圣经典范
一个圣经典范是一组文本(也称为“书籍”)犹太人或者基督教宗教社区作为一部分圣经.
英语单词佳能来自希腊语κανώνkanōn, 意义 ”规则“ 或者 ”量尺“。使用“佳能”一词来指代一组宗教经文大卫·鲁恩肯(David Ruhnken),在18世纪。[1]
各种宗教当局的信仰和教派的宗教当局通过辩论和同意发展了各种圣经规范。一些书,例如犹太基督教福音,完全被排除在各种规范之外,但许多有争议的书被认为是圣经的伪经或者氘化对于许多人来说,虽然有些教派可能认为它们是完全规范的。存在差异希伯来圣经和基督教圣经的规范,尽管大多数手稿都是共同的。
不同的宗教团体在圣经的教规中包括不同的书籍,以不同的命令,有时分裂或结合书籍。犹太人塔纳克(有时称为希伯来圣经)包含24本书分为三部分:摩西五经(“教学”);八本书nevi'im(“先知”);还有十一本书凯图维姆(“著作”)。它主要组成圣经希伯来语。这9月(在Koine Greek),与希伯来圣经但包括其他文本,用作基督教希腊旧约,至少在某些文本中礼仪背景。基督教圣经的第一部分是旧约,至少包含希伯来圣经的24本书,但分为39(新教)或46(天主教徒)书籍和订购方式不同。第二部分是新约,包含27本书:四本书规范福音,使徒行为,21书信或字母和启示书。这天主教会和东基督徒教会认为确定申流书和段落是旧约佳能。这东东正教,东方东正教, 和亚述基督徒教堂的公认书清单上可能有差异。
一些基督教团体有附加或替代规范书籍这被认为是圣经,但不被认为是圣经的一部分。
犹太佳能
拉比犹太教
拉比犹太教(希伯来语:דתרבנת)认可了二十四本书masoretic文字,通常称为塔纳克(希伯来语:תַּנַ"ךְ)或希伯来圣经.[2]有证据表明,经典化过程发生在公元前200年至200年之间,一个流行的立场是摩西五经被构成c。公元前400年,先知C。公元前200年,著作C。公元100年[3]也许是假设的贾尼亚理事会 - 但是,这种立场越来越受到现代学者的批评。[4][5][6][7][8][9]根据马克·兹维·布雷特勒(Marc Zvi Brettler),摩西五经和先知之外的犹太圣经是流畅的,不同的团体在不同的书中看到了权威。[10]
这申命记书包括禁止添加或减法的禁令(4:2,12:32)可能适用于书本身(即“封闭书”,禁止未来抄写编辑)或收到的指示摩西上西奈山.[11]这本书2个马卡比,本身不是犹太佳能的一部分,描述尼希米(约公元前400年)作为“建立了一个图书馆并收集了有关国王和先知的书籍,大卫的著作以及国王关于奉献奉献的来信”(2:13–15)。
这尼希米书暗示牧师书以斯拉把摩西五经带回来来自巴比伦至耶路撒冷和第二庙(8–9)大约在同一时期。I和II Maccabees都建议Judas Maccabeus(公元前167年)同样收集了神圣的书(3:42–50,2:13–15,15:6–9),确实有一些学者认为Hasmonean王朝固定了犹太佳能。[12]但是,这些主要资源不建议那时经典关闭;此外,尚不清楚这些神圣的书与后来成为经典的一部分的书相同。
这大会根据犹太传统,也被称为伟大的犹太教堂,在从圣经先知的结束到拉比尼犹太教的发展时期,在犹太人的末期开始了120名抄写员,贤哲和先知的集会,标志着从先知时代到一个时代拉比。他们生活了大约两个世纪的结局c。公元70。犹太教中归因于他们的发展包括犹太圣经佳能的固定,包括以西结书,丹尼尔,埃丝特和十二个次要先知的书;引入三重分类口服摩西五经,将其研究分为Midrash,halakot, 和Aggadot;引入盛宴普里姆;以及被称为祈祷的机构Shemoneh'Esreh以及犹太教徒的祈祷,礼节和祝福。
