Tobit书

这Tobit书(/ˈtoʊbɪt/)[a],也称为托比亚斯书或者托比书,是公元前三世纪或第二世纪初的犹太工作,描述了上帝如何测试忠实的祈祷,并保护盟约社区(即以色列人)。[1]它讲述了两个以色列家庭的故事,尼尼微和废弃的莎拉e猫.[2]Tobit的儿子Tobias被派去取回十银才华曾经在愤怒中留下的tobit,一个小镇媒体;在天使的指导和帮助拉斐尔他到达埃巴塔纳(Ecbatana),在那里遇到莎拉(Sarah)。[2]一个恶魔叫asmodeus爱上了她,杀死了她打算结婚的任何人,但是在拉斐尔的帮助下,恶魔被驱除,托比亚斯和莎拉·嫁给了[1]之后,他们回到尼尼微(Nineveh),托比特(Tobit)治愈了他的失明。[2]
这本书包含在天主教徒和正统佳能,但不在犹太人;新教传统将其置于伪经, 和洗礼主义者,路德教会,英国国教徒和卫理公会认为这对于典范和礼仪的目的是有用的,尽管地位是非人类的。[3][4][5][6][1]绝大多数学者都将其视为具有一些历史参考的小说作品。[7]
结构和摘要

这本书有14本章节,形成由序言和结语构成的三个主要叙事部分:[8]
- 序言(1:1-2)
- Nineveh和Ecbatana的情况(1:3–3:17)
- 托比亚斯的旅程(4:1-12:22)
- Tobit的赞美之歌和他的死(13:1-14:2)
- 结语(14:3-15)
(总结了Benedikt Otzen,“ Tobit and Judith”)。[9]
序言告诉读者,这是纳普塔利的部落,被驱逐出境Tishbe在加利利至尼尼微由亚述人。他一直保持摩西的法律,并为耶路撒冷的寺庙在亚述征服的灾难之前。叙述强调了他与安娜的婚姻,他们有一个儿子叫托比亚斯。
托比特(Tobit)是一个虔诚的人,埋葬了以色列人,但是一个晚上,他睡觉时,他被一只在他眼中排便的鸟蒙蔽了双眼。他依靠妻子,但指责她偷窃和祈祷死亡。同时,他的亲戚莎拉(Sarah)住在遥远的埃巴塔纳(Ecbatana),也为死亡祈祷,因为恶魔阿斯莫德斯(Asmodeus)在结婚之夜杀死了她的求婚者,她被指控造成死亡。
上帝听到他们的祈祷和大天使拉斐尔被派去帮助他们。托比亚斯(Tobias)被派去从一个亲戚那里收回钱,拉斐尔(Raphael)伪装起来陪同他。在他们在底格里斯(Tigris)上钓鱼的途中,拉斐尔(Raphael)告诉托比亚斯(Tobias),烧伤的心脏和肝脏可以驱逐恶魔,而胆汁可以治愈失明。他们到达埃巴塔纳并与莎拉见面,正如拉斐尔(Raphael)预测的那样,恶魔被赶出了。
托比亚斯(Tobias)和莎拉(Sarah)已婚,托比亚斯(Tobias)变得富有,他们回到了尼尼微(Assyria),托比特(Tobit)和安娜(Anna)等待着他们。Tobit的失明得到了治愈,拉斐尔在告诫托比亚斯和托比亚斯来祝福上帝并宣布他的行为(以色列人),祈祷和迅速,并给予施舍。Tobit赞美上帝,上帝以流亡者的身份惩罚他的人民,但会向他们怜悯并重建圣殿,如果他们转向他。
在结语中,托比亚斯(Tobit)告诉托比亚斯(Tobias),尼尼微(Nineveh)将被摧毁为邪恶的一个例子。同样,以色列将变得荒凉,圣殿将被摧毁,但以色列和圣殿将被恢复。因此,托比亚斯应该离开尼尼微,他和他的孩子应该生活在公义中。
意义
托比特(Tobit)是一部小说的作品,其中包括一些历史参考,将祈祷,道德劝诫,幽默和冒险与民俗故事,智慧故事,旅行故事,浪漫和喜剧相结合。[7][10]它提供了有关如何保留犹太人身份的侨民(流亡犹太人)的指导,其信息是上帝测试了他的人民的信仰,听到他们的祈祷,并赎回了盟约社区(即犹太人)。[10]
本书的读数用于拉丁仪式天主教会。由于这本书对婚姻的纯洁表示赞赏,因此经常在婚礼期间以许多仪式阅读。从教义上讲,这本书是因为它的教学而引用的代祷天使,孝顺,什一税和施舍,对死者的崇敬。[11][12]Tobit在第5章中也引用了1 meqabyan,一本考虑的书典范在里面埃塞俄比亚东正教图hed教堂.[13]
组成和手稿

