荷兰语
荷兰 | |
---|---|
内德兰兹 | |
发音 | [ˈneːdərlounts] |
原产于 | |
种族 | |
母语者 |
2500万(2021) 总计( L1加L2扬声器):3000万(2021) |
早期形式 |
|
方言 | |
签名的荷兰人( NMG ) | |
官方身份 | |
官方语言 |
|
由 |
Nederlandse Taalunie (荷兰语联盟) |
语言代码 | |
ISO 639-1 | NL |
ISO 639-2 |
dut (b) NLD (T)
|
ISO 639-3 |
nld 荷兰/佛兰芒
|
glottolog | 模式1257 |
lonyasphere | 52-ACB-A |
![]() 说荷兰语的世界(包括女儿语言的地区)
| |
![]() 荷兰标准语言的分布(深蓝色,大多数语言,在法国和德国的浅蓝色,布鲁塞尔,弗里斯兰和弗朗克的低音方言)
| |
荷兰人( ennymon : nederlands [ˈneːdərlounts] )是一种西日耳曼语,约有2500万人作为第一语言,将500万作为第二语言。它是像征英语和德语近亲的第三个说的日耳曼语言。南非荷兰语是现代荷兰语的单独但有点可理解的姐妹语言,也是一种早期的荷兰语女儿语言。在某种程度上,至少有1600万人(主要是在南非和纳米比亚)讲的是,它是从南部非洲开普方言发展而来的。与此同时,比利时(包括佛兰芒)和苏里南使用的方言都受荷兰语言联盟的指导。
在欧洲,荷兰的大多数人口(作为官方语言之一,无论在宪法中没有合法)和比利时人口的约60%(作为三种官方语言之一)讲荷兰语。在低地国家以外,荷兰人是南美国家苏里南大多数人口的母语,苏里南是前荷兰殖民地,在那里也具有正式地位Sint Maarten ,是荷兰王国的组成国家。多达一百万的母语人士居住在美国,加拿大和澳大利亚的总和,在灭绝边缘的历史语言少数群体仍然存在于法国,德国和印度尼西亚的部分地区。
荷兰人是德语和英语的最亲密的亲戚之一,俗称“大致在它们之间”。像英语一样,荷兰人没有经历过高德国的辅音转变,它没有使用日耳曼语作为语法标记,在很大程度上放弃了虚拟语的使用,并且已经将其大部分形态升级,包括大多数情况。与德语共享的特征包括两到三种语法性别的生存 - 尽管几乎没有语法后果 - 以及模态粒子的使用,最终浮游不关的devoicing和类似的单词顺序。荷兰词汇主要是日耳曼语;它包含的浪漫贷款比德国人要多得多,但比英语少得多。
姓名
在比利时,荷兰和苏里南,荷兰人的官方名称是Nederlands (历史上是Nederlandsch,在荷兰拼字化改革之前)。有时, Vlaams (“ Flemish ”)也被用来描述法兰德人的标准荷兰语,而荷兰(“荷兰”)有时用作荷兰中部和西北部标准语言的通俗性术语。
英语将荷兰形容词用作荷兰和法兰德斯语言的名词。这个词源自原始 - 德国人*iudiskaz 。这个词的词干, *Þeudō在原始德国语中的意思是“人”, *-iskaz是形容词形成的后缀,其中的形式是现代的英语形式。 Theodiscus是其拉丁美洲形式,用作形容词,指的是中世纪早期的日耳曼语言。从这个意义上讲,这意味着“普通百姓的语言”。该术语是用拉丁语,是写作和天主教会的非本地语言。它是在786年首次录制的,当时奥斯蒂亚的主教写信给教皇阿德里安一世(Adrian I)关于在英国科布里奇举行的会议,在那里,决定的决定是在拉丁语中写下的“ tam latine quam theodisce ”含义“含义”拉丁语以及普通的白话“含义”。 。
在西北西弗朗西亚(即现代比利时),该术语将在中世纪初期具有新的含义,当时,在高度dichromical语言景观的背景下,这是*walhisk的反义词(浪漫主义者,特别是老法语) 。现在以Dietsc (西南变体)或Duutsc (中央和北部变体)渲染的单词可以指荷兰语本身,以及更广泛的日耳曼语类别,具体取决于上下文。在中世纪高的“ dietsc / duutsc ”期间神职人员和贵族,流动性在很大程度上是静态的,因此,“荷兰人”也可以在早期的意义上使用,指的是今天被称为日耳曼语言而不是浪漫方言,在许多情况下,它被理解或意思是请参阅现在称为荷兰语的语言。
在低矮的国家,Dietsch或其早期的现代荷兰形式Duytsch作为荷兰人的结局逐渐消除了共同用途,并逐渐被荷兰endonynonynymany Nederlands所取代。该名称(在1482年首次证明)始于15世纪的勃艮第法院,尽管使用Neder , Laag , Bas和persional和劣等(“ Nether”或“ Low”)是指被称为低地国家的地区回到及时,罗马人将该地区称为日耳曼尼亚(Germania persania)(“下部”日耳曼尼亚)。它是指低地国家在北海附近莱茵 - 米塞尔 - 塞尔特三角洲的下游地点。
从1551年开始, Nederlands的名称从Nederduytsch这个名字(字面上是“低荷兰语”)获得了激烈的竞争。这是上述罗马省日耳曼省的卡尔克人,也是早期荷兰语法学家尝试通过将其与罗马时代联系起来更加声望的尝试。同样, Hoogduits (“高德国”)和陆上(“上层”)被用作邻近德国州使用的各种德国方言的荷兰语。 Nederduytsch的使用在16世纪很受欢迎,但最终在18世纪结束时在Nederlands上输了,而(Hoog)Duytsch将自己作为同一时期的德国人的荷兰语。
在19世纪,德国的方言分类的兴起,德国方言学家称德国方言在德国南部的德国方言为Hochdeutsch (“高德国”)。随后,在北部使用的德国方言被指定为Niederdeutsch (“低德国”)。这些方言的名称被荷兰语言学家嘲笑为Nedertuits和Hoogduits 。结果, NederDuits不再是荷兰语的同义词。在19世纪,“饮食”一词也被荷兰语言学家和历史学家恢复,是中间荷兰语及其文学的诗意名称。
历史
与古老的英语(盎格鲁 - 撒克逊人),老式德国人,老弗里斯安人和老撒克逊人相同的时候,荷兰人可能会或多或少地辨别。这些名称源自现代标准语言。在这个年龄,还没有标准语言开发出来,而完美的西日耳曼语言连续体仍然存在。该部门反映了偶然的未来贡献方言对以后的语言的作用。荷兰人的早期形式是萨利安·弗兰克斯(Salian Franks)在5世纪所说的一套方济会方言。在十五世纪的过程中,这些偶然是通过荷兰中间荷兰人到现代荷兰人的发展。在此期间,他们迫使旧的弗里斯安人从西海岸返回低地国家的北部,并影响甚至取代了东方讲话的旧撒克逊人(与低德国地区相邻)。另一方面,荷兰人已在当今法国和德国的邻近土地上取代。旧,中间和现代荷兰人的分裂主要是常规的,因为它们之间的过渡非常逐渐。语言学家能够发现一场革命的少数时刻之一是当荷兰标准语言出现并迅速建立自己时。以下句子在荷兰语,中间和现代荷兰语中说明了荷兰语的发展:
- irlôsinsol a frithesêlaMînafant)
- Erlossen Sal [HI]在Vrede Siele Mine Van Dien Dien Die Genaken Mi,Want Onder Menegen Hi遇到了MI (荷兰中间)
- Verlossen Zal Hij在Vrede Ziel Mijn Van Degenen Die Genaken Mij,Want Onder Menigen Hij遇到了Mij (现代荷兰语,相同的词序)
- Hij Zal Mijn Ziel在Vrede Verlossen van van degenen die mij genaken,Want Onder Menigen是Hij Met Mij (现代荷兰语,默认字)
- 他将与那些接近我的人和平相处,因为在许多人中,他和我在一起(英语)
起源

在印欧语语言中,荷兰语是在日耳曼语中分组的,这意味着它与英语,德语和斯堪的纳维亚语言等语言共享了共同的祖先。所有日耳曼语言都遵守格林定律和Verner定律的声音转变,该法律源于原始语言,并定义了将它们与其他印度 - 欧洲语言区分开来的基本特征。假定这是在公元前大约在罗马前北欧铁器时代中期的千年中期发生的。
