书信

圣保罗写他的书信, 经过Valentin de Boulogne或者Nicolas Tournier(约16世纪,德克萨斯州休斯敦的布拉弗基金会收藏集)。

一个书信/ɪˈpɪs/希腊语ἐπιστολήepistolē,“字母”)是指导或发送给一个人或一群人的写作,通常是一个优雅而正式的教学信件。字母写作的书信很常见古埃及作为一部分抄写学写课程。字母新约使徒基督徒通常称为书信。传统上归因于保罗被称为宝琳书信还有其他天主教(即“一般”)书信.

古代氩书信

古埃及人写书信,通常是教学原因。埃及学家爱德华·温特(Edward Wente,1990)推测第五型法老Djedkare Isesi - 在他的许多信中发送给他Viziers - 是书信类型的先驱。[1]它的存在在第六王朝老王国,并在《教育指南》中突出显示凯米特书第十一王朝.[1]存在于书信成分的标准化公式。埃及中部王国。使用的书信公式拉梅西德时期在构成的字母中找到了根源amarna时期二十世纪。温特描述了在Papyrus anastasi i第十九王朝作为埃及学童在陶瓷上通常被复制成写作练习的书信奥斯特拉卡(到目前为止,考古学家已经发现了八十多个例子)。书信信也写给了死者,并在拉梅西德时期写给了;后者在时代的时代变得更加普遍波斯语希腊语统治。[1]

古希腊和罗马

散文和诗歌中的书信是文学的主要流派希腊人特别是罗马书。字母西塞罗是后期历史上最重要的来源之一罗马共和国并保存口语的功能拉丁他的演讲和论文并非总是有证据。字母普林尼年轻同样,研究了拉丁散文的两个例子,具有自觉的文学品质和历史信息的来源。Ovid制作了三个诗歌书信,构成挽歌对联: 这英雄,用传奇妇女写信给他们缺席的恋人的信;和Tristia前蓬托,诗人期间用第一人称写流亡。书信塞内卡以道德或哲学上的反思,后来受到影响爱国者作家。

基督教书信的形式

基督教书信,包括新约和早期基督教父亲的书信,都是按照正式的,希腊化传统。这反映了对书信作家的希腊化影响,尤其是在保罗的情况下。古典主义者史蒂夫·里斯(Steve Reece)将当代的数千封希腊语,罗马和犹太人的信与保罗进行了比较,并观察到保罗遵循许多正常的书信公约。[2]

开场

与现代字母相反,书信通常是一开始命名作者的,其次是收件人(例如,请参阅腓立比人1:1)。抄写员(或更正确地amanuensis写下这封信的人可能在书信结尾处命名(例如罗马书16:22)。在没有邮政系统, 这信使也可以命名(例如以弗所书6:21–22)。

在作者和收件人的名字之后,宝琳的书信经常以“对你的恩典与和平”的问候开放。“恩典”是一个普遍的希腊化问候,而“和平”(Shalom)是常见的犹太人问候;这反映了保罗在犹太信仰和希腊文化中的双重身份。也可能要感谢观众。在世俗的信件中,随后祈祷或希望健康。

身体

身体从简短的陈述开始,介绍了整个身体的主要主题。

新约书信

书信新约佳能通常被分割如下:

宝琳书信

宝琳书信,也称为保罗的书信或保罗的书信,是十三本书新约归因于保罗的使徒,尽管有些人的作者存在争议。在这些当中书信是一些最早的基督教文件。他们提供了对信仰和争议的见解早期基督教。作为一部分佳能在《新约》中,它们是两者的基本文本基督教神学伦理。这希伯来书的书信,尽管它没有他的名字,但传统上被认为是宝琳(尽管Origen在公元3世纪质疑其作者身份),但从16世纪开始,对Pauline的作者身份的看法稳步发展,现在很少有学者将其归因于Paul,主要是因为它不像他的其他任何书信那样读起来。[3]大多数学者都同意保罗实际上写了七个宝琳书信,但保罗的四个书信是伪图以弗所书第一个提摩太蒂莫西第二, 和泰特斯[4])另外两个书信是可疑的作者身份(第二帖撒罗尼迦利亚人歌罗西人)。[4]根据一些学者的说法,保罗在秘书的帮助下写了这些信件,或者amanuensis[5]谁会影响他们的风格,即使不是他们的神学内容。

