Dís

多萝西·哈迪(Dorothy Hardy)的《疾病》(1909年)
垂死的维京英雄拉格纳尔·洛德布罗克(Ragnar Lodbrok)克拉库玛尔大叫:“dísir邀请我回家(送给瓦尔哈拉)”。这是一个欢迎奥丁(Odin)哥德兰(Tjängvide)图像石上回到瓦尔哈拉( Valhalla)的女人的例证。
Emil Doepler的“ Idise”(1905年)
奥古斯特·马尔姆斯特罗姆(AugustMalmström)
年度遥远的博览会仍然以Dísir的名字命名。 2008年遥远的场景。

北欧神话中, dís旧的北欧[ˈdiːs] ,“ lady”,多元dísir [ˈdiːsez̠] )是女性神灵,幽灵或与命运相关的精神,他们可以是仁慈或对凡人的敌对主义者。 Dísir可以充当北欧氏族的保护精神。他们最初的功能可能是生育女神的作用,这些女神是私人和官方崇拜的对象,称为dísablót ,他们的尊敬可能源于对死者的灵魂的崇拜。像女武神NornsVættir一样,dísir总是在幸存的参考文献中共同提及。一些学者认为,北日耳曼语迪西尔和西日耳曼语IDisi由于语言和神话的相似性而被认为是相关的,但是盎格鲁 - 撒克逊人和德国大陆神话的直接证据受到限制。迪西尔(Dísir)在北欧文本中扮演的角色,类似于繁荣的文本,女神norns ,因此有些人建议迪西尔(Dísir)是一个广泛的术语,包括其他众生。

词源和意义

研究人员认为,dís一词的基本含义是“女神”。

通常据说它源自印度 - 欧洲的根 * dhēi- ,“吸吮,吮吸”和dhīśana形式。

学者将dísir与西日耳曼语Idisi联系起来,认为最初的i-在古老或原始的野生中已经丢失了。雅各布·格林(Jacob Grimm)指出,埃迪克·赫尔加维( EddicHelgakviðaHundingsbanaII )中的dískjöldunga (第52节)与beowulf (l。1168)的ides scildinga “ Scylding Queen”完全平行。他还建议iðunn可能是单词原始形式的反射。但是,除了第一个默西堡的魅力(他们在战斗魔术中工作), Idis仅出现在含义“女士”,有时是“少女”的意义上。尽管相似之处显然会影响旧的北欧诗意使用,但这些词语并非被某些学者直接相关。

其他学者组群体与IDIS,DIS,Valkyrie和其他名字的战斗相关的所有女性神灵和精神,例如Sigewif (胜利者,由盎格鲁 - 撒克逊人与一群蜜蜂相关联),并找到共同点无论是语言上还是在幸存的神话和魔法魅力中,都足够的理由将各种日耳曼文化主题的所有变体分组在一起。

这些文化和其他文化的故事比EDDA的日期生存下来,并且很难在没有猜想的情况下最终建立一个明确的基督教神话。然而,日耳曼语似乎是从与丹麦或朱兰兰附近印度 - 欧洲语言的最初接触的北方而不是向南的。戴维森(H. Davidson)指出了神话中类似的北向进展,其中原始概念的元素已随着冰岛萨加斯(Sagas)的最初记录而变成或结合了。

根据Rudolf Simek的说法,Old NorseDís通常只是“女人”的术语,就像古老的德国高级ITIS ,旧撒克逊IDI和盎格鲁 - 撒克逊一样。它也可能被用来表示一种女神。根据Simek的说法,“几个eddic消息来源可能会导致我们得出结论,迪士尔是死者的类似女神的守护者,的确,在GuðrúnarkviðaI 19中,女武神甚至被称为Herjans Disir'Odin 's Disir 。在阿特拉马尔(Atlamál28)中,明确称为死去的妇女。第二个信念是,迪尔人是死去的妇女的灵魂(见菲尔格尔( Fylgjur )),这也是冰岛民间传说的兰迪斯( Landdísir)的基础。”

Simek说:“作为女性的功能,作为生育女神,私人监护人,以及战士的习俗 - 对dísir的信念,就像对女武神,norns和矩阵的信念一样,可能被认为是对许多女性(半?)女神的信念的不同表现。”

dísablót

有大量证据表明,在异教时代的斯堪的纳维亚半岛崇拜dísir。

首先,在一个版本的Hervarar Saga OkHeiðreksKonungsVíga-GlúmsSagaEgils SagaHeimskringla中提到了一个牺牲节日( Blót )尊敬他们的Dísablót 。根据Víga-glúmsSaga的说法,它在冬天的夜晚(冬季开始时)举行。

Hervarar Saga中,dísablót也在秋天举行,由一位女人(Álfheim的国王Álfr的女儿)表演,她“用牺牲重新将Hörgr重新献给了Hörgr,随后被神雷神(God Thor)救出。暗示,从表面上看,文字描述了人类行为的神话模型。在西部斯堪的纳维亚州,迪萨布隆似乎是一个私人遵守。即使是Víga-glúmsSaga的大型聚会也是为家人和朋友的。

