希腊语言
希腊语 | |
---|---|
ελληνικά | |
发音 | [Eliniˈka] |
原产于 | |
种族 | 希腊人 |
母语者 | 1350万(2012年)[1] |
早期形式 | |
方言 | |
希腊字母 | |
官方身份 | |
官方语言 | |
语言代码 | |
ISO 639-1 | El |
ISO 639-2 | 格雷(b) ell(t) |
ISO 639-3 | 各种各样:Ell - 现代希腊人GRC - 古希腊Cpg - 卡帕多西亚希腊GMY - 迈锡尼希腊人pnt - 庞蒂TSD - 沙托尼亚人yej - Yevanic |
glottolog | Gree1276 |
loningasphere | 56-aaa-a 56-aaa-aa至-am(品种) |
说话现代希腊语的地区(在深蓝色中,那些是官方语言的地区)。(该地图并未指示语言是多数或少数语言的位置。) | |
希腊语(现代希腊人:Ελληνικά,罗马化:Elliniká,发音[Eliniˈka];古希腊:Ἑλληνική,罗马化:Hellēnikḗ)是独立的分支印欧语语言家族,原生希腊,塞浦路斯,意大利南部(卡拉布里亚和萨伦托),南方阿尔巴尼亚,以及其他地区巴尔干, 这黑海海岸,亚洲小,和东地中海。它有历史记录最长在任何印度 - 欧洲语言中,至少有3400年的书面记录。[2]它的写作系统是希腊字母,已经使用了大约2800年;[3][4]以前,希腊语被记录在写作系统中,例如线性b和塞浦路斯音节.[5]字母从腓尼基剧本反过来又是拉丁,西里尔,亚美尼亚人,科普特,哥特和许多其他写作系统。
希腊语言在西方世界的历史中占有非常重要的地位。从史诗开始荷马,古希腊文学在其中包括许多持久的作品欧洲佳能。希腊语也是最初构成许多科学和哲学基础文本的语言。这新约的基督教圣经也是最初用希腊语写的。[6][7]与拉丁文本和传统罗马世界,希腊文本和希腊古代社会构成了研究学科的对象经典.
期间古代,希腊语是迄今为止最广泛的说话通用语言在地中海世界。最终成为拜占庭帝国并发展成中世纪的希腊语.[8]在它的现代形式,希腊语是希腊和塞浦路斯的官方语言,也是24种欧盟的官方语言。今天在希腊,塞浦路斯,意大利,阿尔巴尼亚至少有1350万人使用它火鸡,以及许多其他国家希腊侨民.
希腊语根已经广泛使用了几个世纪,并继续被广泛用于其他语言的新单词;希腊语和拉丁语是主要来源国际科学词汇.

历史
希腊语已经在巴尔干半岛自从公元前3千年左右以来[9]或可能更早。[10]最早的书面证据是线性b粘土平板电脑在发现梅塞尼亚可追溯到公元前1450年至1350年之间[11]使希腊世界成为世界最古老的记录活语。在印欧语中,其最早的书面证明日期仅与现在的灭绝匹配Anatolian语言.
时期

希腊语通常分为以下时期:
- 原始格里克:未记录但假定希腊所有已知品种的最后祖先。希腊移民进入希腊半岛在某个时候新石器时代时代或青铜时代.[注1]
- 迈锡尼希腊人:语言迈锡尼文明。它记录在线性b平板电脑上的脚本,可追溯到公元前15世纪。
- 古希腊:在各种方言,语言古老和古典时期古希腊文明。在整个过程中广为人知罗马帝国。古希腊在西欧中被废弃中世纪,但仍在正式使用拜占庭世界,被重新引入欧洲其他地区君士坦丁堡的堕落和希腊语迁移到西欧。
- Koine Greek(也称为希腊希腊):融合爱奥尼亚人和阁楼,方言雅典,开始导致创建第一个普通希腊方言的过程,这成为了通用语言跨越东地中海和近东。Koine Greek最初可以追溯到军队和征服领土亚历山大大帝;在希腊化世界的希腊化殖民化之后,它是从埃及到印度的边缘。之后罗马征服希腊,一个非正式的双语主义希腊和拉丁在城市建立罗马Koine Greek成为罗马帝国。基督教的起源也可以通过Koine Greek追溯到使徒使用这种形式的语言传播基督教。因为它是原始语言新约,和旧约被翻译成9月,多种koine希腊语可能被称为新约希腊语或有时圣经希腊语.
