哀叹书

哀叹书希伯来语אֵכָכָכָ ḵḵā ,其意思是“如何”)是公元前586年破坏耶路撒冷的诗意哀悼的集合。在希伯来圣经中,它出现在Ketuvim (“著作”)中,作为五个Megillot (或“五个卷轴”)之一,旁边是歌曲露丝之书传道书以斯帖的书,尽管没有设定的顺序。在基督教的旧约中,它遵循耶利米书,因为先知耶利米是其传统作者。

这本书中很明显,传统的美索不达米亚“城市哀叹”的某些图案,例如哀悼上帝的荒漠,其破坏以及神性的最终回归;其他人则“与丧亲的the葬的葬礼相似……然后……解决了[死亡]”。语气是黯淡的:上帝不会说话,苦难程度被表现为压倒性的,对未来赎回的期望是最小的。尽管如此,作者还是反复明确指出,这座城市,甚至作者本人都对上帝犯了罪,证明了他的愤怒。在这样做的过程中,作者并不怪上帝,而是将他呈现为正义,有时甚至是仁慈的。

概括

该书由五首单独的诗歌组成。在第一个(第1章)中,这座城市坐着是一个荒凉的哭泣寡妇,苦难克服了。在第2章中,这些苦难与民族罪和上帝的行为有关。第三章谈到了对上帝子民的希望:罪恶只会是为了他们的利益;更好的一天会为他们黎明。第四章对城市和庙宇的毁灭和荒凉感到遗憾,但将其追溯到人民的罪过。第5章是祈祷,即在人民的悔改和康复中可以取消锡安的责备。

主题

哀叹结合了Qinah的元素,一场丧失城市的葬礼,以及为恢复其人民的“公共哀叹”。它反映了一千年前苏美尔文学的看法,即破坏圣城是上帝对其人民的共同罪的惩罚。然而,尽管哀叹通常与公元前第二千年的苏美尔感情相似(例如,苏美尔和乌尔的哀叹,“哀叹”,苏美尔哀叹),“苏默和乌尔的哀悼”(我们已经有了我们已经哀叹) )在重建寺庙之际被背诵,因此他们的故事有一个幸福的结局,而哀叹书则是在返回/重建之前写的,因此只包含哀叹和恳求,没有回应或决议。

从灾难的现实开始,哀叹以上帝最终拒绝以色列的痛苦结论( 5:22 )。面对悲伤的患者不敦促对上帝的善良充满信心。实际上,上帝对灾难负责。诗人承认,这种苦难是一种惩罚,仍然认为上帝在当时是否以这种方式行事有选择。希望是源于对上帝过去的善良的回忆,但尽管这证明了对上帝的哭泣是合理的,但不能保证他会的。悔改不会说服上帝是亲切的,因为他可以自由地给予或拒绝恩典。最后,可能性是上帝终于拒绝了他的子民,并可能不会再救助他们。然而,它也肯定了耶和华(以色列之神)的怜悯永不结束,但每天早晨都是新的( 3:22-33 )。

结构

耶利米哀叹耶路撒冷的毁灭伦勃朗

哀叹由五个不同(和非平报学)诗歌组成,与其五个章节相对应。其定义特征的两个特征是字母敏捷及其Qinah仪表。但是,很少有英语翻译捕获其中的任何一个。捕获两者的尝试更少。

杂技

前四章写为杂技。第1、2和4章每个都有22节经文,对应于希伯来字母的22个字母,第一行以字母的第一个字母开始,第二个字母带有第二个字母,等等。第3章有66节经文,因此每个字母开始三行。与标准的字母顺序不同,在哀叹的中间章节中,字母PE (第17个字母)出现在Ayin (第16个)之前。在第一章中, masoretic文本使用标准/现代字母顺序。但是,在文本的死海卷轴版本(4Qlam/4q111,公元前37年 - 公元73年)中,甚至第一章都使用了第2、3和4章中发现的PE-AYIN订单。

