺序大致是按时间顺序的(假定传统作者身份)。

提比利亚的马es子抄本(包括阿勒颇法典列宁格勒法典)中,通常也经常在西班牙手稿中,该订单是编年史,诗篇,工作,谚语,箴言,露丝,露丝,歌曲,传教士,哀悼,哀叹,埃斯特,丹尼尔,丹尼尔,埃兹拉,埃兹拉,埃兹拉,埃兹拉,埃兹拉,埃兹拉,埃兹拉,埃兹拉。该顺序更为主题(例如,将Megillot列出在一起)。

书数

希伯来语圣经通常被认为由24本书组成,但是这个数字有些任意,因为(例如)它将12本单独的小先知书籍视为一本书。塔木德(Talmud)米德拉什(Midrash)的许多作品出现了24本书的传统犹太人数量。在几个早期的非rabbinic来源中,给出的书籍数为22。这个数字对应于希伯来字母的字母。根据Athanasius的说法,有27本书,对应于带有最终字母表格( Sofiot )的字母。

据说24人的数量等于祭司的数量。根据现代消息来源,书籍的数量可能与IliadOdyssey分为24本书,与希腊字母相对应。圣经和荷马构成了各自文化的“基础文学”,由儿童研究,并考虑了对社会价值观的蒸馏。圣经分为22本书可能是希腊体系向希伯来语字母的转换,而将24个划分为24,可能是对“完美”数字24的采用,因为在犹太人的眼中适合圣经的身材。

纳赫

Nach,也是英语纳克(Nakh)指的是塔纳克(Tanakh)的奈维姆(Nevi'im)和凯图维姆(Ketuvim)部分。 Nach通常被称为自己的主题,与律法分开。

这是在正统高中的女孩和他们随后参加的神学院的课程中,这是一个主要主题,并且经常与教chumash的老师教授不同的老师。正统男孩中学的课程仅包括纳赫的某些部分,例如约书亚书,裁判书和五个Megillot。参见Yeshiva§律法和圣经研究

翻译

  • 根据《 masoretic文本:借助先前版本》的新翻译以及犹太当局不断咨询的新译本,由犹太出版社协会出版。它在1985年被他们的塔纳克取代
  • 塔纳克,犹太出版社,1985年,ISBN 0-8276-0252-9
  • Tanach:石材版,希伯来语英文翻译,《梅索拉出版物》,1996年, ISBN 0-89906-269-5,以恩文I. Stone的恩文命名。
  • 塔纳克·拉姆(Tanakh Ram) ,《现代希伯来语》(Avraham Ahuvya)的持续翻译(2010-)(拉姆出版社有限公司和米斯卡尔有限公司)
  • Living TorahLive Nach ,Rabbi Aryeh Kaplan的1981年摩西五经翻译,随后在第一卷的模型之后对Nevi'im和ketuvim进行了死后翻译
  • 科伦耶路撒冷圣经科伦出版商耶路撒冷的希伯来语/英语塔纳克人,是1962年现代以色列出版的第一本圣经

犹太评论

希伯来圣经(塔纳克)在瑞士犹太博物馆收藏中,于1962年在以色列印刷。

Chumash使用的主要评论是Rashi评论。 Rashi评论和Metzudot评论是NACH的主要评论。

对塔纳克人的研究和评论有两种主要方法。在犹太人社区中,古典方法是对圣经的宗教研究,假定圣经受到神圣的启发。另一种方法是将圣经作为人类创造进行研究。在这种方法中,圣经研究可以被视为宗教研究的子场。后一种练习被正统犹太人社区视为异端。因此,非正统作者在东正教耶希瓦斯(Yeshivas)中的教学所禁止的许多现代圣经评论被认为是禁止的。一些古典的拉比评论员,例如亚伯拉罕·伊本·埃兹拉( Abraham Ibn Ezra) ,格森尼德( Gersonides )和迈蒙尼德( Maimonides ),使用了当代圣经批评的许多要素,包括他们对历史,科学和语言学的了解。他们对圣经​​的历史和科学分析的使用被历史悠久的犹太教认为可以接受,因为作者对上帝在西奈山上向摩西透露摩西的想法的信仰承诺。

现代东正教犹太人社区允许在《摩西五经》以外的圣经书籍中使用各种各样的圣经批评,而一些正统的评论现在包含了以前在学术界中发现的许多技术,例如da'at miqra系列。非东正教犹太人,包括隶属于保守派犹太教和改革犹太教的犹太人,接受传统和世俗的圣经研究方法。 “犹太人对圣经的评论”,讨论了犹太塔纳克评论,从塔古姆斯到古典拉比文学中拉什文学,古典中世纪评论员和现代评论。

对基督教的影响

基督教长期以来一直断言希伯来圣经与新约之间的密切关系。在新教圣经中,旧约与希伯来圣经相同,但书籍的排列方式不同。天主教圣经东正教圣经包含希伯来圣经中未包含的书籍(请参阅申流书籍

罗马天主教和东正教教堂目前使用的希伯来圣经的古老翻译是基于Septuagint,该septuagint被早期的基督徒认为是权威的经典经典。 Septuagint对早期基督教具有影响力,因为这是希伯来语圣经的希腊希腊语翻译,主要由一世纪的基督教作家使用。

也可以看看