- 中世纪的希腊语(也称为拜占庭希腊):Koine Greek的延续到灭亡拜占庭帝国在15世纪。中世纪的希腊语是整个语音和写作风格的整体连续体的封面短语,从许多方面已经在许多方面接近现代希腊语的口语连续性到模仿古典阁楼的备受学识的形式。基于书面Koine的传统,用作拜占庭帝国的官方语言的大部分书面希腊语都是折衷的中间种类。
- 现代希腊人(也称为新胆碱):[13]从中世纪的希腊语中,现代希腊的用法早在11世纪就可以在拜占庭时期被追溯到。这是现代希腊人使用的语言,除了标准的现代希腊语外,还有几种方言它。
Diglossia
在现代时代,希腊语言进入了Diglossia:语言的书面形式和古老的书面形式的共存。被称为什么希腊语言问题是现代希腊人的两个竞争品种之间的两极分化:Dimotiki,现代希腊人的白话形式,Katharevousa,意思是“纯化”,Dimotiki和古希腊开发于19世纪初期,用于新成立的希腊国家的文学和官方目的。1976年,Dimotiki在合并Katharevousa的特征后被宣布为希腊的官方语言标准现代希腊人,今天用于所有官方目的和教育.[14]
历史统一

通常强调希腊语言的各个阶段之间的历史统一和持续的身份。尽管希腊文经历了与其他语言相媲美的形态学和语音变化,但由于古典古代的文化,文学和拼写传统从来没有被中断,以至于人们可以说出一种新的语言。今天的希腊演讲者仍然倾向于将古希腊文学作品视为自己而不是外语的一部分。[15]通常还指出,与其他一些语言相比,历史变化相对较小。根据一个估计,”荷马希腊可能更接近Demotic超过12世纪中古英语是现代英语”。[16]
地理分布

今天至少有1300万人说希腊人,主要是在希腊和塞浦路斯,同时讲的希腊语少数民族阿尔巴尼亚在希腊 - 阿尔巴尼亚边界附近。[13]阿尔巴尼亚人口中有很大一部分对希腊语言具有一些基本知识,部分原因是1980年代和90年代阿尔巴尼亚移民浪潮。在...之前希腊 - 土耳其战争和结果1923年的人口交换大量的希腊扬声器也存在火鸡,尽管今天很少有。[2]在保加利亚在希腊 - 巴尔加里边界附近。希腊语也在全球范围内说希腊侨民哪个在美国,澳大利亚,加拿大,南非,智利,巴西,阿根廷,俄罗斯,乌克兰, 这英国,整个欧洲联盟,尤其是在德国.
从历史上看,在整个过程中都发现了大量的希腊语社区和地区东地中海,今天意大利南部,土耳其,塞浦路斯,叙利亚,黎巴嫩,巴勒斯坦, 以色列,埃及, 和利比亚;在黑海,在今天的土耳其中,保加利亚,罗马尼亚,乌克兰,俄罗斯,佐治亚州,亚美尼亚, 和阿塞拜疆;而且,在较小程度上,在西方地中海在及其周围群落如Massalia,Monoikos, 和mainake。它也被用作基督教努比亚王国的礼仪语言Makuria在现代苏丹.[17]
官方身份
希腊现代形式是官方语言希腊,几乎整个人口都说它。[18]这也是塞浦路斯的官方语言(名义上土耳其)。[19]由于希腊和塞浦路斯在欧盟中的成员资格,希腊人是该组织的之一24种官方语言.[20]希腊人被认为是少数民族语言在阿尔巴尼亚,并在某些市政当局共同使用Gjirokastër和萨兰德.[21]它也是该地区的官方少数语言apulia和卡拉布里亚在意大利。在欧洲地区或少数民族语言宪章,希腊人在亚美尼亚的区域和少数语言中受到保护和晋升,匈牙利,罗马尼亚和乌克兰。[22]
特征
这语音学,形态学,句法, 和词汇该语言在整个古代到现代的语言证明中都表现出保守和创新的倾向。与所有此类周期性一样,常规时期的划分相对任意,尤其是因为在所有时期,古希腊人都享有很高的声望,而识字者则从中藉来了。
语音学
在其历史上,希腊语的音节结构几乎没有变化:希腊语显示出混合的音节结构,允许复杂的音节围栏,但codas非常有限。它只有口服元音还有一组相当稳定的辅音对比。主要的语音变化发生在希腊化和罗马时期(见Koine Greek语音学有关详细信息):
- 更换音高口音与压力重音.
- 简化系统元音和Diphthongs:元音长度区别的丧失,大多数双脑的单次化和几个步骤链移向往的元音/i/(象物质)。
- 开发无声送气Plosives/pʰ/和/tʰ/对无声摩擦剂/F/和/θ/, 分别;类似的发展/kʰ/至/X/可能是以后发生的(语音变化没有反映在拼字法中,并且早期和后来的音素都与φ,θ, 和χ)。
- 开发发声Plosives/b/,/d/, 和/t/向他们发出的摩擦式同行/β/(之后/v/),/ð/, 和/ɣ/.