Tobit书中的故事是在公元前8世纪设置的,但该书本身的历史可以追溯到公元前225年至175年。[14]在构图上没有学术共识(“古代世界的几乎每个地区似乎都是候选人”);一种美索不达米亚人鉴于故事发生在亚述和波斯它提到了波斯恶魔“ Aeshma Daeva”,渲染了”asmodeus“,但它包含地理细节上的重大错误(例如e猫至兄弟及其地形),也存在反对犹太人或埃及作曲的论点。[15]
Tobit存在于两个希腊版本中,一个比另一个(西他素)更长(vaticanus和alexandrinus)。[16]Tobit的Aramaic和Hebrew碎片(四个Aramaic,一个希伯来语 - 尚不清楚哪种语言是原始语言)库姆兰倾向于与更长的或Sinaiticus版本更紧密地保持一致,这是最近大多数英语翻译的基础。[16]
这Vulgate放置Tobit,朱迪思和以斯帖历史书籍之后(之后尼希米)。希腊版本的一些手稿将它们置于智慧著作之后。[17]
规范状态
那些在七十年代发现的犹太书籍,但没有在标准中找到Masoretic佳能的犹太圣经称为Deuterocanon,意思是“第二佳能”。[18]天主教和东正教基督教包括圣经的经典。正如新教徒跟随Masoretic佳能一样伪经.[18]
Tobit的书被列为一本规范的书罗马委员会(AD 382),[19]这河马理事会(AD 393),[20]这迦太基委员会(397)[21](广告419),[22]这佛罗伦萨理事会(1442)[23]最后是特伦特理事会(1546),[24]并且是两者的典范的一部分天主教会和东东正教教堂。天主教徒称之为氘化.[25]
奥古斯丁[26](c。Ad397)和教皇无辜i[27](AD 405)确认Tobit是旧约佳能的一部分。Athanasius(AD 367)提到,包括Tobit书在内的某些其他书籍,尽管不是经典的一部分,但“由父亲任命为阅读”。[28]
根据Akatileia的Rufinus(c。ad 400)《托比特书》和其他氘核书的书不是规范的,而是教会书籍。[29]
新教徒的传统将托比特书放在一个名为伪经.[3]在洗礼,在阿米甚人婚礼,“托比特书是婚礼讲道的基础”。[5]这路德圣经将Tobit作为“ Apocrypha,也就是说,没有与圣经相等的书籍,但阅读很有用”。[6]路德个人的看法是,即使它都是“全部构成的,它确实是一位有天赋的诗人的非常美丽,有益,有用的小说或戏剧”,“这本书对我们的基督徒来说很有用,也是有益的。”[7]第六条39篇文章的英格兰教堂将其列为一本书伪经”。[30]首先卫理公会礼仪书,卫理公会的周日服务,在圣体礼仪中使用Tobit的经文。[4]经文读物从启动中包括划线路德教会和英国国教教堂的著作,以及其他使用经修订的普通术,尽管提供了替代旧约读物。[31][32]在礼仪上,天主教和英国国教教堂可以使用《圣母婚姻》中的《托比特书》中的经文阅读。[33]
Tobit包含一些有趣的证据,证明了犹太佳能的早期演变,指的是两个部门,即摩西法则(即摩西五经)和先知。[34]由于未知原因,它不包括在希伯来圣经,尽管在其中发现了四个阿拉姆语和一个希伯来语碎片死海卷轴表明至少一些犹太教派的权威地位。[35]拟议的解释包括其年龄(现在被认为不太可能),文学素质,所谓的撒玛利亚人起源或侵犯仪式法,因为它描绘了托比亚斯和他的新娘之间的婚姻合同,而不是她的父亲写的,而不是她的groom撰写的婚姻合同。[36]另外,对堕落天使的寓意及其与1个以诺和禧年等作品的主题联系可能使其与规范的资格取消了资格。[37]但是,它在希腊犹太人的著作中发现(9月),到4世纪末,它被从中被采用到基督教经典中。[36]
影响
托比特(Tobit)在基督教佳能中的地位使它能够影响欧洲的神学,艺术和文化。[38]早期的教会父亲经常处理它,托比亚斯和鱼的主题(鱼是基督的象征)在艺术和神学中都非常受欢迎。[38]在这方面特别值得注意的是伦勃朗尽管属于荷兰改革教会,但他还是负责一系列绘画和绘画,这些绘画说明了这本书的情节。[38]
奖学金民俗学(例如,斯蒂斯·汤普森,Dov Noy,Heda Jason和GédeonHuet)认识到Tobit的书,其中包含了对故事的早期化身感恩的死者,尽管与天使是英雄的助手,而不是死者的精神。[39][40][41][42][43]