传统上,日耳曼语言分为三类:东部(现在已经灭绝),西部和北日耳曼语。在整个迁移期间,它们仍然相互理解。荷兰人是西日耳曼人集团的一部分,其中还包括英语,苏格兰人,弗里斯安,低德国人(老撒克逊人)和高德国人。它的特征是在北部或东日耳曼语中找不到许多语音和形态创新。当时的西日耳曼语品种通常分为三个方言群: Ingvaeonic (北海日耳曼语), Istvaeonic (Weser -Rhine Germinic)和Irminonic (Elbe Germinic)。似乎Frankish部落主要适合Istvaeonic方言群体,对西北地区的某些Ingvaeonic影响仍然存在,这在现代荷兰语中仍然可以看到。
法兰克(第3至5世纪)
富兰克语本身并未直接证明,唯一可能的例外是在荷兰市蒂尔(Tiel)附近发现的伯格克(Bergakker)铭文,这可能代表了5世纪的主要记录。尽管在罗马文本中记录的某些地方名称(如瓦达姆(Modern Dutch: Wad ,英语:“ Mudflat”)可以说是最古老的单曲“荷兰语”单词,但Bergakker铭文产生了荷兰形态最古老的证据。但是,对本文其余部分的解释缺乏任何共识。
法兰克人出现在荷兰南部(萨利安·弗兰克斯(Salian Franks )和德国中部( Ripuarian Franks ),后来又降落到高卢(Gaul )。他们的王国的名称在法国的名字中幸存下来。尽管他们统治了加洛 - 罗曼斯(Gallo-Romans)将近300年,但他们的语言在法国的大部分地区都灭绝了,并被卢森堡(Luxsembourg)和德国在7世纪左右的后来的语言所取代。它在法国的法国旧法语(一种具有相当古老的Frankish影响力)在法国取代。
但是,古老的法兰克语并没有大量消失,因为它在低地国家继续讲话,随后演变成现在所谓的老式低弗朗克斯或老荷兰语。实际上,旧法兰克人可以从古老的荷兰语和法国法语中重建。
老荷兰(5-12世纪)

一词是荷兰语或老式的弗朗克尼亚人,是指在中世纪早期从5世纪左右到12世纪的低国国家中讲的一套弗兰多方言(即假定是从法兰克(Frankish )演变而来的西日耳曼式方言)。老荷兰人主要记录在零碎的文物上,并且已经用法语中的荷兰语和荷兰旧的借用词重建了言语。老荷兰语被视为开发单独的荷兰语的主要阶段。萨利安·弗兰克斯(Salian Franks)的后代占领了现在的萨里安·弗兰克斯(Salian Franks) ,他们占领了现在的荷兰南部,比利时北部,法国北部的一部分以及德国下莱茵河地区的部分地区。
德国高的辅音转变从南欧转移到西部,引起了与德国中部和高弗兰克尼亚人的差异。因此,后者将进化(与Alemantic , Bavarian和Lombardic一起)成长为旧的高德国人。在同一时间,Ingvaeonic鼻螺旋律,从西部到东部,导致了古老的英语(或盎格鲁 - 撒克逊人),旧弗里斯兰和老撒克逊人的发展。几乎不受任何一种发展的影响,老荷兰语可能仍然与弗兰克斯的原始语言相对较近。但是,该语言确实经历了自己的发展,例如非常早期的最终动荡。实际上,Bergakker的发现表明该语言可能已经在旧的Frankish时期经历过这种转变。

对古老的荷兰刑期的证明极为罕见。该语言主要记录在零碎的文物上,并且单词已从中间荷兰语和其他语言的旧荷兰语中重建。最古老的记录是在《盐法》中发现的。在这份撰写的法兰克文档中,大约是510个最古老的荷兰语句子: Maltho Thi Afrio Lito (“我对你说,我释放了你,农奴”)用于释放农奴。荷兰人的另一个古老的碎片是visc flot aftar themo uuatare (“一条鱼在水中游泳”)。最古老的荷兰语文本是乌特勒希特洗礼誓言(776–800),从福萨斯托·迪奥贝拉(Forsachistu Diobolae)开始...如果仅出于其诗意的内容,荷兰最著名的荷兰句子可能是Hebban Olla Vogala Nestas Hagunnan,Hinase hinase hic enda tu,wat ungidan we nu (“所有鸟类已经开始筑巢,除了我,您和您,我们等着什么,我们正在等待” ),可追溯到1100年左右,由英格兰罗切斯特修道院的佛兰芒僧侣撰写。由于该句子说了想像力,因此通常会错误地将其称为最古老的荷兰语。
荷兰中间(12-15世纪)
老荷兰人自然发展成为中间荷兰人。 1150年通常被认为是不连续的时代,但实际上标志着荷兰语写作的时代。在此期间,中世纪丰富的荷兰文学发展了。当时没有总体标准语言;荷兰中间是一个集体名称,用于在以前的荷兰旧荷兰地区使用许多密切相关的,相互可理解的方言。在未经训练的现代荷兰语者的旧荷兰碎片很难阅读的地方,荷兰的各种文学作品更容易获得。荷兰语中旧和中间的最显著区别在于言语降低元音的特征,从而将无重大音节中的元音升级到schwa 。
中间荷兰方言地区受政治界限的影响。特定统治者的政治影响力领域通常也产生了语言影响的领域,该语言在该地区的语言变得更加同质。按照当代的政治分歧,按重要性顺序:
- 西弗莱明与法兰德郡的中心。它在中世纪早期(“佛兰芒膨胀”)的影响力很大,但在13世纪对邻近的布拉巴特人失去了声望。
- Brabantian (及相关的东佛兰德语),主要在布拉巴特公国和邻近的部分中使用。在大多数中世纪,这是一种有影响力的方言,在所谓的“布拉巴特扩张”期间,布拉巴特的影响被向外扩展到其他地区。
- 荷兰县(Hollandic ),荷兰县(County of Holland)是其心脏地带,最初在那里讲了古老的弗里斯兰人(Frisian) 。人民采用了低弗兰多人和一种新的坦率方言,并与弗里斯式的底物开发了。在中世纪的大部分时间里,它的影响力较小,但在16世纪的“荷兰扩张”中变得更加如此。在此期间,八十年的战争发生在荷兰南部。
- 利比奇(Limburgish) ,由现代荷兰和比利时林堡(Belgian Limburg)现代省份的人们以及德国的邻近土地所说的。随着时间的流逝,它与不同的政治领域有关,因此是方言中最不同的。它甚至受到德国高辅音转变的一部分影响,并且与后来开发的标准语言最遥远。然而,正是最早的荷兰方言发展了文学传统。
- 由于它是古老的撒克逊人的一部分,而不是弗朗克(Franconian)(老荷兰语)地区的一部分,因此荷兰低撒克逊人(Low Saxon)并不是严格的荷兰语方言。但是,它自14世纪以来就受到了荷兰中部的影响,并且在后来的荷兰语中确实发挥了作用。它是在乌得勒支(Utrecht)主教公国和Guelders邻国的过度领土上讲的。方言连续体仍然存在,西部和撒克逊地区的弗朗森尼亚区域较低。
现代荷兰人(15世纪至今)

标准化过程始于中世纪,尤其是在勃艮第的杜肯法院在第基(1477年以后布鲁塞尔)的影响下。在这次,法兰德斯和布拉班特的方言是最具影响力的。在16世纪初,标准化过程变得更加强大,主要基于安特卫普的城市方言。 1585年,安特卫普(Antwerp)跌落给西班牙军队,导致荷兰共和国宣布其远离西班牙的独立性。这影响了荷兰省的城市方言。在1637年,迈向统一语言迈出了另一个重要的一步,当时,史坦图尔(Statenvertaling )创建了新共和国各地的人们可以理解的第一本主要圣经翻译成荷兰语。它使用了来自各种荷兰低撒克逊语的元素,但主要基于16世纪荷兰的城市方言。
在荷兰南部(现为比利时和卢森堡),发展有所不同。在随后的西班牙,奥地利和法国统治下,荷兰语的标准化停滞不前。国家,法律和日益教育的人使用了法语,但比利时人口一半以上的人在讲各种荷兰语。在19世纪的过程中,佛兰芒运动代表了荷兰语者的权利,主要被称为“佛兰芒”。但是,方言变化在标准化的法语面前是一个严重的劣势。由于标准化是一个漫长的过程,因此,讲荷兰语的比利时与几个世纪以来在荷兰已经发展的标准语言相关联。因此,比利时的情况与荷兰的情况基本上没有什么不同,尽管在发音上存在可识别的差异,这与标准英国和标准美国英语之间的发音差异相当。 1980年,荷兰和比利时缔结了《语言联盟条约》 。该条约规定了两个国家必须互相处理他们的语言政策,除其他方面,以实现共同的拼写系统。
分类
荷兰语属于其自己的西日耳曼语小组,低弗朗克式语言,搭配其姐妹语言或东低弗朗conian。它最接近的亲戚是相互理解的女儿南非荷兰语。与荷兰人有关的其他西日耳曼语是德语,英语和未标准的语言,低德语和意第绪语。
荷兰人在结合一些Ingvaeonic特征(以英语和弗里斯兰人的始终存在,并在西部西日耳曼大陆飞机上的西方降低)方面脱颖而出,并降低了伊斯特式特征,其中一些特征也包括在德语中。与德国人不同,荷兰人(除了林堡外)没有受到德国高辅音转移的南部到北部运动的影响,并且有一些自身的变化。随着时间的流逝,这些变化的累积在不同程度的相似度和差异的相关标准语言中随着时间的流逝而产生。有关西日耳曼语之间的比较,请参见“语法和词汇”部分的形态。