形态学
在所有阶段,形态学希腊的一组生产力衍生词配词,一个有限但富有成效的系统复合[23]和富人拐点系统。尽管随着时间的流逝,其形态学类别一直相当稳定,但形态学变化始终存在,尤其是在名义和口头系统。自古典阶段以来标称形态的主要变化是废弃态度(它的功能主要由属)。口头系统失去了不定式, 这合成 - 未来,完美时态和选择情绪。许多已取代外周(分析) 形式。
名词和形容词
代词在人(第一,第二和第三),数字(单数,双重的和古代语言中的复数;在后来的阶段单独和复数)和性别(男性,女性和中性),并且衰退为了案子(最早的六个案例从现代语言中证明了四个)。[笔记2]名词,文章和形容词显示除了一个人以外的所有区别。两个都归因和表语形容词同意与名词。
动词
希腊动词的拐点类别在整个语言的历史过程中同样保持不变,但每个类别内的区别及其形态表达的数量发生了重大变化。希腊动词有合成的拐点形式:
古希腊 | 现代希腊人 | |
---|---|---|
人 | 第一,第二和第三 | 还第二人称正式 |
数字 | 单数,双重的和复数 | 单数和复数 |
紧张 | 当下,过去的和未来 | 过去和非束缚(未来由周长结构) |
方面 | 不完美,完美(传统上称为Aorist) 和完美的(有时也称为完美;看关于术语的注释) | 不完美和完美/主动师(完美的脑周结构表达) |
情绪 | 指示性,虚拟化,至关重要的和选择性 | 指示性,虚拟化,[注3]和势在必行(其他模态函数通过外周构造表达) |
嗓音 | 积极的,中质, 和被动的 | 积极的和中质 |
句法
许多方面句法希腊语一直保持恒定:动词仅与他们的主题一致,生存案例的使用在很大程度上是完整的(主题和谓词的主题性,指责大多数动词和许多介词的对象,所有介词,对拥有者的属性),文章在名词之前,适当性是在词语中,在很大程度上介词,相对从句遵循其修改的名词,相对代词是从句初始化。但是,形态学的变化在语法中也有对应物,古代语法与统治语法之间也存在显著差异现代形式。古希腊人充分利用了参与结构和涉及不定式的结构,而现代品种完全缺乏不定式的(改为采用新的新外围构造),并且更加限制性地使用分词。词语的丧失导致介词间接物体的兴起(以及使用属词直接标记这些物体)。古希腊语倾向于动词决赛,但现代语言中的中性单词顺序是VSO或SVO。
词汇
现代希腊人从古希腊继承了大部分词汇,而古希腊又是一种印欧语,但也包括许多借款从原始希腊居住在希腊的人口的语言中,[24]一些记录在中迈锡尼文字;他们包括大量希腊上调。许多单词的形式和含义已经改变。借词(外国起源的话)已进入该语言,主要来自拉丁语威尼斯人, 和土耳其。在希腊的较旧时期,希腊的借词获得了希腊的变形,因此只留下了一个外来的根词。现代借款(从20世纪起),尤其是来自法语和英语的现代借款,通常不会受到影响;其他现代借款是从南斯拉夫(马其顿/保加利亚语) 和东方浪漫语言(阿拉马人和Megleno-Romanian)。
其他语言的希腊借词
希腊语单词已被广泛借入其他语言,包括英语。示例单词包括:数学,物理,天文学,民主,哲学,田径,戏剧,修辞,洗礼,传教士等等。此外,希腊语和单词元素继续成为造币的基础生产力:人类学,摄影,电话,异构体,生物力学,摄影等等。拉丁语,他们形成国际科学和技术词汇的基础;例如,所有单词结束 - 学(“话语”)。有许多希腊起源的英语单词.[25][26]
分类
希腊人是独立的分支印欧语语言家族。与之最紧密相关的古代语言可能是古代马其顿,[27]大多数学者认为这可能是希腊语的方言本身,[28][29][30]但这是很不错的证明,很难得出结论。与马其顿的问题无关,一些学者将希腊语分组为Graeco-phrygian,作为希腊和灭绝Phrygian共享其他印欧语中未找到的功能。[31]在生命语言中,一些印度欧洲主义者认为希腊语可能与亚美尼亚人(看Graeco-Armenian) 或者印度 - 伊朗语言(看Graeco-Aryan),但是几乎没有发现对家庭的生活分支进行分组的证据。[32]此外,阿尔巴尼亚人一些语言学家也认为与希腊和亚美尼亚人有关。如果经过证实和认可,这三种语言将与其他死去的欧洲语言形成新的巴尔干子分支。[33]
写作系统
线性b
线性b,早在公元前15世纪后期就证明是第一个用希腊语撰写的剧本。[34]基本上是音节,终于被解密了迈克尔·文特里斯(Michael Ventris)和约翰·查德威克(John Chadwick)在1950年代(其前身,线性a,尚未被解密,很可能编码非希腊语言)。[34]线性B文本的语言,迈锡尼希腊人,是最早已知的希腊形式。[34]
塞浦路斯音节

用来编写希腊语言的另一个类似的系统是塞浦路斯音节(也是线性A的后代通过中间体Cypro-Minoan音节),它与线性B密切相关,但使用一些不同的音节约定来表示音素序列。塞浦路斯的音节在公元前11世纪一直在塞浦路斯得到证明,直到在古典时期逐渐放弃,赞成标准的希腊字母。[35]
希腊字母
自公元前9世纪以来,希腊语一直在希腊字母中写。它是通过修改腓尼基字母,通过采用某些信件代表元音的创新。当今使用的字母的变体本质上是晚期离子变体,用于编写古典阁楼公元前403年。在古典希腊语中,就像在古典拉丁语中一样,只有上层字母存在。下级希腊字母在很久以后通过中世纪的抄写员开发墨水和鹅毛笔.