图片库
大天使拉斐尔(Raphael)指导的托比亚斯(Tobias)离开;从诺亚方舟大师的逐步剪裁i的最初i:克利夫兰艺术博物馆
托比亚斯通过Domingos Sequeira
安娜和盲人,伦勃朗和杜(1630)
托比亚斯和天使,Filippino Lippi,C.1472–1482
托比亚斯(Tobias)和莎拉(Sarah)的婚礼:拉斐尔(Raphael)约束了恶魔。Jan Steen,C.1660
Tobit和Anna,亚伯拉罕·德·帕普(Abraham de Pape),c。 1658年伦敦国家美术馆
Tobit Comforts Anna,彩色玻璃圆形,荷兰南部,c。1500
Tobit埋葬死者,F。Bartolozzi G.B.Castiglione,1651年。
tobit的失明,伦勃朗,1651年。
也可以看看
- 玛丽·乌特尔(与托比亚斯和天使一起绘画)
- 托比亚斯和天使(verrocchio)
- 冥想中的哲学家(伦勃朗的“内部Tobit和Anna”)
笔记
参考
引用
- ^一个bcLevine 2007,p。 11。
- ^一个bcFitzmyer 2013,p。 31。
- ^一个bGeisler,Norman L。;Mackenzie,Ralph E.(1995)。罗马天主教徒和福音派:协议和差异。贝克出版集团。 p。 171。ISBN 978-0-8010-3875-4.
路德教会和英国国教仅将其用于道德 /虔诚的事务,但在信仰方面并不认为它具有权威性。
- ^一个b约翰·卫斯理(1825)。卫理公会的周日服务;与其他偶尔服务。 J. Kershaw。 p。 136。
- ^一个bDyck,Cornelius J。;马丁,丹尼斯·D。(1955)。门诺派百科全书:A-C。门诺派弟兄出版社。p。136。ISBN 978-0-8361-1119-4.
- ^一个b彼得·柯万(Kirwan)(2015年4月16日)。莎士比亚和伪经的想法:谈判戏剧典范的边界。剑桥大学出版社。 p。 207。ISBN 978-1-316-30053-4.
- ^一个bcFitzmyer 2003,p。 31。
- ^Fitzmyer 2013,p。 58。
- ^Otzen 2002,p。 4-7。
- ^一个bLevine 2007,p。 12。
- ^“介绍”,Tobit,NAB,Libreria Editrice Vaticana存档2015年2月27日,Wayback Machine
- ^Chisholm,Hugh,编辑。 (1911)。百科全书大不列颠。卷。26(第11版)。剑桥大学出版社。pp。1041–1042。 .
- ^“ Yeshuah的Torah:Meqabyan I – III书”.存档从2019-09-23的原始。检索2019-11-10.
- ^Fitzmyer 2003,p。 51。
- ^Miller 2011,p。 12-15。
- ^一个bGrabbe 2003,p。 736。
- ^耶路撒冷圣经(1966年),“ Tobit概论,朱迪思和埃丝特”,第1页。601
- ^一个bNigosian 2004,p。 197。
- ^“ Tertullian:decretum gelasianum(英语翻译)”.存档从2017-11-19的原始。检索2016-10-19.
- ^“佳能xxiv。(希腊xxvii。)”,在迦太基聚集的217个有福的父亲的佳能,基督教经典的空灵图书馆,存档从2016-08-26的原始,检索2016-10-19
- ^B. F. Westcott,对新约经典历史的一般调查(第5版,爱丁堡,1881年),第440、541-2页。
- ^“迦太基委员会(公元419年)佳能24”.存档从2016-12-16的原始。检索2016-10-19.
- ^1442年2月4日,佛罗伦萨佛罗伦萨教会和巴塞尔委员会会议。 ewtn。存档从2019年5月7日的原始。检索10月20日2016.