方言
荷兰方言主要是与荷兰语相关的方言,并且在与荷兰标准语言的同一语言领域使用。尽管在标准语言的影响下很大,但其中一些仍然非常多样化,在荷兰以及比利时的布鲁塞尔和佛兰德地区。他们所说的地区通常与前中世纪县和公国对应。荷兰(但不是比利时)区分了方言和曲折(“区域语言”)。这些词实际上比语言更政治化,因为一种区域语言将一大批截然不同的品种结合在一起。砂式方言就是这种情况,这种方言被认为是各种荷兰低撒克逊人区域语言,但它与其他荷兰低撒克逊人的品种相对差异。同样,某些荷兰方言与荷兰标准语言更遥远,而不是区域语言的某些品种。在荷兰,在区域语言和单独的语言之间进行了进一步的区别,而(标准化的)西弗里西亚语就是这种情况。它与弗里斯兰省的荷兰人一起使用。
荷兰方言和区域语言的说法不像以前那样频繁,尤其是在荷兰。盖特·德里森(Geert Driessen)的最新研究表明,荷兰成年人和青年的方言和区域语言的使用正在大幅下降。 1995年,荷兰成年人口中有27%定期讲话或区域语言,但在2011年,这不超过11%。在1995年,有12%的小学时代的儿童讲话或区域语言,但在2011年下降到4%。在官方认可的区域语言中,林堡的说法最多(在2011年成年人中,有54%,在儿童中为31%)和最少的荷兰低撒克逊语(成人15%,儿童1%)。弗里斯兰(Friesland)的西弗里西亚语言的下降处于中间位置(成人44%,儿童22%)。方言通常在农村地区说,但是许多城市都有独特的城市方言。例如,根特市的“ G”,“ E”和“ R”的声音与周围的村庄大不相同。布鲁塞尔方言将布拉班蒂安与瓦隆和法语所采用的单词结合在一起。
直到最近,有些方言仍在其他标准语言领域的边界之间进行扩展。在大多数情况下,标准语言的重大影响打破了方言连续性。例子是格罗宁根(Groningen)所说的谐音方言以及邻近的东弗里西亚(德国)的密切相关品种。克莱维兰(Kleverlandish)是在盖尔德兰(Gelderland)南部,林堡( Limburg )的北端和北布拉班特(North Brabant)(荷兰)的东北部讲话的方言,但也在北莱茵- 韦斯特法里亚(德国)的北部地区。利林堡(比利时)以及林堡(荷兰)的其余部分讲话,并延伸到德国边境。西弗莱明( Westvlaams )在西弗兰德斯(West Flanders), Zeelandic Flanders的西部以及法国法兰德斯(French Flanders)上都说,在那里它几乎灭绝了为法语腾出空间。
方言组
西佛兰德斯和Zeeland所说的西方佛兰德方言群体是如此独特,以至于可以被视为单独的语言变体,尽管在比利时政治中语言的强大意义会阻止政府将其归类为这样。方言的一个奇怪性是,声音丝摩擦(荷兰语中的“ G”)转向发声的胶水摩擦(荷兰语中的“ h”),而字母“ h”变成了静音(如法语) 。结果,当West Flemings试图谈论标准荷兰语时,它们通常无法发音G声,并发音类似于H-Sund。例如,这留下了“持有”(英雄)和“ Geld ”(金钱)之间没有区别。或者在某些情况下,他们意识到了这个问题,并将“ H”过度纠正为Velar摩擦或G-Sound,又没有区别。历史上,西方佛兰德的品种在法国的相邻部分说话,有时被称为法国佛兰芒语,被列为法国少数族裔。但是,只有很小的少数法国人口仍然说话并了解西佛兰德语。
荷兰在荷兰和乌得勒支的讲话,尽管该方言的原始形式(受西弗里西亚人底层的影响很大,从16世纪开始,从布拉巴特语方言)现在相对罕见。兰德斯塔德(Randstad)的城市方言是荷兰方言,与标准荷兰语的不同,但是鹿特丹,海牙,阿姆斯特丹和乌得勒支的城市方言之间存在明显的差异。在某些农村地区,仍在使用更真实的荷兰方言,尤其是阿姆斯特丹以北。另一组基于荷兰的方言是在弗里斯兰(Friesland)和较大的弗里斯兰(Friesland)城镇中使用的方言,在16世纪,它部分流离失所,被称为Stadsfries (“ Urban Frisian”)。荷兰人与克莱维兰德人和北布拉巴特人一起,但没有斯塔德斯弗里斯,是荷兰中央方言。
布拉巴特人以历史悠久的布拉班特公国的名字命名,该公国主要与北布拉班特和南部盖尔德兰省,比利时的安特卫普和弗莱明·布拉班特的省以及布鲁塞尔以及布鲁塞尔(其母语人士成为少数省)以及Walloon Brabant 。 Brabantian扩展到林堡西部的小部分,而其对东佛兰德斯东部和Zeelandic Flanders东部的强烈影响却削弱了西方。在北布拉班特( Willemstad )西北部的一个小区域中,讲话。从传统上讲,克莱维兰的方言与布拉巴特人有区别,但是除地理外,没有客观的标准。超过500万人生活在某种形式的Brabantian,是该地区2200万荷兰语扬声器中的主要口语。
在比利时林堡和荷兰林堡和德国邻近地区的利比尔吉什在比利时被认为是一种方言,同时在荷兰获得了地区语言的正式地位。林堡(Limburgish)受到诸如Colognian方言之类的Ripuarian品种的影响,自中世纪晚期以来的发展有所不同。
区域语言
荷兰有两个方言群体的区域语言(或intreektaal )的官方地位。像其他几个方言小组一样,这都是在整个国家边界继续进行的方言连续体的一部分。
荷兰低撒克逊人
荷兰低撒克逊语言方言区域包括格罗宁根,德伦特和奥弗里伊塞尔的各省,以及盖尔德兰,弗洛沃兰德,弗里斯兰德和乌特勒希特省的部分地区。根据欧洲地区或少数族裔宪章,该群体不是弗朗克人的低点,而是弗朗金到的,而是低撒克逊人,而是接近邻近的低德国人,已被荷兰(和德国)提升为Streektaal (区域性语言)的法律地位。由于多种原因,它被视为荷兰语。从14到15世纪,其城市中心( Deventer , Zwolle , Kampen , Zutphen和Doburg )受到西方书面荷兰语的影响,并成为语言上混合的地区。从17世纪开始,它逐渐被整合到荷兰语言领域。荷兰低撒克逊人曾经处于低德国方言连续体的一端。但是,国家边界已经让位于与政治边界相吻合的方言边界,因为传统方言受国家标准品种的强烈影响。
林堡
虽然林堡是弗朗克斯式低调方言的异质群,但在荷兰和德国的区域语言中,林堡已获得正式地位,但在比利时没有。由于这种官方认可,它通过《欧洲地区或少数族裔语言》第2章获得保护。
女儿和姐妹语言
非洲人虽然在很大程度上与荷兰人相互理解,但通常不被视为方言,而是单独的标准化语言。它在南非和纳米比亚说。作为荷兰语的女儿语言,南非荷兰语主要从17世纪的荷兰方言演变,但受到南非其他各种语言的影响。
西弗里斯安( Westrauwers Fries )以及萨特兰弗里斯安(Saterland Frisian)和北弗里斯安(North Frisian),从西日耳曼语的同一条分支演变为与古英语(即盎格鲁 - 弗里斯兰人)一起演变,因此与英语和苏格兰人相比,与荷兰语更紧密相关。然而,对各自的语言的影响,尤其是诺曼·法国人对西弗里斯兰语的英语和荷兰语的影响,使英语与西弗里斯兰人截然不同,西弗里斯兰人与荷兰人的不同,而不是与英语。尽管在荷兰标准语言的重大影响下,但它与荷兰语并不相互理解,并且被认为是荷兰语的姐妹语言,例如英语和德语。
地理分布
全球荷兰本地人说的近似分布。
国家 | 演讲者 | 年 |
---|---|---|
荷兰 | 17,000,000 | 2020 |
比利时 | 6,500,000 | 2020 |
苏利南 | 400,000 | 2020 |
库拉索 | 12,000 | 2011 |
阿鲁巴 | 6,000 | 2010 |
加勒比海荷兰 | 3,000 | 2018 |
Sint Maarten | 1,500 | 2011 |
全球范围内 | 24,000,000 | N/A。 |
荷兰人是荷兰适当的官方语言(无论是在宪法中的法律上没有合法的),比利时,苏里南,荷兰加勒比市(St. Eustatius,Saba和Bonaire), Aruba , Curaçao和Sint Maarten 。荷兰人也是几个国际组织的官方语言,例如欧盟,南美国家联盟和加勒比海社区。在学术层面上,在40个国家 /地区约有175所大学中教授荷兰语。全球约有15,000名学生在大学学习荷兰语。
欧洲