相比之下,根据海姆斯克林拉圣奥拉夫的传奇,在gamla uppsala ,dísablót在戈伊(Gói)月份,即2月下旬或3月初庆祝,并伴随着一个流行的大会,被称为所有瑞典人dísaÞinging的东西和年度博览会。基督教到达时,大会和市场于2月初转移到基督教盛宴上:

在瑞典仍然盛行了《希森顿典》时,这是一个古老的习俗,主要的牺牲是在戈伊月在乌普萨拉举行的……当时将为国王和人民和人民胜利做出牺牲瑞典各地都在那里求助。在那个地方和时间也是所有瑞典人的集会,还有一个持续了一周的市场和博览会。现在,当引入基督教时,大会和市场仍在那里举行。但是目前,当瑞典的基督教是一般的,而国王已经停止在乌普萨拉(Uppsala)居住时,市场已经转移到烛台见面...但是现在持续了三天。瑞典人的大会在那里。

但是,迪萨( DísaÞing )这个名字仍在使用中,但在2月的第一个星期二,该博览会仍在乌普萨拉(Uppsala)举行。它可能是瑞典最古老的之一。

乌普萨拉(Uppsala)的dísablót的既定目的是为了和平与胜利而牺牲。挪威的地方称为Disin ,来自Old NorseDísavin ,“Dísir的草地”,以及该词与印度Dhīsanas一词的可能关系向一些学者建议,Dísir是生育神灵。

有两个提到大厅或di的寺庙。霍兰德将迪萨尔尔翻译为“女神的大厅”。在瑞典国王艾姆斯克林拉(Heimskringla)Ynglinga传奇中,当他在迪萨布尔特(Dísablót)时骑着他的一匹马骑在迪萨尔(Dísálr)周围时,他被扔到了岩石上时,死了,也许是在一块岩石上,也许暗示着一个重点的杀戮。它也出现在赫瓦拉(Hervarar)传奇中,在父亲在她的丈夫海伊·里克(Heiðrekr)的手中,赫尔加(Helga)对她的父亲的死变得如此愤怒,以至于她将自己悬挂在神社中。

尽管Snorri Sturluson并未在散文Edda中提到Dísir,但他确实将Vanadís (' Vanir的''列为Freyja的名字,以及Öndurdís的名字,'Snow-Shoe-ShoeDís'- skaði的名字。他指出,在这两种情况下,使用dís的化合物都立即使用goð ,“神”: vanagoðÖndurgoð洛特·莫茨(Lotte Motz)建议迪斯(Dís)是“女神”的原始旧北欧词,后来被Ásynja取代,Ásonja只是Áss的女性。

与其他女性人物的关系

在许多文本中,dísir等同于或似乎与其他女性人物相同。

ÞiðrandaÞáttrokþórhalls中,青年Þiðrandi被穿着黑色的迪西尔(Dísir)杀死,骑着黑色马匹,而一支穿著白色和骑著白马的迪西尔(Dísir)则无法拯救他。这两个群体代表了异教徒与基督教之间的斗争。这里的仁慈的dísir扮演着与家庭相关的教养精神的角色,先知索霍尔将其解释为繁殖。 dísir也被称为在hálfssaga ok okhálfsrekka中交换经文中的保护性燃烧。丹麦国王Eysteinn法院与úlfr吵架,说他相信“我们的dísir”与他同在,武装着丹麦。 úfr回答说,他认为所有的dísir和他的士兵都死了,运气耗尽。

HelgakviðaHundingsbanaI中,当英雄Helgi Hundingsbane首先遇到ValkyrieSigrún时,诗人称她为“南方的dís”。亨利·亚当斯(Henry Adams)波拉斯(Bellows)简单地简单地说了“南部女仆”。

Dísir也等同于或扮演Norns的角色。他们给人留下了很高的印象,但是到了最古老的文本时代,它们的意义已经变得模糊,这个词几乎失去了所有独特的含义。

因此,一些学者认为,迪西尔可能是女武神的原始术语(点燃。“被杀的选择者”),这反过来又是dís肯宁。与ValkyrjaNorn的提及不同, dís一词从未出现在Snorri Sturluson散文Edda中。

如上所述, Dís被认为与旧的德国高级ITISOld Saxon IdisAnglo-Saxon Ides相关,所有这些意思是“ Lady”,;伊迪西(Idisi)在德国唯一幸存的异教徒消息人士,即默瑟堡的咒语中出现为女武神的名称(见下文)。迪斯古老的北欧诗歌中也有“女士”的意义,就像弗雷雅(Freyja)一样,他的名字的意思是“夫人”(弗劳沃( Frawjō ))和被称为瓦纳迪斯(“瓦尼尔女士”)。