- ^“ IV会议在1546年4月第八天在教皇保罗三世下庆祝”.存档从2015-03-23的原始。检索2016-10-20.
- ^Fitzmyer,在p。 50,55–57
- ^奥古斯丁的河马。在基督教学说书第二章第8章:2。 newAdvent。存档来自2016年7月16日的原始。检索10月12日2016.
- ^Westcott,Brooke Foss(2005)。对《新约》第570页典范历史的一般调查(第六版)。俄勒冈州尤金:WIPF&Stock。ISBN 1597522392.
- ^亚历山大,阿塔纳西乌斯。教会父亲:信39(Athanasius)。 newAdvent。存档从2016年11月21日的原始。检索10月14日2016.
- ^Rufinus的Aquileia。关于使徒信条#38的评论。 newAdvent。存档来自2017年1月11日的原始。检索10月12日2016.
- ^“宗教的英国国教章程”。anglicansonline.org。2007-04-15。存档原本的在2007-07-01。检索2014-03-11.
- ^启动的读物。向前运动出版物。1981年。5。
- ^“经过修订的普通术语”(PDF)。关于普通文本的咨询。1992年原本的(PDF)2015年7月1日。检索8月19日2015.
在所有列出了氘核书籍(pocrypha)的阅读的地方,还提供了规范经文的替代阅读。
- ^Desilva,David Arthur(2002)。引入启动:消息,上下文和意义。贝克学术。 p。 76。ISBN 978-0-8010-2319-4.
作者还促进了婚姻意识形态,主要在8:5-7的祈祷中揭示(这是天主教,英国国教和联合卫理公会婚姻服务的可选旧约阅读)。
- ^Dempster 2008,p。未支配。
- ^乔纳森(2020)的克拉万夫。犹太人注释的apocrypha。牛津大学出版社。 pp。149–151。ISBN 978-0-19-026248-8.
- ^一个bFitzmyer 2003,p。 55。
- ^克拉万2020,p。 150。
- ^一个bcOtzen 2002,p。 65-66。
- ^Laura A. Hibbard,英格兰中世纪的浪漫史p。 74.纽约伯特·富兰克林,1963年。
- ^Huet,G。“ Le Conte du«Mort Reconnissant»et le livre de Tobie。”Revue de l'Histoire des宗教71(1915):1-29。2020年6月18日访问。www.jstor.org/stable/23662846。
- ^杰森,赫达。“以色列和犹太口头和民间文学的研究:问题和问题”。在:亚洲民俗研究49,不。1(1990):88。2021年5月18日访问。DOI:10.2307/1177950。
- ^汤普森,斯蒂斯(1977)。民间故事。加利福尼亚大学出版社。 p。 52。ISBN 0-520-03537-2.
- ^Noy,Dov。以色列的民间故事。芝加哥大学出版社。1963年。126。
参考书目
- 巴克,玛格丽特(2006)。“托比特书中的天使拉斐尔”。在布雷丁,马克(编辑)。托比特书中的研究。 A&C黑色。ISBN 9780567082299.
- Dempster,Stephen G.(2008)。“摩西五经,律法:三方佳能的出现”。在埃文斯(Evans),克雷格(Craig);Tov,Emanuel(编辑)。探索圣经的起源。贝克学术。ISBN 9781585588145.
- Fitzmyer,Joseph A.(2013)。Tobit。沃尔特·德·格鲁特(Walter de Gruyter)。ISBN 9783110907032.
- Fitzmyer,Joseph A.(2003)。Tobit。沃尔特·德·格鲁特(Walter de Gruyter)。ISBN 9783110175745.
- 莱斯特(Lester)(2003)。“ Tobit”。在邓恩(James D. G.)(编辑)中。埃尔德曼人对圣经的评论。 Eerdmans。ISBN 9780802837110.
- Levine,Amy-Jill(2007)。“ Tobit”。在库根(Coogan),迈克尔·戴维(Michael David)(编辑)。新的牛津注释的apocrypha。牛津大学出版社。ISBN 9780195288803.
- 米勒,杰弗里·戴维(2011)。托比特书中的婚姻。沃尔特·德·格鲁特(Walter de Gruyter)。ISBN 9783110247862.
- Nigosian,S。A.(2004)。从古代著作到神圣的文字:旧约和伪经。约翰·霍普金斯大学出版社。ISBN 9780801879883.
- Otzen,Benedikt(2002)。Tobit和Judith。 A&C黑色。ISBN 9780826460530.