在欧洲,荷兰人是荷兰的多数语言(96%)和比利时(59%),也是德国和法国北部法国法兰德斯的少数语言。尽管比利时整个是多语言的,但该国分裂的四个语言领域中有三个(法兰德斯,法语瓦伦尼亚和德语社区)在很大程度上是单语的,布鲁塞尔是双语的。荷兰和比利时制作了绝大多数音乐,电影,书籍和其他用荷兰语写或讲的媒体。荷兰语是一种单中心语言,至少与其书面形式有关的是,所有演讲者都基于所谓的“绿色小册子”权威词典中定义的荷兰拼字法使用相同的标准形式(荷兰语联盟授权)写作时拉丁字母;但是,语言之间的发音各不相同。确实,与其书面统一性形成鲜明对比的是,荷兰人缺乏独特的声望方言,并且具有大量的方言连续性,包括28个主要方言,它们本身可以将其进一步分为至少600个可区分的品种。在荷兰,荷兰方言在国家广播媒体中占主导地位,而在法兰德斯,布拉班特方言以这种身份占主导地位,这反过来又使其在各自国家的非正式声望方言。
在荷兰和比利时,在德国镇克莱夫( Kleverlandish )及其周围说的方言在历史上和遗传上是弗朗克省的低点品种。在法国西北部,加来周围的地区历史上是荷兰语(西佛兰德语),其中估计有20,000名每日发言人。到19世纪末,敦刻尔克(Dunkirk) ,砾石和布尔伯格(Bourbourg)的城市仅在说法语。在农村,直到第一次世界大战之前,许多小学继续在荷兰语任教,天主教会继续讲道,并在许多教区中教荷兰人教授教理主义。
在19世纪下半叶,普鲁士和法国都禁止荷兰语接受各个教育,并失去了其作为一种文化语言的大部分功能。在德国和法国,荷兰的标准语言在很大程度上都没有,这些荷兰方言的发言人将在日常演讲中使用德语或法语。中央或区域公共当局在法国或德国都无法获得荷兰人的法律地位,对年轻一代的知识正在下降。
作为一种外语,荷兰人主要在荷兰和法兰德斯附近的小学和中学中教授。在说法语的比利时,有超过300,000名学生参加了荷兰课程,随后在德国下萨克森州和北莱茵 - 瑞斯法里亚州,有超过23,000名学生,在北帕斯- 帕斯- 瓦拉伊( Nord-Pas-de-Calais)中约有7,000名(其中约7,000人) 4,550在小学)。在学术层面上,在德国(30所大学)可以找到最多的Neerlandistiek学院,其次是法国(20所大学)和英国(5所大学)。
亚洲


尽管荷兰在印度尼西亚有近350年的存在,因为亚洲大部分荷兰东印度群岛,荷兰语在那里没有官方身份,而少数人可以说流利的语言是最古老的一代的受过教育的成员,或在法律界,例如历史学家,外交官,律师,法学家和语言学家/多语言,因为某些法律法规仍然只有荷兰语。荷兰在印度尼西亚的各个教育中心教授,其中最重要的是雅加达的伊拉斯mus语言中心(ETC)。每年,约有1,500至2,000名学生参加那里的荷兰课程。总共几千印尼西亚人将荷兰语研究为一种外语。由于印度尼西亚的荷兰统治数百年,许多旧文件都用荷兰语编写。因此,许多大学包括荷兰语作为一种原始语言,主要用于法律和历史学生。在印度尼西亚,这涉及约35,000名学生。
与其他欧洲国家不同,荷兰人选择不遵循其殖民地土着人民之间的语言扩展政策。然而,在19世纪的最后一个季度,当地的精英们熟练了荷兰语,以满足扩大官僚主义和商业的需求。然而,荷兰政府仍然不愿大规模教荷兰语,因为担心会破坏殖民地的稳定。荷兰人是权力的语言,应该留在领先的精英手中。
独立后,荷兰人被裁员为官方语言,并由马来语取代。然而,印尼语从荷兰语中继承了许多单词:日常生活中的单词以及科学和技术术语。一位学者认为,印尼语中有20%的单词可以追溯到荷兰语,其中许多单词反映了语音发音,例如印度尼西亚人的Kantoor “办公室”是Kantor ,印度尼西亚人的Handdoek “ Handdoek”是Handuk ,或者是Bushalte ”的Bus Stop。 “在印度尼西亚人是哈尔特公共汽车。此外,许多印度尼西亚语都是荷兰语的calques 。例如, Rumah Sakit “医院”在荷兰Ziekenhuis (字面上是“ Sickhouse”), Kebun Binatang “ Zoo”在Dierentuin上(字面上是“动物花园”), Undang-undang Dasar “ constituction” ”)。这些解释了印尼和马来人之间词汇的某些差异。印度尼西亚的一些区域语言也有一些荷兰的借用词。例如,荷兰语中的Sundanese单词Katel或“ Frying Pan”起源为“ Ketel ”。可以追溯到其起源于荷兰的“仙女”的Javanese单词“自行车/自行车”“坑”。
马来西亚马六甲州在马六甲受到外国控制的最长时期也被荷兰人殖民。在19世纪,东印度群岛的贸易开始减少,随之而来的是马六甲作为交易哨所的重要性。荷兰州于1825年正式将马六甲割让给了英国人。直到1957年才能获得独立。尽管如此,荷兰语很少在马六甲或马来西亚使用,仅限于能够说这种语言的外国国民。吉隆坡的荷兰语言课程流行,名为Lagenchmone,他们在4至16岁的学生中教授学生。
大洋洲
在宣布印度尼西亚独立宣布后,新几内亚(荷兰东印度群岛的“野生东”)一直是荷兰殖民地,直到1962年,被称为荷兰新几内亚。尽管荷兰人长期存在,但许多巴布亚人都不会说荷兰语,该殖民地于1963年被割让给印度尼西亚。
讲荷兰语的移民社区也可以在澳大利亚和新西兰找到。 2011年的澳大利亚人口普查显示,有37,248人在家讲荷兰语。在2006年的新西兰人口普查中,有26,982人,占总人口的0.70%,据报导说荷兰语足够流利,他们可以进行日常对话。
美洲


从19世纪下半叶开始,与东印度群岛的殖民地相反,荷兰设想了荷兰在西印度群岛的殖民地扩张。直到1863年,当奴隶制在西印度群岛废除时,奴隶被禁止说荷兰语,其效果是,当地的克里奥尔人(如帕皮亚门托(Papiamento)和斯拉南·汤戈( Sranan Tongo) )不是基于荷兰语,而是其他欧洲语言,在荷兰西部印度很普遍。但是,正如苏里南(现为苏里南)殖民地的大多数人从事荷兰种植园的工作,这加强了将荷兰语用作直接交流的手段。
今天在苏里南(Suriname),荷兰人是唯一的官方语言,超过60%的人口将其称为母语。荷兰人是苏里南学校教学的强制性媒介,即使对于非母语的人也是如此。另外24%的人口将荷兰语作为第二语言。苏里南(Suriname)于1975年从荷兰获得了独立,自2004年以来一直是荷兰语联盟的副成员。但是,苏里南(Suriname)的通用语言是斯拉南·汤戈(Sranan Tongo) ,其本地人口的本质上大约是人口。
在荷兰王国的所有地区,在阿鲁巴,邦奈尔,库拉萨奥和辛特·马丁,荷兰语是官方语言,但作为一种人口的7%至8%的人说,尽管大多数岛屿上的本地人出生的人可以说这种语言,因为教育系统在某些或所有层面上是荷兰语。
在美国,现在是荷兰的现已灭绝的方言,泽西荷兰人,由卑尔根和帕萨克县的17世纪荷兰定居者的后代讲话,直到1921年仍在讲话。莫霍克荷兰人(纽约的奥尔巴尼),贝比斯(在圭亚那),斯凯皮(在埃塞奎博,圭亚那)和尼格霍兰德(在美国维尔京群岛)。宾夕法尼亚州荷兰人不是荷兰方言集的成员,也不是误导性地称为宾夕法尼亚州德国人。
美国第八任总统马丁·范·布伦(Martin Van Buren)本地发表了荷兰语,是唯一一位母语不是英语的美国总统。荷兰人在哈德逊河沿线的纽约部分地区占据了多代人的占主导地位。在该地区出生的另一个著名的美国人说荷兰语是一种语言,是寄居者真相。
根据2000年美国人口普查,有150,396人在家里说荷兰语,而根据2006年加拿大人口普查,此数字达到了160,000名荷兰人的发言人。在学术层面上,20所大学在美国提供荷兰研究。在加拿大,荷兰人是农民,仅次于英语,法语和德语,也是总体上第五种非官方语言的语言(占加拿大人的0.6%)。
非洲


-
0–20%
-
20–40%
-
40–60%
-
60–80%
-
80–100%
荷兰语的最大遗产在于南非,吸引了大量荷兰,佛兰德和其他西北欧洲农民(位于荷兰,布尔)定居者,所有这些农民都很快被同化。与荷兰人的其他世界之间的长期隔离使南部非洲所说的荷兰人演变成现在的南非荷兰人。 1876年,第一份名为Afrikaanse Patriot的南非荷兰语报纸发表在开普殖民地上。
欧洲荷兰人一直是文学语言,直到1920年代开始,当时在南非荷兰人民族主义的压力下,当地的“非洲”荷兰人比以欧洲的书面标准优先。 1925年,1925年第8号法案对1909年《南非联盟宪法》第137条进行了修改,称“荷兰语第137条中的荷兰语……特此宣布包括南非荷兰语”。 1983年的宪法仅将英语和南非荷兰语列为官方语言。据估计,有90%至95%的南非荷兰语词汇最终是荷兰人的起源。