希腊字母由24个字母组成,每个字母都有大写(Majuscule)和小写(微小) 形式。这封信西格玛在单词的最终位置中使用了其他小写形式(ς):
上箱 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Α | Β | Γ | Δ | Ε | Ζ | Η | Θ | Ι | Κ | Λ | Μ | Ν | Ξ | Ο | Π | Ρ | Σ | Τ | Υ | Φ | Χ | Ψ | Ω | |||||||||
小写 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
α | β | γ | δ | ε | ζ | η | θ | ι | κ | λ | μ | ν | ξ | ο | π | ρ | σ ς | τ | υ | φ | χ | ψ | ω |
变音术
除了字母外,希腊字母还具有许多变音符号:三个不同的口音标记(急性,墓穴, 和绕行),最初表示不同的形状音高口音在压力元音上;所谓的呼吸标记(粗糙的和光滑的呼吸),最初用于信号或不存在单词 /h /;和透气,用于标记元音的完整音节值,否则该元音将被读为Diphthong的一部分。这些标记是在希腊时期引入的。坟墓的实际用法手写在20世纪后期,迅速下降了急性使用的统一使用,仅保留在排版.
在1982年的写作改革之后,大多数变音术不再使用。从那以后,希腊人主要写在简化中单调拼字法(或单调系统),它仅采用急性口音和透水渗透。传统系统,现在称为多构式(或多构型系统),仍在国际上用于编写古希腊.
标点
在希腊语中,问号写为英语半隆,而结肠和半隆的功能则由凸起的点(•)执行,称为Ano Teleia(άνω τελεία)。在希腊语中逗号也充当沉默的信用少数希腊语词,主要区分ό,τι(ti,“任何')ότι(oti, '那')。[36]
古希腊文字经常使用scriptio continua(“连续写作”),这意味着古老的作者和抄写员会在单词之后写单词,而单词之间没有空间或标点为区分或标记边界。[37]布斯特顿,或者双向文本也用于古希腊语。
拉丁字母
希腊偶尔写在拉丁脚本,尤其是在威尼斯规则或者希腊天主教徒。期限Frankolevantinika/Φραγκολεβαντίνικα当拉丁文字用来在天主教的文化范围中写希腊语时,适用于Frankos/Φράγκος是西欧洲的一个较旧的希腊术语,可追溯到大多数(罗马天主教基督教)西欧的控制法兰克帝国)。Frankochiotika/Φραγκοχιώτικα(意思是“天主教什叶派”)暗示了基于岛屿的天主教传教士的重要存在chios。此外,该术语希腊语通常在在线通信中用拉丁文脚本编写希腊语言时使用。[38]
希伯来字母
这Yevanic方言由罗曼尼和君士坦丁堡的卡拉特犹太人使用希伯来字母.[39]
阿拉伯字母
一些希腊穆斯林来自克里特岛写了他们的克里特岛希腊在里面阿拉伯字母。在等穆斯林中也发生了同样的事情ioannina。这种用法有时被称为Aljamiado, 当浪漫语言用阿拉伯字母写。[40]
示例文本
第1条人权宣言在希腊语中:
- Όλοι οι άνθρωποι γεννιούνται ελεύθεροι και ίσοι στην αξιοπρέπεια και τα δικαιώματα. Είναι προικισμένοι με λογική και συνείδηση, και οφείλουν να συμπεριφέρονται μεταξύ τους με πνεύμα αδελφοσύνης.[41]
- Óloi oi ánthropoi gennioúntai eléftheroi kai ísoi stin axioprépeia kai ta dikaiómata. Eínai proikisménoi me logikí kai syneídisi, kai ofeíloun na symperiférontai metaxý tous me pnévma adelfosýnis.