除了塔纳克人,主流犹太教犹太教认为塔木德(希伯来语:תַּלְמּד)成为另一个中心权文本。它采取了与拉比讨论有关的记录的形式犹太法律,伦理,哲学,习俗和历史。塔木德有两个组成部分:Mishnah(公元200年),犹太教口语法的第一批书面纲要;和Gemara(公元500年),阐明了Mishnah及相关的Tannaitic经常冒险进入其他主题并广泛阐述塔纳克人的著作。有很多引用Sirach在塔木德(Talmud)中,即使这本书最终没有被希伯来文典佳能接受。
塔木德是所有代码的基础拉比法律并经常在其他拉比文学。某些犹太人,例如卡拉特斯,请勿接受塔木德(Talmud)编纂的口头法,而只认为塔纳克人是权威的。
撒玛利亚佳能
律法的另一个版本,在撒玛利亚字母,也存在。该文本与撒玛利亚人(希伯来语:שמרננ;阿拉伯语:骗人)犹太百科全书指出:“他们作为一个独特的社区的历史始于公元前722年亚述人的撒玛利亚。”[13]

撒玛利亚人五角星与马萨诸塞文本的关系仍然存在争议。有些差异很小,例如家谱中提到的不同人的年龄,而另一些人则是主要的,例如一夫一妻制的诫命,仅在撒玛利亚人的版本中才出现。更重要的是,撒玛利亚人的文字也与马萨蒂人不同,表明摩西接受了十诫上格里齐姆山-不是西奈山 - 在耶路撒冷,正是在格里齐姆山上牺牲了上帝。尽管如此,学者们还是试图确定原始五旬节的文本的含义以及追踪文本家庭的开发时,请咨询撒玛利亚人版本。其中一些卷轴死海卷轴已被确定为原始萨马里塔五角形文本类型。[14]
撒玛利亚人认为摩西五经是受启发的经文,但不接受圣经的任何其他部分,这可能是萨杜克人.[15]他们没有通过添加任何撒玛利亚人的作品来扩展佳能。有一个约书亚的撒玛利亚书;但是,这是用阿拉伯语写的流行纪事,不被认为是圣经。其他非典型撒玛利亚宗教文本包括MEMAR MARKAH(“ Markah教学”)和Defter(祈祷书) - 从4世纪或更晚。[16]
现代撒玛利亚人残余的人民以色列/巴勒斯坦将其版本的律法保留为完全和权威的规范。[13]他们将自己视为真正的“法律监护人”。这种主张仅由撒玛利亚社区的主张加强nablus(传统上与古城有关的区域雪检查)拥有最古老的《摩西五经》的副本 - 他们认为这是由阿比沙(Abisha)撰写的亚伦.[17]
基督教佳能
除Septuagint的潜在外,使徒没有留下一组定义的经文;相反,两者的经典旧约和新约随着时间的流逝而发展。在各种教会委员会和各种教会领导人的决定之后,不同的教派认识到不同的书籍清单为规范。
用于主流宝琳基督教(从原始基督教在季前时期),这两个书构成了两者的基督教圣经规范老的和新约尽管有一些学术分歧,但通常是在5世纪建立的[18]对于古老的未分割教会(天主教徒和东东正教传统,之前东 - 西分裂)。天主教佳能设置在罗马委员会(382)。[19]
在新教改革之后,特伦特理事会(1546年)确认沃格特是官方天主教圣经,以解决变更马丁路德在他最近完成的德语翻译中,该翻译基于塔纳克的希伯来语,除了原始的零件文本。典范英格兰教堂和英语长老会由39篇文章(1563)和威斯敏斯特认罪(1647年)。这耶路撒冷会议(1672)建立了额外的规范,这些规范在整个过程中被广泛接受东东正教教堂.
各种形式的犹太基督教一直持续到五世纪左右,并且规范化了一组不同的书籍,包括犹太基督教福音已经迷失了历史。这些和许多其他作品被归类为新约伪法由Pauline教派。
古老和新约佳能并非彼此独立地发展主要资源佳能指定旧约和新约书籍。对于这两个遗嘱的圣经经文基督教世界, 看圣经的典范§各种传统的佳能.