尽管在某些领域(例如词典,拼写和语法)的这种关系可能是不对称的,但两种语言都基本上是相互理解的,因为荷兰语的人比Afrikaans Speaker更容易理解书面的南非荷兰语。南非荷兰语在语法上比荷兰人要复杂得多,而且词汇量通常以明显的图案方式改变,例如Vogel变成Voël (“ Bird”),而Regen Regen成为Reën (“ Rain”)。在南非,很难估计荷兰语的学生人数,因为对南非荷兰语的学术研究不可避免地包括对荷兰语的研究。在世界其他地方,学习荷兰语的人数相对较少。
就母语人士而言,南非荷兰语是南非第三大语言(约13.5%),其中53%是有色人种和42.4%的白人。 1996年,至少在非常基本的沟通水平上,有40%的南非人知道南非人。它是纳米比亚的通用语言,在11%的家庭中,它在本地讲话。总的来说,南非荷兰语是南非的第一语言,大约有710万人,据估计是全球至少1000万人的第二语言,而荷兰人分别超过2300万和500万。
荷兰在非洲其他地方的殖民地存在,特别是荷兰黄金海岸,太短暂了,无法通过占欧洲继任者的统治而无法消除。比利时殖民地在刚果和卢旺达 - 乌伦迪( Bundi和卢旺达举行,在国际联盟任职期间举行,后来是联合国信托领土)留下了小荷兰人(弗莱明)的遗产,因为法语是主要的殖民语言。
语音学
有关音素不同实现的更多详细信息,方言差异和示例单词,请参见荷兰语音学的全文。
辅音
与其他日耳曼语不同,荷兰语没有辅音的语音愿望。像大多数其他日耳曼语言一样,荷兰辅音系统也没有经历高德国辅音转移,并且具有音节结构,可以允许相当复杂的辅音簇。荷兰人还保留了在许多其他日耳曼语中丢失或修改的原始狂热摩擦摩擦剂。荷兰人的最终动荡不安。在单词的末尾,语音区别被中和,所有观察物都是无声的。例如,荷兰戈德('good')是[ˈɣudə],但相关的形式是[ɣUT] 。荷兰人与德国人分享了这种最终的变化(荷兰名词gud发音[ ɣ vs英语黄金和金色,均以[D]发音。
在荷兰语中发生的声音发音的初始无音肺泡摩擦剂比德国人(荷兰Zeven ,德国sieben , [z]与[z]与英语七和低德国人的七和低德语七)的发音,而[s] shift shift /θ /θ / → /d也很少。 / 。荷兰仅与低德国人分享/ xs / → / ss /的开发/虽然在荷兰语(荷兰Zacht和低德国的Sacht对德国Sanft和英国软柔软的荷兰语)中更为普遍,但荷兰语Kracht与德国的牛皮纸和英国工艺)。
唇 | 牙槽 | 帕拉塔尔 |
天鹅绒/ 卵形 |
声门 | |
---|---|---|---|---|---|
鼻 | m | n | ŋ | ||
Plosive | p b | d | (tɕ) (dʑ) | K (〜) | (ʔ) |
擦音 | f v | S Z | (ɕ) (ʑ) | Xɣ | ɦ |
大约 | ʋ | l | j | ||
Rhotic | r |
笔记:
- [ʔ]不是荷兰语中的单独音素,而是在元音键音节之前插入/ a / and /ə /之后的单词,并且通常在单词开始时也插入。
- / r /音素的实现因方言到方言,甚至在同一方言区域的扬声器之间而有很大差异。常见的实现是牙槽颤音[R] ,牙槽Tap [ɾ] ,卵形颤音[ʀ] ,发音紫外线摩擦[ʁ]和牙槽近似[ɹ] 。
- /ʋ /的实现也随区域和扬声器而变化。主要的实现是一个近似近似的[ʋ] ,但是有些说话者,尤其是在南部,使用双唇近似[β̞]或labiovelar近似[w] 。
- 在大多数方言中,尤其是在北部,横向/ l /在后评估中略有速效。
- / x/ and /ɣ/可能是true velars [x]和[ɣ] ,紫外[χ]和[ʁ]或palatal [ç]和[ʝ] 。在南部地区,较普拉特尔的实现更为常见,紫外线在北部很常见。
- 某些北方方言倾向于消除所有摩擦剂,无论环境如何,这在/ɣ /中尤其普遍,但也会影响其他摩擦。
- /ɕ/和/ʑ/不是荷兰语的本地音素,通常以藉来的单词(例如show and Bagage (“行李”))出现,但是如果/ s/ s/ and / z/被palatale palatale,则可能发生。
- / t/不是荷兰语的本地音素,仅以藉来的词来出现,例如法式面包。
元音
像英语一样,荷兰人并没有发展为形态学标记的i声音,并且与大多数其他日耳曼语言分享了压力开放的音节中短元音的延长,这导致对比度元音长度被用作形态标记。荷兰人有广泛的元音清单。可以将元音分组为后圆形,前脉冲和前圆形。传统上,它们也以长度或紧张的态度区分。
元音长度并不总是被认为是荷兰语音学的独特特征,因为它通常随元音质量的变化而发生。一个特征或另一个特征可能被认为是多余的,并且一些音素分析宁愿将其视为紧张关系的对立。但是,即使它不被视为音素对立的一部分,长/紧张的元音在语音上仍然比其短相对方更长。在所有方言中,元音质量的变化也并不总是相同的,其中有些可能几乎没有差异,而长度仍然是主要的区别特征。尽管所有较旧的单词元音长度与元音质量变化,但新的借词已重新引入了长度的音素对立。比较Zonne(N) [ˈZɔnə] (“ Suns”)与区域[ˈZɔːnə] (“ Zone”)与Zonen [ˈZoːnə(n)] (n)](“ SONS”)或Kroes [Krus] (“ Krus)( “ Mug”)vers cruise [)vers cruise [ kruːs] (“巡航”)。
|
|
笔记:
- /i之间的区别 y u /和/iː 是的 uː/只有轻微,对于大多数目的而言,可能被视为同源物。但是,一些最近的借词引入了独特的/iː 是的 uː/ ,使长度的区别在略有音调中。
- 较长的密闭元音/eː Øː oː/被认为是略微关闭的diphthongs [eɪ Ø 在许多北方方言中。
- 长时间的元音/ɛː - ː ɔː/仅出现在少数借词中,主要来自法语。在某些比利时荷兰品种中,它们也可能以/ɛI的实现而发生 - 是的 au/ 。
- 在音节尾声中,长时间的闭合和近距元音通常更闭合或以二极管为中心,这也可能发生在coda / l /之前。
Diphthongs
荷兰人的发展独有的是旧的Ol / ul / al +牙齿崩溃到OL +牙齿中,然后在短元音后发声。创建了diphthong / / :荷兰语, Zout和Bout与低德国黄金, Solt , Bolt相对应;德国黄金,萨尔兹,巴尔特和英国黄金,盐,螺栓。它是最常见的diphthong,以及/ɛi - 是/ 。这三个都是唯一在荷兰语中被认为是独特的音素的人。以英语为母语的人的趋势是用/ɛI / (以IJ或EI为ij或ei )为/aɪ / (例如英语“ Long I”),这通常不会导致对本地听众的混乱方言数量(例如在阿姆斯特丹),听到相同的发音。
相比之下,荷兰语中很少见。 “长/紧张”的diphthongs确实被实现为适当的双音,但通常在语音上以长/紧张的元音进行分析,然后是滑翔/j/ or //ʋ/ 。所有Diphthongs以近距离元音结束( /i y u/ ),并在此处按其第一个元素分组。
|
|
语音学
荷兰语的音节结构为(c)(c)(c)(c)v(c)(c)(c)(c)(c)。许多单词,如英语,以三个辅音开头: Straat /Straːt / (街)。有四个辅音结束的单词: herfst /ɦɛrfst / (秋季), ergst /ɛrxst / (最差), intersestst /ɪn.tə.rɛ.soutntst/ (最有趣的)其中三个是最高级形容词。
单个群集中最高的辅音数在slechtstschrijvend / ˈSlɛxtststsxrɛi̯vənt / (写作最差)中,带有七个辅音音素。 Angstschreeuw (恐惧中的尖叫)连续六个。
荷兰语
在荷兰,北荷兰和南部荷兰省的年轻一代中,发音发生了一个显著的变化,这被扬·斯特鲁普(Jan Stroop)称为“ Polder Dutch”。这样的扬声器发音⟨/ei⟩ , ⟨ou/au/au⟩和⟨ui⟩ ,曾经分别称为/ɛi/ , /ɔu/和/y////y///y///y// /y//y/y//y//y///y///y//y/y//y/y//y/y//y/y//y//y//y / y/”越来越降低到[ai] , [au] ,分别[Ay] 。此外,分别与diphthongs [ei] , [ou]和[Øy]和[ Øy]和/Øː /和 /Øː /和/Øː /相同的扬声器发音,使更改成为链移的示例。