第1条人权宣言用英语讲:
- “所有人类在尊严和权利上都是自由出生和平等的。他们具有理性和良心,应本着兄弟情谊的精神互相行动。”[42]
也可以看看
笔记
- ^J.T.的全面概述妓女迈锡尼希腊(妓女1976,第2章:“在迈锡尼时代之前”,第11-33页和Passim);有关不同的假设不包括大规模迁移和偏爱自动迁移的情况,请参见Colin Renfrew的“史前希腊考古学和语言地层一般相关性的问题:自身围绕的模型:Renfrew 1973,第263–276页,尤其是p。 267)in青铜时代的迁移由R.A.Crossland和A. Birchall编辑。(1973)。
- ^在希腊各个阶段发现的四个案例是主格,统一,宾语和声音。古希腊语的性格/位置在希腊时期后期消失了,迈锡尼希腊语的器乐案在古时消失了。
- ^在现代语言中,没有任何特殊的形态形式可以被识别为“虚拟语言”,但是即使最完整的现代语法(Holton etal。1997)不使用它,有时在描述中会遇到该术语,并称之为某些传统上 - 传统上 - “虚拟式”形式“依赖”。大多数希腊语言学家主张放弃传统术语(Anna Roussou和Tasos Tsangalidis 2009,In梅莱特Gia Tin Elliniki Glossa,Thessaloniki,Anastasia Giannakidou 2009年“时间语义和极性:依从性的依赖性”,通用语言);看现代希腊语法用于解释。
参考
引用
- ^希腊语在民族学(第18版,2015年)(需要订阅)
古希腊在民族学(第18版,2015年)(需要订阅)
卡帕多西亚希腊在民族学(第18版,2015年)(需要订阅)
迈锡尼希腊人在民族学(第18版,2015年)(需要订阅)
庞蒂在民族学(第18版,2015年)(需要订阅)
沙托尼亚人在民族学(第18版,2015年)(需要订阅)
(信息框中的“语言代码”下的其他参考) - ^一个b“希腊语”.百科全书大不列颠。百科全书大不列颠,Inc。检索4月29日2014.
- ^Haviland,William A。;Prins,Harald E. L.;沃尔拉斯(Dana);麦克布赖德,兔子(2013)。“第15章:语言和交流”.人类学:人类挑战.圣智学习。 p。 394。ISBN 978-1-285-67758-3.
今天使用的大多数字母都来自腓尼基人。希腊人大约在2800年前采用了它,修改了角色以使用自己的语言适合声音。
- ^Comrie,伯纳德(1987)。世界的主要语言.Routledge(2018年出版)。ISBN 978-1-317-29049-0.
...自公元前十或九世纪引入希腊以来,希腊字母已经为希腊语言提供了2800年的良好服务。
- ^Adrados,FranciscoRodríguez(2005)。希腊语言的历史:从起源到现在。莱顿:布里尔。ISBN 978-90-04-12835-4.OCLC 59712402.
- ^库尔特·阿兰(Kurt Aland),芭芭拉·阿兰(Barbara Aland),《新约》的文本:批判1995年的介绍。52。
- ^阿奇博尔德·麦克布赖德·亨特(Archibald Macbride Hunter)介绍了《新约》 1972 p。9。
- ^Manuel,Germaine Catherine(1989)。研究拜占庭帝国教育,语言和文学中经典传统的研究。 HVD Aleph。
- ^Renfrew 2003,p。 35;乔治耶夫1981年,p。 192。
- ^Gray&Atkinson 2003,第437–438页;Atkinson&Gray 2006,p。 102。
- ^“发现的古老平板电脑:欧洲最古老的可读性写作”.文化。 2011年4月1日。检索1月20日2022.
- ^Dawkins&Halliday 1916.
- ^一个b“希腊语”.民族学。检索4月12日2020.
- ^彼得,麦克里奇(1985)。现代希腊语言:标准现代希腊语的描述性分析。牛津[牛津郡]:牛津大学出版社。ISBN 978-0-19-815770-0.OCLC 11134463.
- ^布朗宁1983.
- ^Alexiou 1982,p。 161。
- ^Welsby 2002,p。 239。
- ^“希腊”.世界概况。中央情报局。检索1月23日2010.
- ^“塞浦路斯的宪法,App。D.,第1部分,第3条”。存档原本的2012年4月7日。指出共和国的官方语言是希腊和土耳其语。但是,土耳其人的官方地位仅在塞浦路斯的希腊主导共和国中名义上。在实践中,在土耳其人的境外北塞浦路斯,土耳其人很少使用;参见A. Arvaniti(2006):擦除作为维持塞浦路斯的挖掘的一种手段,圣地亚哥语言学论文2:第25–38页[27]。
- ^“一眼欧盟 - 欧盟的语言”.欧罗巴。欧洲联盟。存档原本的2013年6月21日。检索7月30日2010.