早期教堂
最早的基督教社区
这早期教堂使用了旧约,即9月(LXX)[20]在希腊扬声器中,也许有一个经典Bryennios列表或者梅利托的佳能。这使徒否则没有留下一组定义的新经文;相反,新约随着时间的流逝而发展。
著作归因于最早散布的使徒基督教社区。这宝琳书信在公元1世纪末之前以收集的形式循环。贾斯汀烈士,在2世纪初期,提到了“使徒的回忆录”,基督徒(希腊人:χριστιανός)称之为“使徒的回忆录”。福音”,这些被视为权威地等于旧约。[21]
马西翁的名单
Sinope的Marcion是记录历史上的第一位基督教领袖(尽管后来被考虑异端)提出和描绘一个独特的基督教佳能[22](c。AD140)。其中包括10个来自圣保罗,以及编辑版本的路加福音,今天被称为马克西翁福音。通过这样做,他建立了一种特殊的观察方式宗教文本今天的基督教思想仍然存在。[23]
马西昂(Marcion)之后,基督徒开始将文本分为与“与”良好结合的文本分为“佳能“(意思是测量线,规则或原则)公认的神学思想和那些促进异端的思想。这在最终确定所谓的《圣经》的作品结构中发挥了重要作用。已提出,最初的动力是原始基督徒经典化项目从反对派流向马克西昂(Marcion)产生的列表。[23]
使徒父亲
一个四福音的佳能(四方)主张以伊尼纳斯在下面的报价中:“福音不可能比它们的数字多或更少。散布在世界各地,教会的“支柱和地面”是福音和生活的精神,她应该有四个支柱在每一边都有不朽的呼吸,并重新生动男人[...]因此,福音符合这些事物……因为活物是四边形的,福音是四边形的[...]这些东西是如此,所有摧毁福音形式的人都是徒劳的,没有赚钱的,也是大胆的。那些代表福音的方面的人要幺比上述人数要幺多,要幺比上述更少。”[24]
到3世纪初,基督教神学家喜欢亚历山大的原产可能已经使用(或至少熟悉)在现代新约版本中发现的27本书,尽管关于某些著作的规范仍然存在争议(另请参见Antilegomena)。[25]同样,200Muratorian碎片表明,存在一组基督教著作,与现在的新约有些相似,其中包括四个福音书,并反对对它们的反对。[26]因此,尽管在新约教规的早期教会中有一个很好的辩论,但几乎所有基督徒在3世纪中叶都接受了主要著作。[27]
东教堂
亚历山大父亲
亚历山大的原产(184/85–253/54),一位参与圣经佳能编纂的早期学者,在基督教神学和异教哲学方面都接受了彻底的教育,但在死后被谴责君士坦丁堡第二委员会在553年,由于他的一些教义被认为是异端的。Origen的佳能包括当前的新约佳能中的所有书籍,但四本书除外:詹姆士,第二彼得,和第二和约翰的第三书信.[28]
他还包括赫马斯的牧羊人后来被拒绝了。宗教学者布鲁斯·梅茨格(Bruce Metzger)Origen的努力描述了他说:“ Origen代表的典范化过程是通过选择的方式进行的,从许多候选人转移到更少的候选人。”[29]
在他的复活节367年的复活节信中亚历山大的Athanasius给出了完全相同的书的清单新约–27书籍 - 普罗图 - 加农,[30]并使用“被构成”一词(kanonizomena)关于他们。[31]
君士坦丁五十圣经
在331年,君士坦丁一世委托Eusebius为五十个圣经君士坦丁堡教堂.Athanasius[32]记录亚历山大抄写员约340张准备圣经康斯坦。尽管有很多猜测,但知之甚少。例如,据推测,这可能为佳能列表提供了动力,并且法典梵蒂冈和法典Sinaitius是这些圣经的例子。这些抄本几乎包含一个完整的版本9月;梵蒂冈仅缺少1-3马卡比Sinaiticus缺乏2-3个Maccabees,1个Esdras,巴鲁克和耶利米的信.[33]与Peshitta和法典Alexandrinus,这些是现存的基督教圣经。[34]
没有证据尼卡第一理事会的佳能对佳能的任何决心;然而,杰罗姆(347-420),在他的朱迪思的序幕,声称朱迪思书“被尼西亚委员会发现的是圣经的数量”。[35]
东部佳能
