约翰的第一本书
这约翰的第一本书[a]是第一个约翰内的书信的新约,第四天主教书信。关于约翰宁作品的作者身份。第一本书的作者被称为约翰传教士,大多数学者认为谁与约翰使徒。大多数学者认为,这三个约翰尼书信有同一位作者,但是如果这也是这也是作者,就没有共识约翰的福音.
这本书可能是写的以弗所公元95至110。[3]作者建议基督徒关于如何辨别真正的老师:通过他们的伦理,他们在肉体中对耶稣的宣告,以及他们爱.[3]原始文字写在Koine Greek。书信分为五个章节.
内容
书信的主要主题是与上帝的爱与团契。[4][5]作者描述了各种考验,读者可以确定他们与上帝的交往是真实的,并教导说,精神再生的证明是积极的正义生活。[6]它还区分了世界(充满邪恶和撒旦的统治之下)和上帝的子女(与世界区分开)。[7]
风格
书信的书写不是与其他圣经书信相同的形式,因为它缺乏书信开放或结论。[8]书信以简单的风格编写,没有句法蓬勃发展,[8]并经常使用Asyndeton,相关思想彼此之间没有连词。[9]与使用的线性样式相反宝琳书信,圣经学者欧内斯特·德威特·伯顿(Ernest Dewitt Burton)表明约翰的思想“圈出了”,形成了一个缓慢发展的思想顺序。[7]这类似于平行结构希伯来诗,其中第二节对联经常具有与第一节相同的含义,尽管在这本书中,已经表达的思想的经常概括也可以增加以前所说的话。[10]总而言之,可以说书信是寄生虫风格“以个人的吸引力为标志,对与错,真,错误以及偶尔的修辞问题”。[8]
一些学者提出了这样的想法,即书信实际上是约翰关于选择传统平行对联的评论。而这个理论首先提出恩斯特·冯·多布斯切兹(Ernst vonDobschütz)和鲁道夫·布尔特曼(Rudolf Bultmann)阿莫斯·怀尔德(Amos Wilder)写道:“至少很明显,书信中有相当多的,有时是连续的元素,其风格与作者在诗歌结构和句法用法方面有不同的风格。”[11]
作者身份
传统上,书信是由约翰传教士, 在以弗所,[12]当作者处于高龄时。书信的内容,语言和概念样式与约翰的福音,2约翰, 和3约翰.[3]因此,在19世纪末欧内斯特·德威特·伯顿(Ernest Dewitt Burton)写道,可能“没有合理的怀疑”,即约翰和福音是由同一作者撰写的。[13]
然而,从20世纪开始,关键学者喜欢海因里希·朱利叶斯·霍尔茨曼(Heinrich Julius Holtzmann)和C. H. Dodd将约翰和约翰1的福音确定为不同作者的作品。这两个文本的某些语言特征支持此视图。例如,约翰经常使用指示代词在句子的开头,然后是粒子或连词,然后在句子结尾处对示范的解释或定义,这是福音中未使用的风格技术。[8]书信的作者还“在福音未知的各种修辞人物中使用条件句子”。这至少表明语言特征随时间变化。[14]今天,在J. Louis Martyn和雷蒙德·布朗,大多数学者认为,约翰和1约翰是由同一社区的不同成员写的:“约翰内宁社区”。[15]
大多数关键的学者得出结论约翰使徒这些作品都没有写。[16][17]
目的
“第四本福音介绍了犹太教和约翰内宁圈子以外的其他人所面临的挑战,他们拒绝了社区对耶稣的愿景,因为耶稣是父亲派遣的儿子。”这新杰罗姆圣经评论暗示了三个约翰娜的书信“描述了约翰内宁社区本身的破裂”。[18]
作者写了书信,以便听众的喜悦“充满”(1:4);他们会“不实践罪”(2:1);他们不会被虚假的老师欺骗(2:26);那你相信你的名字神之子...可能会继续知道你有永生“(5:13)。有两种主要方法可以理解信函的总体目的,生命测试(由罗伯特·劳(Robert Law)推广)和研究金测试(由约翰·米切尔(John Mitchell)和Zane Hodges)。约翰的福音是为不信者写的(约翰20:31),这本书写信给那些已经是信徒的人(5:13)。[19]欧内斯特·德威特·伯顿(Ernest Dewitt Burton)发现其听众很可能是外邦人而不是犹太人,因为它包含很少的旧约引用或明显的犹太人表达形式。[12]
书信也参与了关于耶稣本性的辩论:关于“肉”或化身。在早期基督教,有些提倡科技,这一观点是基督纯粹是神圣的存在。最值得注意的是,最终将成为诺斯替人是模仿。1约翰强烈谴责这种信念,赞成耶稣在地球上具有真实的“肉体”外观。第四章写道:“每一个承认耶稣基督都来自上帝的精神”(NRSV),[20]其他段落说耶稣流血了,如果他不能流血,那么他的死就毫无意义。第2章还包括一个段落,指的是一组原始的社会:一群曾经与教会在一起,但此后就离开了教会并否认人类耶稣也是精神基督。作者谴责这些分裂主义者为“敌基督者”。引言也可能解决了这个问题,尤其是如果将作者的身份识别为约翰,或者假定为伪造的说法是一个门徒:第1章写道,通过眼睛和触摸来证明真理的证据。因此,作者可能声称自己认识了身体的耶稣,并强调他作为肉体和血液的人而不是精神或幻想。[21]