- ^Bytyçi,Enver(2022)。在阿尔巴尼亚 - 中国关系的阴影中(1960- 1978年).剑桥学者出版。 p。 20。ISBN 978-1-5275-7909-5.
阿尔巴尼亚的官方语言是阿尔巴尼亚语,但是在少数群体居住的市政当局中,还使用了这些少数群体的语言,包括Gjirokastra和Saranda的几个市政当局的希腊语,以及该国东部的一个市政府。
- ^“关于第148号条约的声明清单”。欧洲理事会。存档从2020年4月10日的原始。检索12月8日2008.
- ^Ralli 2001,第164–203页。
- ^Beekes 2009.
- ^Scheler 1977.
- ^“πόσο”ελληνικές“είναιοιοιοιοιξένεςγλώσσες”.新闻。 2019年11月18日。
- ^汉普2013,第8–10页,第13页。
- ^Crespo,Emilio(2018)。“马其顿方言中的辅音辅音的软化”。在Giannakis,Georgios K。;Crespo,Emilio;菲洛斯(Panagiotis)(编辑)。古希腊方言的研究:从希腊中部到黑海。沃尔特·德·格鲁特(Walter de Gruyter)。 p。 329。ISBN 978-3-11-053081-0.
- ^Hatzopoulos,Miltiades B.(2018)。“古代马其顿方言的最新研究:合并和新观点”。在Giannakis,Georgios K。;Crespo,Emilio;菲洛斯(Panagiotis)(编辑)。古希腊方言的研究:从希腊中部到黑海。沃尔特·德·格鲁特(Walter de Gruyter)。 p。 299。ISBN 978-3-11-053081-0.
- ^Babiniotis 1992,第29-40页;Dosuna 2012,第65-78页。
- ^Hammarström,Harald;叉子,罗伯特;Haspelmath,Martin,编辑。(2017)。“ graeco-phrygian”.Glottolog 3.0。德国耶拿:麦克斯·普朗克人类历史科学学院。
- ^Renfrew 1990;Gamkrelidze&Ivanov 1990,第110–116页;Renfrew 2003,第17-48页;Gray&Atkinson 2003,第435–439页。
- ^Holm 2008,第628–636页。
- ^一个bcT.,Hooker,J。(1980)。线性B:介绍。布里斯托尔:布里斯托古典出版社。ISBN 978-0-906515-69-3.OCLC 7326206.
- ^“塞浦路斯音节”.大不列颠学院。检索8月1日2017.
- ^Nicolas,Nick(2005)。“希腊语Unicode问题:标点符号”。存档原本的2012年8月6日。检索10月7日2014.
- ^休·马修斯·彼得(Matthews Peter)(2014年3月)。简明的牛津语言学词典。牛津大学出版社。(第三版)。牛津。ISBN 978-0-19-967512-8.OCLC 881847972.
- ^Androutsopoulos 2009,第221–249页。
- ^“ Yevanic字母,发音和语言”.www.omniglot.com。检索4月18日2020.
- ^Kotzageorgis,Phokion(2010)。格鲁伯(Gruber),克里斯蒂安(Christiane J);科尔比,弗雷德里克·史蒂芬(Frederick Stephen)(编辑)。先知的提升:跨文化与伊斯兰米拉杰的故事。印第安纳大学出版社。 p。 297。ISBN 978-0-253-35361-0.
使本文成为的元素Unicum是用希腊脚本编写。在奥斯曼帝国中,选择写作字母的主要标准是宗教。因此,那些不说话(甚至知道)他们宗教的官方语言过去用来用他们所知道的语言写下宗教文本的人,尽管在字母中写了该宗教的神圣文本。因此,奇奥斯的希腊天主教徒使用拉丁字母写着,但用希腊语言(Frangochiotika);卡帕多西亚(CappadociaKaramanlidika);希腊半岛的希腊穆斯林用阿拉伯字母用希腊语言写(Tourkogianniotika,Tourkokretika)。我们的案例非常陌生,因为这是这种文学的早期例子,并且因为它在很大程度上关注宗教主题。”;第306页。mi'rājnāma最肯定是讲希腊语的穆斯林,尤其是所谓的Tourkogianniotes(从字面上看,Jannina的土耳其人)。尽管迄今为止很少有例子,但似乎这些人开发了主要以诗歌形式构成的宗教文献。这种文学形式构成希腊的主流Aljamiado从十七世纪中叶到希腊与土耳其之间的人口交换在1923年。图尔科吉安尼特人可能是基督教的起源,在十七世纪的某个时候被伊斯兰化。他们说的是希腊语以外的任何语言。因此,即使他们参加清真寺服务的频率也没有为他们提供有关信仰的必要知识。鉴于他们的识字水平较低,他们可以学习信仰的一种重要方法是聆听宗教启发的文本,例如希腊语mi'rājnāma.
- ^“人权宣言”.ohchr.org.