PE-AYIN订单可能基于PE确实在Ayin之前出现的PE确实是PE的前疾病中的字母/脚本(正如预性临床前的Abecedaries和其他文本所反映的那样)。犹太人可能在犹太人的一定时刻采用了PE命令之前的Ayin (在公元前13世纪的其他古老的西闪族字母中发现)。鉴于他们在很大程度上放弃了阿拉姆语脚本(使用Ayin-pe )的古啤酒脚本,因此他们还采用了Aramaic字母订单(围绕相同的(弹出)时期)也就不足为奇了。哀叹遵循的遗憾遵循的事实是证据表明它们不是发射后的组成,而是在描述事件后不久写的。

与第五章相对应的第五首诗不是杂技,但仍然有22行。

尽管有些人声称果皮形式的目的或功能尚不清楚,但经常认为完整的字母顺序表达了完整的原则,从Alef (第一字母)到TAV (第22个字母);英语等效物将是“从A到Z”。

试图捕获这种敏捷性质的英语翻译数量很少。其中包括罗纳德·诺克斯(Ronald Knox)大卫·R·斯拉维特(David R. Slavitt)的那些。在这两种情况下,它们将22个希伯来字母的映射到拉丁字母的26中都使用“ a” to'v'(省略W,X,Y和Z),因此缺乏“ A到Z”完整感。

Qinah

这本书的前四章具有明确定义的Qinah节奏,其中有三个压力,其次是两个,尽管第五章缺乏这一点。 Dobbs-Allsopp将此仪表描述为“不平衡和束缚线的节奏主导性”。同样,很少有英文翻译试图捕获这一点。例外包括罗伯特·奥特(Robert Alter )的《希伯来圣经》《新美国圣经修订版》

作品

耶利米(Jeremiah)的哀叹在1860年的《朱利叶斯·施诺尔·冯·卡罗尔斯菲尔德》 (Julius Schnorr von Karolsfeld)的木刻中被描绘。

传统上,哀叹归因于耶利米。耶利米人的作者身份的归因源于归因于所有圣经书籍的动力,以启发圣经的作者,而耶利米当时是一名先知,他预言了它的灭亡是一个明显的选择。此外,据说耶利米书35:25耶利米对约西亚国王去世感到哀叹,但在哀叹书中没有提到约西亚,也没有理由将其与耶利米人联系起来。但是,学者们之间的现代共识是耶利米没有写哀叹。像大多数古代文学一样,作者或作者仍然是匿名的。

学者在这本书是一位还是多个作者的作品方面有所分歧。根据后者的职位,本书的每个章节都是由另一个诗人撰写的,然后他们加入了本书。指出多个作者的一个线索是第一人称证人的性别和状况变化- 叙述在第一和第二哀悼中是女性的,而在第三次哀叹中是男性的,而第四和第五则是耶路撒冷破坏的目击者报告;相反,风格,词汇和神学前景以及统一的历史环境的相似之处是一位作者的争论。

这本书的语言适合自然日期(公元前586 - 520年),这首诗可能起源于犹太人留在土地上。杂技遵循前疾病前的古啤酒字母/脚本的PE-AYIN顺序进一步支持了它们不是后发育成分的立场。但是,这些章节的顺序不是按时间顺序排列的,这些诗不一定是目击者写的。这本书是在公元前586年和公元前6世纪末重建的。因为第二以赛亚的工作历史可追溯到公元前550 - 538年,似乎至少知道了一部分哀叹的一部分,所以这本书可能是在6世纪中叶流通的,但确切的时间,地点和理由是未知。

在礼仪中

犹太人每年在Tisha B'Av (“ AV的第九名”)(7月至8月至8月至8月)中每年朗诵哀叹,哀悼第一座寺庙(公元前586年的巴比伦人)和第二座寺庙(由公元前586年)和第二座寺庙(由巴比伦人)(由罗马人在公元70年)。

在基督教传统中,哀叹中的读物是圣周礼仪的一部分。

西方基督教中,本书中的读物(通常是诵经)和摘录的合唱环境在四旬期的宗教仪式中使用,称为tenebrae拉丁语“黑暗”)。在英格兰教堂,在圣周星期一星期二早晨和晚上祈祷,在耶稣受难日祈祷。

科普特东正教教堂中,这本书的第三章在耶稣受难日服务的第12小时高呼,这是纪念耶稣的埋葬。