生存的早期手稿
书信的最早书面版本已经丢失。一些最早的幸存手稿包括:
- 在希腊
- 法典梵蒂冈(AD 300–325)
- 法典Sinaitius(330–360)
- 法典Alexandrinus(400–440)
- 法典ephraemi reccriptus(c。450;碎片)
- 纸莎草74(7世纪;碎片)
- 在拉丁语中
- 莱昂·佩利姆斯特(7世纪;现存的经文1约翰福音1:5–5:21,[22]包括逗号Johanneum(约翰一书5:7)。[23]
这Muratorian碎片,可追溯到170年,引用第1章,第1-3节,在对约翰福音的讨论中。[24]纸莎草9可追溯到3世纪,在第4章,第11-12和14-17节中幸存下来。[25]
希腊手稿的不同版本对某些经文具有不同的措辞。
序幕
第一章的第1-4节构成了有关化身词的序言或简介。[26]就像约翰福音的序言一样,这本简介告诉我们,作者建议写的是《生命》一词。[27]英国国教评论员阿尔弗雷德·普鲁默(Alfred Plummer)指出:“与开场福音的表现是显著的,但有很大的区别,因为福音是指古希腊:λόγος,洛戈斯,在创建之前的单词,而这里的重点是,该单词存在于化身.[27]
约翰内娜逗号

三位一体光泽(边缘注)称为约翰内娜逗号,增加了4世纪书信的拉丁语翻译,[28]曾是插值(添加到主文本中)在1约翰福音5:7-8之内中世纪.[28]尽管15世纪之前没有希腊手稿包括通道,但伊拉斯mus从1522年开始,将其添加到了他的《新约》版本的后期版本中。[29]从他的版本中翻译的圣经整合了段落,包括国王詹姆斯版本(1611),如下(如斜体):
7因为有三个熊记录在天堂,父,圣经和圣灵:这三个是一个。8在地球上有三个熊见证精神,水和鲜血,这三个同意。[30]
自18世纪以来进行的翻译,并基于关键版请勿包含此文本,或将其包含在脚注中。因为加法支持三位一体主义,它在新教徒和天主教的辩论中就这一主题进行了介绍现代早期.
最终经文
- 小孩子,让自己远离偶像。阿们。[31]
Plummer建议在这里,“在[约翰]福音的尽头[32]和第二书信,[33]'阿们“是抄写员的增加”。[27]这Textus接收版本包括“ἀμήν”,阿们,最后但关键版本没有。[34]
“对帕提亚人”
大约415,河马的奥古斯丁在拉丁在约翰的书信上(在拉丁语中广告parthos),他将约翰信件的收件人确定为parthians。偶尔有人建议这是指在巴比伦的犹太社区。大约730,贝德写了亚历山大的Athanasius还相信帕提亚的目的地1约翰。但是,这种传统仅从拉丁语来源中知道。(三个晚期希腊手稿2约翰标记为“给帕提亚人”。)平衡,约翰的第一封信很可能是为以弗所教会写的,而帕提亚的标签则是由于误读或误解而导致的。[35]
用途
音乐
“约翰一书4:16”是专辑中的一首歌标题”世界的生活“受美国乐队发行的经文的启发山山羊在2009年。[36]
也可以看看
笔记
参考
- ^ESV Pew圣经。伊利诺伊州惠顿:十字路口。 2018年。 1021。ISBN 978-1-4335-6343-0.存档来自2021年6月3日的原件。
- ^“圣经书缩写”.徽标圣经软件.存档从2022年4月21日的原件。检索4月21日,2022.
- ^一个bc哈里斯,斯蒂芬·L。,了解圣经(Palo Alto:Mayfield,1985年)“ 1 John”,p。355–356
- ^怀尔德,p。 214
- ^巴伯,p。 346
- ^巴伯,p。 348
- ^一个b伯顿,欧内斯特·德威特(1896)。 “约翰的书信”。圣经世界.7(5):366–369。Jstor 3140373.
- ^一个bcd怀尔德,阿莫斯(1957)。“约翰的第一,第二和第三书的简介”。在Harmon,Nolan(编辑)。翻译的圣经。卷。 12。Abingdon出版社。 p。 211。
- ^Barbour,J。H.(1896)。“圣约翰第一书的结构”。圣经世界.9(5):341–348。doi:10.1086/472075.Jstor 3140289.S2CID 144652601.