- ^“人权宣言”.联合国.
来源
- Alexiou,玛格丽特(1982)。“希腊的Diglossia”。在哈斯,威廉(编辑)。标准语言:口语和书面。曼彻斯特:曼彻斯特大学出版社。pp。156–192。ISBN 978-0-389-20291-2.
- Androutsopoulos,Jannis(2009)。"“ Greeklish”:在计算机介导的Digraphia的环境中的音译实践和话语”(PDF)。在Alexandra的Georgakopoulou;丝绸,迈克尔(编辑)。标准语言和语言标准:希腊语,过去和现在。Aldershot:Ashgate Publishing Limited。pp。221–249。[永久性死亡链接]
- 昆汀·阿特金森(Atkinson);Gray,Russel D.(2006)。“第8章:印欧语家族多大了?照明还是火焰的更多?”。在福斯特,彼得;伦弗鲁(Renfrew),科林(编辑)。系统发育方法和语言的史前。英格兰剑桥:麦当劳考古研究所。第91-109页。ISBN 978-1-902937-33-5.
- Babiniotis,George(1992)。“在古代马其顿希腊人重新考虑的媒体问题”。在Bela的Brogyanyi;Lipp,Reiner(编辑)。历史语言学:希腊,拉丁语和浪漫。阿姆斯特丹和费城:约翰·本杰明斯出版公司。pp。29–40。ISBN 9789027277473.
- Beekes,Robert Stephen Paul(2009)。希腊语词源词典。莱顿和波士顿:布里尔。ISBN 978-90-04-17418-4.
- 布朗宁,罗伯特(1983)[1969]。中世纪和现代希腊。英国剑桥:剑桥大学出版社。ISBN 978-0-521-23488-7.
- 道金斯(Dawkins),理查德·麦吉利夫(Richard McGillivray);Halliday,William Reginald(1916)。现代希腊小亚细亚:对愚蠢的,卡帕多西亚和法拉萨的方言研究,语法,文字,翻译和词汇表。英格兰剑桥:剑桥大学出版社。
- Dosuna,JuliánVíctorMéndez(2012)。“古代马其顿作为希腊方言:对最近工作的批判性调查”。在Giannakis,Georgios K.(编辑)。古代马其顿:语言,历史和文化(以希腊语)。塞萨洛尼基:希腊语言中心。第65–78页。
- Gamkrelidze,Tamaz诉;伊万诺夫(Vyacheslav)(1990年3月)。“印欧语的早期历史”.科学美国人.262(3):110–116。Bibcode:1990Sciam.262C.110G.doi:10.1038/Scientificamerican0390-110。存档原本的2014年1月6日。
- Georgiev,Vladimir Ivanov(1981)。印欧语历史简介。索非亚:保加利亚科学院。ISBN 9789535172611.
- 格雷,罗素D。Atkinson,Quentin D.(2003)。“语言 - 树发散时间支持印度 - 欧洲血统的安纳托利亚理论”.自然.426(6965):435–439。Bibcode:2003Natur.426..435G.doi:10.1038/nature02029.PMID 14647380.S2CID 42340.
- 汉普(Eric P.)(2013年8月)。“印度 - 欧洲语言的扩展:印度 - 欧洲主义的观点”(PDF).中铂论文.239.存档(PDF)来自2014年2月22日的原件。
- Holm,Hans J.(2008)。“单词列表中数据的分布及其对语言亚组的影响”。克里斯汀(Christine);汉斯的伯克哈特;Schmidt-Thieme,Lars;Decker,Reinhold(编辑)。数据分析,机器学习和应用。GesellschaftFürKllassifikationE.V.的第31届年度会议,Albert-Ludwigs-Universitätfreiburg,2007年3月7日至9日。柏林 - 海德尔伯格:施普林格 - 弗拉格。第628–636页。ISBN 978-3-540-78246-9.
- 胡克,J.T。 (1976)。迈锡尼希腊。伦敦:Routledge和Kegan Paul。ISBN 9780710083791.
- Jeffries,Ian(2002)。二十一世纪初东欧:过渡经济体指南。伦敦和纽约:Routledge(Taylor&Francis)。ISBN 978-0-415-23671-3.
- 拉利,安吉利基(2001)。μορφολογία[形态](以希腊语)。雅典:Ekdoseis Pataki。
- 伦弗鲁(Renfrew),科林(1973)。“史前希腊考古学和语言地层的一般相关性的问题:自动源性的模型”。在Crossland,R.A。;Birchall,Ann(编辑)。爱琴海的青铜时代迁移;希腊史前史上的考古和语言问题:关于爱琴海史前第一个国际座谈会的会议记录,谢菲尔德。伦敦:杰拉尔德·达克沃思(Gerald Duckworth)和公司有限公司。第263–276页。ISBN 978-0-7156-0580-6.
