El Degüello
这degüello(西班牙语:El Toquedegüello)是号角电话,在美国以其用作用作行进经过墨西哥军队1836年的虫子围城和阿拉莫之战[1]表示驻军的捍卫者将在一般的袭击墨西哥军队中没有四分之一安东尼奥·洛佩斯·德·圣安娜。西班牙军队向degüello介绍了美洲,后来被爱国者军队采用西班牙美国独立战争。它也被广泛使用西蒙·波利瓦尔(Simon Bolivar)军队,特别是在朱宁之战[2]和Ayacucho之战.[3]
“degüello”是动词“ DeGollar”的西班牙名词,以描述喉-切割。更像征性地,这意味着“给没有季度。”[1]它“表示斩首或割喉的行为,在西班牙的历史上与战斗音乐有关,这在不同的版本中意味着完全破坏敌人而没有怜悯”。[4]它类似于战争的呐喊“……degüello!”古巴叛乱分子在19世纪用来对西班牙步兵发起持续的指控。
音乐作品
玛莎·凯勒(Martha Keller)阿拉莫在布雷迪的弯曲和其他民谣,[5]1946年出版,通过Juanita Coulson民歌,“没有季度,没有季度。”[6]凯勒在其中写道:“当他们发出'no Quarter'的声音时,当他们扮演'deguello''(绝望的哀号)时,他们会遭到屠杀。”
K. R. Wood的1997年汇编专辑德克萨斯州的父亲[7]通过歌曲和叙述解释了号角电话及其在Alamo的含义。
电影中的描绘
在电影中ElDeGüello各种,有时明显。
它是一个器乐在两部约翰·韦恩电影中里约布拉沃(1959)和阿拉莫(1960年),也用于阿拉莫(2004)。在提到的前两部电影中,使用了相同的音乐:不是实际的deguello,而是电影作曲家写的音乐Dimitri Tiomkin。在第三部电影中,它是军事的形式挽歌.
它被描述为迪士尼的号角戴维·克罗基特(Davy Crockett),野外边境国王(1955),[8]在最后一个命令(1955年),在Viva Max!(1969年),在制作的电影中阿拉莫:十三天荣耀(1987)。
degüello是一集的标题努力, 在系列6,第4集(2019年).
也可以看看
参考
- ^一个b“协会事务”.西南历史季刊。 1921年7月 - 1922年4月。德克萨斯州登顿:德克萨斯州历史协会通过北德克萨斯大学库。25:79。检索2011-03-22.
- ^“ RGC -EscJunín”。存档原本的在2011-01-09。检索2011-11-21.
- ^“ La Batalla de Ayacucho”.
- ^阿米莉亚·W·威廉姆斯。“degüello”.对阿拉莫及其后卫人员的围困的批判性研究(德克萨斯大学博士学位论文,1931年.德克萨斯州手册。检索2011-03-22.
- ^玛莎·凯勒(Martha Keller)布雷迪的弯道和其他民谣罗格斯大学出版社;第一版,(1946年)
- ^Coulson J.,Keller M.步枪和押韵,《半人马》出版物,1984年(录音带)
- ^德克萨斯州的父亲从峰会艺术家网站
- ^“电影连接戴维·克罗基特(Davy Crockett),野外边境国王".互联网电影数据库。检索2011-03-22.
从...编辑。