从社会语言学的角度来看,这种变化很有趣,因为它显然是在1970年代相对发生的,并且受到上层中产阶级的老年妇女的开创性。在许多荷兰方言中,降低了双音一直是当前的,并且与英国的巨大元音转移和现代高德国人的长高元音的双元音相媲美,该元音早些时候已经到达了现在在Polder Dutch中发现的州。 stroop理论认为,开放式中间人开放diphthongs是一种语音上是一种“自然”和不可避免的发展,并且在荷兰人将diphthong的长高元音(如德语和英语)降低后,应该“降低像德语和英语一样的diphthongs,出色地。
取而代之的是,他认为这一发展是通过在16世纪的标准化荷兰语发音在“中间”状态中人为地冻结的,在16世纪,在农村方言中发现的降低的diphthongs被受过教育的阶级认为是丑陋的,因此被宣布为不合标准。但是,现在,他认为,新近不受欢迎和独立的妇女可以负担得起这种自然发展的作用。 Stroop将Polder Dutch的作用与称为“河口英语”的英国英语发音的角色进行了比较。
在荷兰其他地区的比利时和苏里南荷兰语的荷兰语和发言人中,这种元音转变没有发生。
文法
荷兰语在语法上与德语相似,例如语法和动词形态(有关英语动词,荷兰语和德语的动词形态,请参见日耳曼语弱动词和日耳曼语强度动词)。语法案例在很大程度上限于代词和许多设定的短语。文章的易燃形式通常是恩典的姓氏和倾向。
标准荷兰人在天然和语法性别中使用三个性别,但是对于大多数非贝尔吉亚人的说话者来说,男性和女性都合并以形成共同的性别( de for'the the the)。中性(使用HET )保持不同。这类似于大多数斯堪的纳维亚舌头的舌头。比英语更少,拐点语法(例如形容词和名词结尾)简化了。
动词和时态
当根据他们的共轭阶级分组时,荷兰人有四种主要动词类型:动词弱,动词,不规则动词和混合动词。
弱动词最多,约占所有动词的60%。在这些中,过去时和过去的分词由牙齿后缀形成:
- 过去的动词弱动词
- 较弱的动词在-te中
强动词是众多动词组。该组的特征是在过去时和完美分词中茎的元音交替。荷兰人区分了7个类别,包括几乎所有强大的动词,以及一些内部变体。荷兰人有许多“半动词”:这些动词的过去时态较弱,分词强或强烈的过去时态和弱分词。下表更详细地显示了元音交替。它还显示了属于每个类的根(裸动词)的数量,排除了带有前缀的变体。
动词类 | 动词 | 展示 | 过去的 | 分词 | 根数 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | kijken | (观看) | ɛi | k ij k | eː | k ee k | eː | Gek E Ken | 58 |
2a | 比登 | (提供) | 我 | b ie d | Oː | b oo d | Oː | GEB O DEN | 17 |
2b | stuiven | (涌出) | - 是的 | st ui f | Oː | st oo f | Oː | Gest O Ven | 23 |
3a | 克里姆曼 | (攀登) | ɪ | kl i m | ɔ | kl o m | ɔ | Gekl O Mmen | 25 |
3b | Zenden | (发送) | ɛ | z e nd | ɔ | z o nd | ɔ | Gez o nden | 18 |
3 + 7 | 勇敢 | (去死) | ɛ | ST E RF | 我 | st ie rf | ɔ | rven | 6 |
4 | 布雷肯 | (打破) | eː | br ee k | 〜Aː | br a k〜br a ken | Oː | Gebr O Ken | 7 |
4不规则 | 韦根 | (权衡) | eː | w ee g | Oː | w oo g | Oː | gew o gen | 3 |
5 | 盖文 | (给予) | eː | g ee f | 〜Aː | g a f〜g a ven | eː | geg e ven | 10 |
5不规则 | z | (坐) | ɪ | z i t | 〜Aː | z a t〜z a十 | eː | Gez E十 | 3 |
6 | 龙 | (携带) | A | Aa g博士 | 你 | OE G博士 | A | gedr a gen | 4 |
7 | roepen | (打电话) | X | r oe p | 我 | r ie p | X | ger oe pen | 8 |
7不规则 | Vangen | (去抓) | X | v a ng | ɪ | v i ng | X | gev a ngen | 3 |
一半坚强的过去 | 弗拉根 | (问) | vraag | vroeg | Gevraag d | 3 | |||
一半强的完美 | 巴肯 | (烘烤) | 贝克 | 贝克·蒂 | Gebakken | 19 | |||
其他 | Scheppen | (创造) | Sch e p | sch ie p | 吉施一支笔 | 5 |
有一个持续的强大动词“弱”过程。动词“ ervaren ”(经验)曾经是一个严格地是一个6类强动词,具有过去时态“ ervoer ”和分词“ ervaren ”,但是过去时态和分词的弱形式“ ervaarde ”目前也正在使用。其他一些最初强大的动词,例如“ raden ”(猜测)和“ stoten ”(撞到),过去时态形式“ ryed ”和“ stiet ”,目前的普遍性远不那么普遍。 “拉德德”和“斯托特”。在大多数最初强烈的动词的示例中,它们的强和弱地层都被认为是正确的。
性别和案件
就像英语一样,荷兰语和虚拟语的案例系统在很大程度上已经失败了,并且该系统已对某些代词的宾语案例进行了概括(nl: me , je ; en; en ; en: me : e e e e e e e e e y ; di vs. de: Mich/Mir , Dich/Dir )。虽然标准荷兰人具有三种语法性别,但这几乎没有后果,男性和女性性别通常在荷兰中合并为一个共同的性别,而不是在比利时(en:non:none; nl/li; nl/li; nl/li; nl/li;和中性物正在使用)。
现代荷兰人主要失去了案件系统。但是,某些习语和表达继续包括现在古老的案例删除。定义的文章只有两种形式,即de和het ,比英语更复杂,英语只有。在detative和宾语中使用旧易位形式的den ,以及在特性中使用der ,仅限于众多的固定短语,姓氏和上衣。但是一些方言仍然使用,尤其是“ der ”,而不是“ haar ”(她)。
男性单数 | 女性单数 | 中性单数 | 复数(任何性别) | |
---|---|---|---|---|
主格 | de | de | het | de |
属性 | 范德 | 范德 | 范·赫特 | 范德 |
属性 | des | der | des | der |
在现代荷兰语中,底线中的DES和der属于统一文章。其他用法通常被认为是古老的,诗意的或风格的。必须知道名词是男性还是女性化才能正确使用它们。在大多数情况下,介词货车(中间线)被使用,然后是普通的文章de或het ,在这种情况下,无论单词是男性还是女性,都没有区别。有关属性文章的惯用性,请参见:
- 男性单数:“ des duivel s ”(点亮:“魔鬼”)(常见的含义:愤怒的沸腾)
- 女性单数:“ het woordenboek der friese taal”(“弗里斯语词典”)
- 中性奇异者:“ de vrouw des huiz es ”(“房子的夫人”)
- 复数:de voortgang“ der werken ”(“(公共)作品的进度”)
在当代用法中,与单数相比,与单数相比,这种属格案的发生频率更高,因为所有性别的复数文章都是der的,并且不得考虑特殊的名词拐点。通常用于避免重复货车的重复,例如, Merendeel der Gedichten van de Auteur而不是Het Merendeel Van de Gedichten Van de Auteur (“作者的诗歌的大部分”)。