- 伦弗鲁(Renfrew),科林(2003)。“原始印度 - 欧洲的时间深度,融合理论和创新:'旧欧洲'作为派语言领域”。在阿尔弗雷德(Bammesberger),阿尔弗雷德(Alfred);西奥·维内曼(Vennemann)(编辑)。史前欧洲语言。海德堡:UniversitätsverlagWinter Gmbh。第17-48页。ISBN 978-3-8253-1449-1.
- Renfrew,Colin(1990)[1987]。考古学和语言:印欧血统的难题。剑桥:剑桥大学出版社。ISBN 978-0-521-38675-3.
- Scheler,Manfred(1977)。Der Englische Wortschatz [英语词汇](在德国)。柏林:E。Schmidt。ISBN 978-3-503-01250-3.
- Tsitselikis,Konstantinos(2013)。“幸存的条约:希腊和土耳其的洛桑少数民族保护”。在亨拉德,克里斯汀(编辑)。少数群体身份的权利与其社会经济参与之间的相互关系。莱顿和波士顿:Martinus Nijhoff出版商。第287–315页。ISBN 9789004244740.
进一步阅读
- 艾伦(W. Sidney)(1968)。Vox Graeca - 古典希腊语发音指南。英格兰剑桥:剑桥大学出版社。ISBN 978-0-521-20626-6.
- 克罗斯比,亨利·拉马尔;Schaeffer,John Nevin(1928)。希腊语介绍。马萨诸塞州波士顿;纽约,纽约:Allyn and Bacon,Inc。
- Thrace的Dionysius.Bibliotheca Augustanaτέχνηγραμματική[语法艺术](以希腊语为单位)。
- 霍尔顿,大卫;麦克里奇,彼得;Philippaki-Warburton,Irene(1997)。希腊语:现代语言的全面语法。伦敦和纽约:Routledge。ISBN 978-0-415-10002-1.
- Horrocks,Geoffrey(1997)。希腊语:语言及其演讲者的历史。伦敦和纽约:朗曼语言学图书馆(Addison Wesley Longman Limited)。ISBN 978-0-582-30709-4.
- Krill,Richard M.(1990)。希腊语和拉丁语今天英语。伊利诺伊州Wauconda:Bolchazy-Carducci出版商。ISBN 978-0-86516-241-9.
- Mallory,James P.(1997)。“希腊语”。在马洛里,詹姆斯·P;亚当斯(Adams),道格拉斯(Douglas Q.)(编辑)。印度欧洲文化百科全书。伊利诺伊州芝加哥:Fitzroy Dearborn出版商。pp。240–246。ISBN 9781884964985.
- 牛顿,布莱恩(1972)。方言的生成解释:现代希腊语音学研究。英格兰剑桥:剑桥大学出版社。ISBN 978-0-521-08497-0.
- Sihler,Andrew L.(1995)。希腊和拉丁语的新比较语法。纽约,纽约:牛津大学出版社。ISBN 978-0-19-508345-3.
- 史密斯(Smyth),赫伯特·威尔(Herbert Weir);Messing,Gordon(1956)[1920]。希腊语法。马萨诸塞州剑桥:哈佛大学出版社。ISBN 978-0-674-36250-5.
外部链接
- 一般背景
- 希腊语言,哥伦比亚电子百科全书。
- 希腊语言和语言学网关,有关希腊语言历史的有用信息,现代语言学在希腊语研究中的应用以及学习希腊语的工具。
- 亚里士多德大学塞萨洛尼基大学,希腊语言门户,希腊语言和语言教育的门户。
- Perseus项目有许多有用的页面来研究古典语言和文学,包括词典。
- 古希腊教程,加州大学伯克利分校的伯克利语言中心,伯克利
- 语言学习
- 希腊希腊课程Greek-language.com提供了免费的希腊希腊语语法。
- komvos.edu.gr,一个网站,以支持正在教希腊语言的人们的支持。
- 新约希腊语存档2009年2月6日在Wayback Machine三个毕业课程旨在帮助学生学习阅读希腊新约
- 希腊语言的书籍在希腊的学校教授(以希腊语)
- 希腊史瓦德什(Swadesh
- 美国外交部现代希腊基础课程
- Aversa,艾伦。“希腊繁殖器”。亚利桑那大学。使用Perseus标识输入句子中所有单词的语法函数。
- 字典
- 希腊词汇辅助工具,在线词典(具有适当链接)和希腊词典印刷品的描述。
- 希腊语言门户,所有形式的希腊语(古代,希腊化,中世纪,现代)的词典
- 扫描的图像S. C. Woodhouse的英语 - 格里克词典,1910年
- 文学
- 新梅林研究中心,一个非营利组织,促进现代希腊文学和文化
- 现代希腊哲学的研究实验室,现代希腊文字/书籍的大型电子图书