总体而言,东部教会的感觉比西方的教会更弱,因为有必要对佳能进行尖锐的描述。他们更了解他们接受的书籍中精神质量的等级(例如,Eusebius的分类,另请参见Antilegomena),并且不太频繁地断言他们拒绝的书籍根本没有精神品质。例如,691–692的Trullan会议, 哪个教皇塞尔吉乌斯一世(在办公室687–701中)被拒绝[36](也可以看看Pentarchy),认可以下规范著作列表:使徒佳能(c。385),老挝主教会议(c。363),迦太基第三会议(c。397),第39届阿萨纳修斯的节日信(367)。[37]但是,这些列表不同意。同样,新约教规叙利亚,亚美尼亚人,格鲁吉亚人,埃及科普特和埃塞俄比亚教会都有很小的分歧,但其中五个教堂是其中的一部分同样的交流并持有相同的神学信仰。[38]
Peshitta
这Peshitta是圣经的标准版本叙利亚传统。大部分的氘核书旧约的叙利亚人和Sirach的智慧被认为是从希伯来语而不是来自9月.[39]这个新约,最初不包括一定的有争议的书(2彼得,2约翰,3约翰,裘德,启示录)在5世纪初已成为标准。这五本排除的书已在Harklean版本(公元616年)哈克尔的托马斯.[40]
标准联合圣经社会1905年的《新约》的佩西塔(Peshitta)是基于叙利亚人准备的版本Philip E. Pusey(d.1880),乔治·格里亚姆(George Gwilliam)(D.1914)和约翰·格温.[41]所有二十七本普通西方的书新约包括在这个英国和外国圣经协会的1905年佩西塔版中。
西部教堂
拉丁父亲
第一个接受现任天主教佳能的理事会(特伦特的佳能1546年)可能是Hippo Regius主教会议,393年在北非举行。迦太基委员会(397)还有迦太基委员会(419).[42]这些理事会是在圣奥古斯丁(354–430),他认为佳能已经关闭。[43]他们的法令也宣称希伯来书的书信是由保罗撰写的,有一段时间结束有关该主题的所有辩论。
河马的奥古斯丁没有资格宣布,一个人是“偏爱所有天主教教会接受的人,而不是其中一些人没有接受的人”(在基督教教义上2.12)。在同一段落中,奥古斯丁断言,这些反对教会的观点应该超过“众多和重量的教堂”的观点,其中包括东方教会,奥古斯丁说他的声望使他包括在内希伯来书在规范的著作中,尽管他保留了其作者身份。[44]
菲利普·沙夫(Philip Schaff)说:“在393年的河马理事会和第三届迦太基委员会(另一次)在397年,在奥古斯丁的影响下,他们参加了两者的影响,他们固定了圣经的天主教佳能,包括旧约,...跨墨林教会的这一决定受到批准;罗马见它收到的时间无辜的我和Gelasius i(公元414年)重复了同样的圣经书籍索引。直到16世纪特伦特理事会在第四次会议上。”[45]根据李·马丁·麦克唐纳(Lee Martin McDonald)的说法启示已在419中添加到列表中。[42]这些理事会是在圣奥古斯丁,他们认为佳能已经关闭。[46][47][48]
教皇达马萨斯一世罗马委员会在382中(如果法令与之正确相关)发出了与上面提到的典范相同的圣经规范。[30]同样,达马萨斯对拉丁语的调试Vulgate圣经的版本c.383,被证明有助于西方佳能的固定。[49]
在信中(c.405)图卢兹的Exsuperius,一名高卢主教,教皇无辜i提到了佳能已经收到的神圣书籍。[50]然而,当主教和理事会谈到《圣经佳能》的问题时,他们并没有定义新事物,而是“批准已经成为教会的想法”。[51]因此,从4世纪开始,西方关于今天的《新约》典范[52]除了启示书。在5世纪东方同样,除了少数例外,还接受了《启示录》,因此在《新约》佳能方面变得和谐。[53]
随着佳能的结晶,非典型文本陷入了相对的疏忽和忽视。[54]
佛罗伦萨理事会

之前新教改革, 这佛罗伦萨理事会(1439–1443)发生了。在此批准下普世委员会,教皇Eugenius IV(在办公室1431–1447中)发行了几次教皇公牛(法令)观点恢复东部教堂,天主教会认为分裂身体,进入与罗马的交流。天主教神学家将这些文件视为无误陈述天主教学说。这牙齿炎炎包含天主教教会收到的书籍的完整清单,但省略了“经典”和“典范”一词。因此,佛罗伦萨理事会教会了所有经文的灵感,但并未正式宣布自己的规范。[55][56]
路德的佳能和伪经
马丁路德(1483–1546)将七本旧约书籍(Tobit,Judith,1-2个Maccabees,智慧书,Sirach和Baruch)移到了他称为“伪经,那是不等于圣经的书籍,而是有用的,可以阅读”。[57]
所有这些伪经称为Anagignoskomena由东正教教堂耶路撒冷会议.