代词die/dat也有一种属格形式(“ [一个],那些[一个]),即男性和中性单数(女性奇异的dier出现,女性单数,所有复数都极为罕见)。尽管通常避免使用通用语音,但可以使用这种形式代替所有格代词来避免混乱。比较:
- Hij Vertelde在Zijn Zoon en Zijn Vrouw上。 - 他谈到了儿子和他的(自己的)妻子。
- Hij Vertelde在Zijn Zoon en diens vrouw上。 - 他谈到了儿子和后者的妻子。
类似地,相对和疑问代词wie (“ who”)具有属格形式的Wiens and Wier (对应于英语,但使用频率较低)。
荷兰语还具有一系列固定表达式,可利用属格文章,可以使用撇号缩写。常见的例子包括“ s ochtends ”(以DES的缩写为“早晨”)和Desnoods (点亮:“需要”,翻译:“如有必要”)。
荷兰书面语法在过去的100年中已经简化了:现在主要用于代词,例如IK (i), Mij,Me (Me), Mijn (My), Wie (Who),Who(Who), Wiens ,Wiens (谁:男性:或中性奇异),较高(谁:女性单数;男性,女性或中性复数)。名词和形容词没有发生变化(除了专有名词(名称):-s, - 'or-')。在口语案例和案例案例中,就像在许多西部日耳曼语言中一样,从更早的日期(可能是15世纪)逐渐消失。
形容词的变形更为复杂。形容词在单数中无限的中性名词(与EEN /ən/ 'a/an')和-e在所有其他情况下都没有结束。 (在“一个好人”中,中等英语也是这种情况。)斐济属于男性/女性类别,而水和休族则是中性的。
男性单数或女性单数 | 中性单数 | 复数(任何性别) | |
---|---|---|---|
定 (带有明确的文章 或代词) |
de mooi'e'e'e fiets (“美丽的自行车”) Onze Mooi E fiets (“我们美丽的自行车”) Deze Mooi E fiets (“这款美丽的自行车”) |
Het Mooi E Huis(“美丽的房子”) Ons Mooi E Huis (“我们美丽的房子”) Dit Mooi E Huis (“这座美丽的房子”) |
de mooi e fietsen (“美丽的自行车”) de Mooi E Huizen (“美丽的房屋”) Onze Mooi E Fietsen (“我们美丽的自行车”) Deze Mooi E Huizen (“这些美丽的房屋”) |
不定 (无限期的文章或 没有文章,没有代词) |
Een Mooi E fiets (“美丽的自行车”) koud e SOEP (“冷汤”) |
Een Mooi Huis (“美丽的房子”) 库德水(“冷水”) |
Mooi E Fietsen (“美丽的自行车”) Mooi E Huizen (“美丽的房屋”) |
形容词在谓词中没有e : de soep是koud。
在某些词汇化表达中仍然发现了更复杂的拐点,例如de heer de s hui zes (从字面上看,“房子的人”)等。这些通常是案例的残余(在这种情况下,仍在德国人,参见Der herr des Hauses )和其他一般使用。在这种词汇化表达式中,也可以找到强和弱名词的残留物,例如,在Jaar de s Her (Anno domini)中,其中-en实际上是弱名词的属格结束。同样,在某些地方名称中: 的-grav en brakel , 的-hertog en bosch等( graaf的生殖器较弱,“ count”, hertog “ duke”)。同样在这种情况下,德国保留此功能。
词序
荷兰人与德语分享了大部分单词订单。荷兰人表现出主题 - 对象 - 动词单词顺序,但在主要子句中,共轭动词被移至第二个位置,即所谓的动词second或v2单词顺序。这使荷兰语单词顺序几乎与德语的顺序几乎相同,但通常与英语不同,后者俱有主题 - verb -object单词顺序,此后失去了旧英语中存在的V2单词顺序。
在某些荷兰语课程和教科书中使用的一个示例句子是“ Ik Kan Mijn Pen Niet Vinden omdat het het veel te donker是” ,它翻译成英语单词,因为“我可以找到我的笔但是用标准的英语单词顺序写道:“我找不到我的笔,因为它太黑了”。如果该句子被分为主要和段落,并突出显示了动词,则可以看到单词顺序背后的逻辑。
主要条款:“ Ik Kan Mijn Pen Niet Vinden ”
动词无限词处于最终位置,但是有限的共轭动词,在这种情况下,“ kan ”(can)是该子句的第二个元素。
在下属条款中:“ omdat het veel te donker是”,动词或动词总是处于最终位置。
在一个疑问的主要条款中,通常的单词顺序为:共轭动词,然后是主题;最终位置的其他动词:
- “ Kun Jij je Pen Niet Vinden? ”(字面意思是“您的笔找不到吗? ”)“您找不到笔吗? ”
在荷兰语等同于wh- question的等效词中,单词顺序为:疑问代词(或表达式) +共轭动词 +主体;最终位置的其他动词:
- “ waarom kun jij je pen niet vinden? ”(“为什么你的笔找不到? ”)“你为什么找不到笔? ”
在标签问题中,顺序一词与声明性子句中相同:
- “ Jij Kunt Je Pen Niet Vinden? ”(您可以找不到笔吗? ”)“您找不到笔吗? ”
下属子句不会更改其单词顺序:
- “ Kun Jij Jij je niet vinden omdat het veel te donker是吗? ”
减少
在荷兰语中,小型使用是广泛使用的。小规模表达的意义的细微差别是荷兰人的一个独特方面,对于非母语说话者来说,很难对主人进行。它非常有生产力,并通过将其中一个后缀添加到相关名词中,具体取决于后者的语音结局:
- -je以-b,-c,-c,-d,-t,-f,-g,-g,-c,-k,-k,-v,-v,-v,-x,-z或-s: neef →neef→ neef je (男性表弟,侄子)
- -PJE以-m: boom ( tree )→繁荣的PJE结束
- -kje以结束 - 如果前一个音节承受着压力: koning ( king )→ konin kje ('ng' -sound转换为'nk');但是戒指→环etje (环)和vondeling → vondeling etje ( inderling )没有这种应力模式
- -tje以-h,-j,-l,-n,-r,-w或以外的元音→ ZOEN → ZOEN TJE ( KISS )结束。添加“ -tje ”时,单个开放式元音会加倍。
- - 'tje以-y和缩写结束:婴儿→ baby'tje , cd → cdtje , a4 → a4'tje
- -Etje以-b,-l,-n,-ng或-r结尾,以“短”(LAX)元音: BAL → BALL ETJE ( BALL )。最终的辅音加倍(-ng除外),以保留元音的短暂性。
小小后缀-ke ( -tje从palatalisation衍生而来), -eke , -ske , -ie (仅用于ending -ch,-k,-k,-p或-s), -kie (而不是- kje ) )和-pie (代替-pje )在南方方言中使用,形式以-ie以及北部城市方言结尾。其中一些形成了表达的一部分,这些表达式成为标准语言,例如ge mak = sease )。名词joch (小男孩)异常地只有标准荷兰语的乔奇(Jochie)身材矮小。表格 - ke也可以在许多女性的名字中找到:Janneke,Marieke,Marijke,Mieke,Meike等。
在荷兰语中,小小的不限于名词,而可以应用于数字(满足Z'n Tweetjes ,“我们两个”),代词( onderonsje ,“tête-à-tête”),言语粒子( Moetje ,Moetje ,Moetje, “ shot弹枪婚姻”),甚至介词( Toetje ,“甜点”)。形容词和副词通常采用少量的形式;前者以较小的结尾,因此起著名词的作用,而后者则是副词,并且始终在附加的-s上具有小小的副词,例如形容词: groen (“ green”)→名词: groen tje (groen tje(“菜鸟”);副词:偶数(“ a ail ail”)→副词:甚至tjes (“稍后”)。