宝琳书信通常放在使徒行为天主教书信在现代版本中。但是,大多数希腊手稿都将一般书信放在首位,[6]还有一些负符(175325336, 和1424)将Pauline书信放在新约结束时。

地位分类[7]书信
无可争议的正宗的波琳书信
争议脱氧于素的书信;
可能是真实的
牧民书信
可能不是真实的
匿名的讲道
不是宝琳

天主教(即“一般”)书信

天主教书信(也称为一般书信[8])是新约的七个书信。天主教书信按照新约中的出现顺序列出:

传统书信名称根据文字作者(作者NIV传统归因[9]现代共识[9]根据文本(NIV)的收件人
詹姆斯的书信“詹姆斯,主耶稣基督的仆人”詹姆斯,耶稣的兄弟一个未知的詹姆斯“到十二个部落侨民"[10]
彼得的第一本书“彼得,耶稣基督的使徒”西蒙·彼得也许西蒙·彼得“对上帝的选举,流放”庞特斯加拉太卡帕多西亚亚洲bithynia[11]
彼得第二书“耶稣基督的仆人和使徒彼得(e)”西蒙·彼得不是西蒙·彼得给所有基督徒[12]
约翰的第一本书匿名的约翰,Zebedee的儿子未知给基督徒[13]
约翰的第二书信匿名的约翰,Zebedee的儿子未知“给上帝和她的孩子们选择的那位女士”[14]
约翰的第三书匿名的约翰,Zebedee的儿子未知“对我亲爱的朋友盖斯”[15]
裘德的书信“裘德”(或“犹大”),“耶稣基督的仆人,詹姆斯的兄弟”裘德,耶稣的兄弟一个未知的裘德给所有基督徒[16]

非规范书信

丢失的书信

使徒父亲的书信

这些是1世纪或2世纪的一些非常早期的基督教领袖写的信新约。通常认为它们是基督教传统基础的一部分。使用“书信”一词的使用部分是因为它们都是用希腊语编写的,即在写新约书信的时间段,因此“书信”赋予了额外的权威权重。

礼仪使用

向加拉太书的书信开放,照明的手稿用于阅读期间基督教礼仪.

在一个背景下礼仪,书信可能更具体地指的是新约书书中的特定段落(Pauline书信和一般书信) - 有时也来自使徒行传或者约翰的启示,但不是四个福音 - 计划在某个一天或某个场合进行阅读。

西方教堂

在里面罗马天主教徒大量的英国国教圣餐,书信在搜集福音阅读。相应的格里高利的圣歌有一种特殊的语气(Tonus Epistolae)。当书信被演唱或高呼庄严的群众这是由细分。书信也由长老或者主教在里面路德教会礼拜, 在。。之间渐进和福音。

东部教堂

Kniga Apostol(1632),课程教堂斯拉夫用于神圣礼仪俄罗斯东正教教堂.

在里面神圣礼仪东东正教教堂拜占庭仪式天主教徒书信阅读称为使徒(同名给出课程从中读取)。使徒包括使徒的行为以及书信,但从来没有启示录(约翰的启示)。不像拉丁仪式从来没有读过旧约.[20]有书信教训一年中的每一天,除了工作日伟大的四旬期,当不庆祝神圣礼仪时。这些每日书信读物是Paschal循环,最终取决于Pascha(复活节)。也有任命的教训盛宴众多圣徒和纪念活动。在一次礼拜仪式中,可能会有1,两或三本读物。书信是在ProkeimenonAlleluia。书信阅读始终与阅读福音,尽管某些服务,例如matins,将有一个福音课,但没有书信(vespers在许多盛宴的日子里(通常为使徒)也将有三本书信读物,但没有福音)。除了神圣礼仪之外,许多服务都会有书信和福音阅读。这些服务通常还包括ProKeimenon和Alleluia。书信被读者,尽管在等级礼仪中主教),通过执事。高呼书信的人也读了Prokeimenon.