- ^巴伯,p。 342
- ^怀尔德,p。 212
- ^一个b伯顿,p。 367
- ^伯顿,p。 366
- ^Dodd,C。H.(1937年4月1日)。“约翰的第一本书和第四福音书”。约翰·瑞兰兹图书馆的公告.21(1):129–156。doi:10.7227/bjrl.21.1.5.
- ^布朗,雷蒙德(1979)。心爱的门徒的社区。新泽西州马瓦(Mahwah):保利(Pauli)的出版社。ISBN 0809121743.[需要页面]
- ^“尽管古老的传统归因于使徒约翰第四福音书,《启示录》和约翰的三个书信,但现代学者认为他没有写它们。”哈里斯,斯蒂芬·L。,了解圣经(帕洛阿尔托:梅菲尔德,1985年)。 355
- ^凯利(Joseph F.)(2012年10月1日)。历史和异端:历史力量如何造成教义冲突。礼仪出版社。 p。 115。ISBN 978-0-8146-5999-1.
- ^新的杰罗姆圣经评论,由纽约工会神学院的雷蒙德·E·布朗(Raymond E. Brown)编辑;纽约,威廉·J·道尔顿(William J. Dalton),S。J。;罗兰·E·墨菲(Roland E. Murphy),O。Carm。(名誉)北卡罗来纳州达勒姆大学杜克大学的神学院;[Johannine书信,Pheme Perkins],由他的杰出人物Carlo Maria Cardinal Martini,S.J。;新泽西州Englewood Cliffs Prentice Hall,1990年
- ^巴伯,p。 341
- ^约翰一书4:2
- ^埃尔曼,巴特(2012)。伪造和反对:在早期基督教辩论中使用文学欺骗。牛津大学出版社。 p。 431–437。ISBN 9780199928033..
- ^布鲁斯·梅茨格(Bruce M. Metzger),新约的早期版本,牛津大学出版社,1977年,第1页。 316。
- ^Aland,b。 Aland,K。; J. Karavidopoulos,C. M. Martini,B。Metzger,A. Wikgren(1993)。希腊新约。斯图加特:联合圣经社会。p。819。ISBN 978-3-438-05110-3.
{{}}
:CS1维护:多个名称:作者列表(链接)[UBS4] - ^布鲁斯·梅茨格(Bruce Metzger)(翻译)。“ Muratorian碎片”。早期克里斯蒂安writings.com。检索7月9日2018.
{{}}
:|author=
有通用名称(帮助) - ^舒适,菲利普·W。; David P. Barrett(2001)。最早的新约希腊手稿的文字。伊利诺伊州惠顿:Tyndale House Publishers。p。79。ISBN 978-0-8423-5265-9.
- ^耶路撒冷圣经,1966,1约翰
- ^一个bcPlummer,A。(1896),学校和大学的剑桥圣经约翰一书1日,2020年9月23日访问
- ^一个b霍顿,H。A。G.(2016)。拉丁文新约:早期历史,文本和手稿的指南。牛津:牛津大学出版社。第178-179页。doi:10.1093/acprof:OSO/9780198744733.001.0001.ISBN 978-0-19-874473-3.
- ^麦当劳,格兰特利(2017)。“从伊拉斯mus到威斯敏斯特的johanine逗号”。在Dirk van Miert;Henk J. M. Nellen;Piet Steenbakkers;Jetze Touber(编辑)。荷兰黄金时代的圣经权威和圣经的批评:神的话语受到质疑。卷。1.牛津:牛津大学出版社。第61-72页。doi:10.1093/OSO/9780198806837.003.0003.ISBN 978-0-19-880683-7.
- ^圣经约翰福音5:7–8:国王詹姆斯版本
- ^圣经约翰一书5:21:新国王詹姆斯版本(NKJV)
- ^圣经约翰福音21:25
- ^圣经约翰一书1:13
- ^圣经约翰一书5:21:希腊新约:圣经文学和徽标圣经软件协会的SBL版(2010年)
- ^W. Hall Harris III,1、2、3约翰:危机中教堂的舒适和律师(圣经研究出版社,2003年),第18-19页。
- ^“山山羊:世界的生活|音乐评论”.倾斜杂志。 2009-10-05。检索2012-03-15.
参考书目
- 罗伯特·达布尼(Robert Dabney),“新约希腊语的各种读物”,1894年:p。32。
本文纳入了现在的出版物中的文本公共区域:伊斯顿,马修·乔治(1897)。“约翰,第一本书”。伊斯顿的圣经词典(新的和修订版)。T.纳尔逊和儿子。
外部链接
圣经:1约翰公共领域有声读物Librivox各种版本
- 与平行拉丁文的英文翻译
- 在线圣经在pospelhall.org(ESV,KJV,Darby,美国标准版本,基本英语的圣经)
- 多个圣经版本圣经门户(NKJV,NIV,NRSV等)