有些名词具有两种不同的减小剂,每种名词具有不同的含义: bloem ( flower )→ bloem pje (lit。“小花”),但是bloem etje (也点燃了“小花”,意思是花束)。少数名词仅以一种缩小的形式存在,例如Zeepaardje ( Seahorse ),而许多名词(女孩)最初是Meid (女仆)的较小的Meisje (女孩),已经获得了独立于其非二级形式的含义。有时可以将小小的名词添加到一个无数的名词中,以参考一部分: IJS (冰,冰淇淋)→ IJSJE (冰淇淋,冰淇淋,冰淇淋锥), Bier ( Beer )→ Biertje 。某些小小的形式仅存在于复数中,例如kleertjes (衣服)。
当用来参考时间时,荷兰语缩小的表格可以指示相关的人是否觉得很愉快: een uur tje kletsen (聊天一个“小”小时。 )但是,小型连续的人也可以暂时使用: hij是Weer Eens Het“ Mannetje” 。 (他好像他是“小”的人。 )
所有减少的人(甚至是诸如“ Meisje ” (女孩)的词汇化的人)都有性别的性别,并接受了中性的协和:“ Dit Kleine Meisje ”,而不是“ Deze Kleine Meisje ”。
代词和决定词
有两个系列的个人代词,主题和对象代词。每一列内右侧的形式是不塑形的形式。那些通常不写的人是在括号中给出的。只有ons和u没有畸形的形式。在荷兰语中,强调和不迷恋的代词之间的区别非常重要。英语中的强调代词使用反射代词形式,但用于强调主题,而不是指示直接或间接对象。例如,“我给自己()我的钱”是反身金钱的,但“我本人给他的钱(给别人)”是强调的。
人 | 主题 | 目的 |
---|---|---|
第一人称单数 | IK - ('K) | Mij - 我 |
第二人称单数非正式 | Jij - JE | 乔 - Je |
第二人称单数,正式 | 你 | 你 |
第三人称单数,男性 | HiJ - (即) | 下摆 - ('m) |
第三人称奇异的女性 | zij - ze | haar - ('r,d'r) |
第三人称单数,中性 | het - ('t) | het - ('t) |
第一人称复数 | Wij - 我们 | ons |
第二人称复数,非正式 | 朱莉 - JE | 朱莉 - JE |
第二人称复数,正式 | 你 | 你 |
第三人称复数 | zij - ze | 匈奴,母鸡 - ZE |
第三人称复数,适用于一个物体 | zij - ze | 死 - ZE |
像英语一样,荷兰人对所有代词的宾格案件进行了概括,例如nl'me ',' je ', en'me ' ,'you' dir '。有一个例外:标准语言规定在第三人称复数中,将母鸡用于直接对象,而HUN用于间接对象。这种区别是在17世纪由语法学家人为地引入的,在口语中很大程度上被忽略了,荷兰语者对此并没有很好地理解。因此,第三人称复数形式在正常使用方面可以互换,匈奴更普遍。共享的无压力ZE也经常被用作直接和间接对象,当人们不确定使用哪种形式时,这是一个有用的回避策略。
荷兰人还与英语分享了H-代词的存在,例如NL HIJ , HEM , HAAR , HEN , HEN ,HEN和EN HE ,HE,HE,HE,她的对De Er , Ihn ,Ihr, Ihr , Ihnen 。
化合物
像大多数日耳曼语一样,荷兰语形成了名词化合物,其中第一个名词修改了第二个名词( Hondenhok = Doghouse)给出的类别。与英语不同,较新名词的新化合物或组合通常以分离空间的开放形式写成,荷兰语(像其他日耳曼语言一样)要幺使用无空格的封闭形式( Boomhut = Tree House),要幺插入连字符( VVD -Coryfee(VVD-Coryfee) = VVD的杰出成员,一个政党)。像德国人一样,荷兰人允许任意长的化合物,但是它们的时间越长,它们的频率就越少。
Van Dale词典中最长的严重入口是(停火谈判)。通过协会条款(法定)的叶子可能会遇到30个字母(代表授权)。 Ziektekostenverzekeringsmaatschappij (健康保险公司)中,官方文件中出现了更长的单词,尽管较短的Zorgverzekeraar (健康保险公司)更为普遍。
尽管有官方的拼写规则,但一些说荷兰语的人,例如一些斯堪的纳维亚人和德语说话者,如今倾向於单独写出大院的各个部分,这种做法有时被称为de Engelse Ziekte (英语疾病)。
词汇
荷兰词汇量主要是日耳曼语,借出词占20%。自12世纪以来,对荷兰词汇的主要影响和法国时期的最终影响是法语和(北方) oïl语言,估计占所有单词的6.8%,或三分之一以上。拉丁语在南部低地国家使用了几个世纪,然后作为科学和宗教语言发挥了重要作用,其次数为6.1%。德国和低德国人的影响力直到20世纪中叶都具有影响力,占2.7%,但由于许多人被“荷兰语”而言,它们大多是无法识别的:德国人fremdling →荷兰语vreemdeling 。由于英国和美国的力量和影响力不断增加,荷兰自19世纪中叶以来就从英语中藉了单词。英语借词约为1.5%,但继续增加。随着时间的流逝,许多英语借用词被calques逐渐取代(摩天大楼成为荷兰的沃尔肯克伯伯)或新词(存储桶清单变成loodjeslijst ),因此许多英语借贷词变得不那么明显。相反,荷兰人为英语贡献了许多借词,占其词典的1.3%。
荷兰主要词典是Van Dale Groot Woordenboek der Nederlandse Taal ,其中包含约268,826个头衔。在语言学领域,也广泛使用了45,000页的Woordenboek der Nederlandsche taal 。这项学术努力花了147年的时间才能完成,并包含了中世纪早期的所有记录的荷兰语单词。
拼写和写作系统

荷兰语是使用拉丁文脚本编写的。荷兰人使用标准字母以外的另一个字符,即Digraph⟨IJ⟩ 。由于形成复合词,以及用于区分荷兰语中许多元音声音的拼写设备,它具有相对较高的双字母字母(元音和辅音)的比例相对较高。连续五个双字母的一个例子是voorraaddoos (食品存储容器)一词。透水(荷兰: trema )用于标记涉及前或后缀时单独发音的元音,当问题以复合词发生时,使用连字符,例如beïnvloed (受影响), deZeeën (SEAS),但Zee-eend (Scoter; Lit。SeaDuck)。通常,其他音量标记仅出现在借词中。但是,急性口音也可以用于重点或区分两种形式,其最常见的用途是区分无限期的文章een /ən / a,a,an和数字énen /eːn / “一个”。
自1980年代以来,荷兰语联盟已获得审查并就荷兰人的官方拼写提出建议。联盟进行的拼写改革发生在1995年和2005年。在荷兰,官方拼写目前是由2005年9月15日的《拼写法》给出的法律依据。《拼写法》赋予了荷兰语言部长委员会的委员会。通过部长决定确定荷兰语的拼写。此外,法律要求“在政府机构,由公共钱包资助的教育机构以及已建立法律要求的考试中进行的拼写”。在其他情况下,建议您遵循正式拼写。 2006年《 2005年拼写条例》的法令包含由部长委员会于2005年4月25日决定的附属拼写规则。在法兰德斯,佛兰德政府的法令目前适用了相同的拼写规则,建立了官方拼写规则和2006年6月30日荷兰语语言的语法。
Woordenlijst Nederlandse taal ,通常被称为Het groene boekje (即“绿色小册子”,因为它的颜色),是荷兰语言联盟的权威拼写单词列表(没有定义);具有定义的版本可以作为Het groene woordenboek ;两者均由SDU出版。
示例文本
《荷兰语世界人权宣言》第1条:
- Alle Mensen Worden vrij en Gelijk在waardigheid en rechten geboren。 Zij Zijn Begiftigd在Een Geest Van Broederschap te Gedragen中遇到了Verstand En Geweten,En Behoren Zich Jegens Elkander。
《通用英语人权宣言》第1条:
- 所有人类均自由出生,尊严和权利平等。他们赋予了理性和良心,应本着兄弟情谊的精神互相采取行动。