除了在“女士们”中被称为dísir的含义的模棱两可的含义,就像Skáldskaparmál中的Snorri Sturluson所指出的那样,凡人的女性经常被超自然妇女的名字称为“女士”:

女人的名字也被隐喻地称为Ásynjur的名字,即超自然类型的女武神norns或妇女。

Dís这个名字以挪威和瑞典的几个地方名称出现。此外,这是女孩名称中的一个共同元素,如《皇产》中证明,它仍然在冰岛

这个词是旧德国女性的第一个元素,命名为iTispuruc和itislant。更频繁的是旧北欧人的名字,例如Thórdís,Hjördís,Ásdís,Vigdís,Halldís,Freydís。

旧北欧来源

Norns在世界树Yggdrasil的脚下旋转了命运的线。

在几首埃迪奇巨大的诗中,在各种肯宁通用dísir出现,而不是更具体的标签

埃迪奇诗《哈马斯玛尔》 (Hamðismál)涉及哈米尔(Hamðir)和索利(Sörli)如何去哥特式国王埃尔曼纳里奇(Ermanaric) ,以确切复仇,以使他们的同父异母的姐姐斯万希尔德( Svanhild)残酷地死亡。在途中,他们杀死了他们勉强的兄弟Erpr。后来,Sörli知道他即将死在哥特人的手中,他谈到了Dísir的残酷行为,Dísir煽动他杀死Erpr,因为他会切断Ermanaric的负责人并使他们的探险队成功。在这首诗中,迪西尔(Dísir)诺斯(Norns)的同义词,翻译者亨利·亚当斯(Henry Adams Bellows)只是将迪西尔翻译为norns

HamðirKvað:
28.“afværiNúhöfuð,
Ef erprlifði,
BRóðirOkkarrInnböðfrækni,
Ervitábrautvágum,
Verr InnVígfrækni,
-Hvöttumk在Dísir, -
Gumi Inn Gunnhelgi,
-Gerðumk在Vígi-。”
-
SörliKvað:
29.“ ekki hygg ek okkr
Vera UlfaDæmi,
在Sakask的Vit Mynim Sjalfir
Sem Gray Norna,
þáergráðugEru
Alin的Auðn。
hampher spake:
28.“他的头现在不到
如果ERP生活,
兄弟如此热衷
我们在路上杀害的人,
战士贵族 -
'dwas驱使我的norns [dísir]
杀人的英雄
在战斗中应该是圣洁的。
-
-
29.“以狼的方式
它不适合我们
我们自己努力,
就像诺恩斯的猎犬一样
那是滋养
在贪婪的中期废物中如此严峻。

格里曼斯玛尔(Grímnismál)中,明智的格里米尔(Odin)预测了盖伊尔王(Geirröðr)的死,他将其归因于迪西尔(Dísir)的愤怒。同样, Dísir被用作Norns的同义词:

Eggmóðanval
núunyggr hafa,
liðit的eklíf;
úfarroDísir,
núknátuóðinsjá,
nálgastumikefÞúMegir。
剑倒下
YGG现在有;
你的生活现在已经用完了:
与你一起的人是dísir:
奥丁现在要看:
如果你可以,就靠近我。

雷金马尔(Reginsmál)中,未婚的lyngheiðr被称为dísulfhuguð (dís/with with wold wolf of wolf of wolf)的侮辱。后来,在同一首诗中,有一个节,迪西尔(Dísir)以女性精神伴随着战士而出现,以使他在战斗中死亡,这是他们与女武神同义的角色:

serfármikit
efÞúf - ti drepr,
Vigiveðr的ArsÞú,
塔拉尔·迪西尔(TálarDísir),
StandaÞérávværhliðar
OKViljaÞikSáranSjá。
犯规是标志
如果你的脚绊倒
当你要战斗时;
女神[dísir]
在你的两个方面
你会伤害你会得到的。

迪斯(Dís)与女武神(Valkyrie)同义的另一个实例是斯卡尔德(Skaldic)的诗 -克拉库玛尔(Krákumál ) - 由拉格纳尔·洛(RagnarrLoðbrók)组成,同时等待他在蛇坑中的死亡。它的特色是: HeimBjóðaMérDísir (dísir邀请我回家),是等待他的几种诗意限制。

一个消息来源似乎将dísir描述为死去妇女的鬼魂或精神。在Atlamál ,据信是在十二世纪用格陵兰写的,格拉姆沃尔警告她的丈夫Gunnar ,她对Dísir有了梦想。周围的一些文本已经丢失了,尚不知道Gunnar在此之前可能说了什么,并且应该分配哪个节数。约翰·林多(John Lindow)在他的2001年北欧神话中,对材料进行了可能的翻译:

“我以为死去的女人
进入大厅,
甲板不好。
他们希望选择你,
会很快邀请你
到他们的长凳;
我声明没有价值
这些对你的dísir。”

也可以看看