中世纪书信

在此期间中世纪,文字的艺术在许多手册中都教授了Ars dictaminis成为教学话语的重要类型。信件写作的必要性在很大程度上是由于民间生活的普遍恶化和衰败罗马路系统早期中世纪,使识字人有业务的因素进行交易以发送信件而不是旅行。[21]该时期写了大量的信件和写信手册通用语言拉丁.[22]

也可以看看

笔记

  1. ^一个bc爱德华·温特(Edward F. Wente)(1990)。古埃及的来信:《古代世界》系列第1卷的圣经文学学会写作。由Edmund S. Meltzer翻译。佐治亚州亚特兰大:学者出版社。HDL2027/HEB.02262.0001.001.ISBN 978-1555404734.
  2. ^里斯,史蒂夫。保罗的大写字母:根据古代书信公约的订阅。伦敦:T&T Clark,2016年。保罗的大信
  3. ^新的杰罗姆圣经评论,出版。杰弗里·查普曼(Geoffrey Chapman),1989年,第60章,第1页。920,col。2“保罗既不是直接也不是直接的作者,现在几乎没有例外。–03”
  4. ^一个b新约字母结构, 从天主教资源由Felix Just,S.J。
  5. ^理查兹,E。Randolph。保罗和第一世纪的信写作:秘书,作曲和收藏。伊利诺伊州唐纳斯格罗夫;英格兰莱斯特:Intervarsity Press;Apollos,2004年。[需要页面]
  6. ^Metzger,Bruce M.(1987)。新约的佳能:其起源,发展和意义(PDF)。第295–96页。ISBN 0198261802。存档原本的(PDF)在2013-06-01。
  7. ^Ehrman,Bart(2014年12月16日)。“ Pauline Forgeries:2个帖撒罗尼迦人作为测试案例”.Bart Ehrman博客。巴特·埃尔曼基金会。检索2月21日2022.学者通常将13条新约的宝琳字母分为三类:1和2提摩太和泰特斯的田园书信,这些书信是由保罗以外的其他人写的。以弗所书,歌罗西书和2个帖撒罗尼尼人的申请信函,这些信件相当广泛地是由其他作者撰写的(三位不同的作者;这些作者必须判断为真实的,或者是根据情况判断的);还有其他七个字母,被称为“无可争议的宝琳”:罗马人,1和2哥林多人,加拉太书,腓立比书,1个塞萨洛尼亚人和腓利门。
  8. ^Encarta-encyclopedie Winkler Prins(1993–2002)S.V.“ Katholieke Brieven”。Microsoft Corporation/Het Spectrum。
  9. ^一个bEhrman,Bart D.(2003)。失落的基督教:圣经和我们从未知道的信仰的战斗。牛津:牛津大学出版社。ISBN 978-0195141832.
  10. ^雅各书1:1
  11. ^1彼得1:1
  12. ^2彼得1:1
  13. ^这封信将观众称为“我的亲爱的孩子”(例如约翰一书2:1)和“亲爱的朋友”(例如1约翰福音2:7)。约翰一书3:2指出:“亲爱的朋友,现在我们是上帝的孩子……”,表明作者正在向基督徒讲话,他间歇性地称呼“上帝的孩子”(包括他本人),以及'亲爱的朋友们(或在某些翻译中“心爱”)。
  14. ^2约翰2
  15. ^3约翰1
  16. ^裘德1
  17. ^也称为“保罗的书信给哥林多前书”“圣经失去了书籍?”。存档原本的在2006-06-23。检索2006-06-29.或“保罗先前的科林斯字母”。[1],可能哥林多前书的第三本书
  18. ^也称为2裘德。
  19. ^也称为“约翰的书信为教会的统治者”存档2006-06-23在Wayback Machine
  20. ^赫伯曼(Herbermann),查尔斯(Charles)编辑。 (1913)。“使徒(在礼仪中)”.天主教百科全书。纽约:罗伯特·阿普尔顿公司(Robert Appleton Company)。
  21. ^理查森,马尔科姆(2007)。 “这艺术dictaminis,格式和中世纪的书信实践”。信函手册和从上古到现在的教学:历史和书目研究。南卡罗来纳州哥伦比亚:南卡罗来纳大学出版社。pp。52–66。ISBN 978-1570036514.
  22. ^海报,卡罗尔;Utz,Richard(2007)。“附录B:中世纪拉丁文的参考书目dictamen“。信函手册和从上古到现在的教学:历史和书目研究。南卡罗来纳州哥伦比亚:南卡罗来纳大学出版社。pp。285–300。ISBN 978-1570036514.

外部链接