耶拉米尔编年史
耶拉米尔(Jerahmeel)的纪事是一部庞大的作品,主要藉鉴了伪菲洛(Pseudo-Philo)早期的圣经事件历史,并且具有特别的兴趣,因为它包括希伯来语和阿拉姆语版本的某些deuterocanonical Books in septuagint中。
纪事用英文出版为耶拉米尔的编年史,或者是皇家亚洲学会的希伯来圣经历史学家,由摩西·盖斯特(Moses Gaster)翻译,1899年。加斯特(Gaster)在他的广泛序言中说,他的观点(第xx)是从几个编年史中汇编而来的。希伯来语消息来源,有些是古老的,有些是最近的。
《纪事报》的实际编译器将自己称为“埃莱萨尔·本·阿瑟(Eleasar Ben Asher)”,据盖斯特(Gaster)称,他在14世纪居住在莱茵兰( Rhineland )。编年史中描述的最新事件是指十字军东征的时间,但其余的其余部分与公元70年之前的时期有关。在作品中引用的早期消息人士中,是1世纪的拉比·埃利泽尔·埃利耶·本·赫尔卡纳斯(Rabbi Eliezer Ben Hyrcanus) 。
盖斯特解释说,他选择将其标记为“耶拉米尔编年史”,而不是“ Eleasar编年史”,因为他的分析表明Eleasar只是一个编译器,而神秘的“Jeraḥmeel”是最广泛的复制来源,遵循Yosippon,否则是Yosippon现存。此后,这种“ Jerahmeel”被认为是耶拉米尔本·所罗门在塞维利亚的伊西多尔(Isidore)上,特别明显地提到了诺亚(Noah)的儿子中的“弗兰克斯(Franks) ”和“伦巴第”( Lombards )。