和路德教会,[58]这英国国教圣餐接受“生活和举止教学的伪经,但不为了建立学说”,[59]以及许多“课堂读物普通祈祷书取自伪经”,其中这些课程是“以与旧约相同的方式阅读”。[60]新教徒的伪经包含三本书(3本Esdras,4个Esdras和Manasseh的祈祷),这些书被许多东方东正教教堂和东方东正教教堂所接受,是天主教教堂,因此被认为是非人道主义的,因此不包括在内。现代天主教圣经。[61]
洗礼主义者使用路德圣经,其中包含室内书籍;阿米甚人婚礼包括“在伪经中托比亚斯和莎拉的婚姻的重述”。[62]洗礼的父亲,例如Menno Simons,引用“他们具有相同权威和几乎相同的希伯来圣经书籍的[apocrypha]”,以及关于Antiochus IV下的mart难的文本1个马卡比和2个马卡比在历史上面临迫害的洗礼党受到高度尊重。[63]
路德教会和英国国教师继续包括伪经读数。[64]
特伦特理事会
响应马丁路德的要求,特伦特理事会1546年4月8日批准了现在天主教圣经佳能,其中包括氘核书,并由anathema通过投票(24岁,15岁,否,16弃权)。[65]理事会确认了与在佛罗伦萨理事会1442年,[66]奥古斯丁的397-419迦太基委员会,[45]大概达马萨斯的382罗马委员会.[30][67]锡耶纳的六点创造了这个词氘化描述天主教徒的某些书籍旧约犹太人和新教徒没有被认为是规范的,但出现在9月.[68]被路德拒绝的旧约书后来被称为“氘核”,并未表明灵感的程度较小,而是后来获得最终认可的时间。这六级福尔盖特在附录中包含几本书,被理事会视为伪经:Manasseh的祈祷,3个Esdras, 和4个Esdras.[69]
新教自白
一些新教的供词标识新约27本书的名称,包括法国信仰认罪(1559),[70]这贝尔基坦白(1561),威斯敏斯特认罪(1647)。这第二个心灵坦白(1562),肯定“这两个证明都是上帝的真实话”,并吸引了奥古斯丁de civitate dei,它拒绝了伪经的规范。[71]这39篇文章,由英格兰教会于1563年发行,命名了旧约的书,但没有新约。比利人的认罪[72]威斯敏斯特的认罪将旧约中的39本书命名为39本书,除了上述新约书籍外,明确拒绝了其他任何书籍的规范。[73]
路德教会协和公式的缩影在1577年中,预言和使徒经文仅包括古老和新约。[74]路德本人不接受伪经的规范尽管他认为它的书“没有与圣经相等,但有用且阅读良好”。[75]路德教会和英国国教师继续包括伪经读数。[64]
其他伪经
任何教会从未习惯但众所周知存在于古代的书籍,与新约相似,并且经常声称是使徒作者身份,被称为新约伪法。其中一些著作被认为是圣经早期的基督徒,但是自第五世纪以来,出现了广泛的共识,将新约限制为27本现代佳能书籍.[76][77]因此,罗马天主教徒,东正教和新教教会通常不将这些新约伪统视为圣经的一部分。[77]
各种基督教传统的教规
经典的最终教条表达是在特伦特理事会罗马天主教1546年,[78]这39篇文章1563年英格兰教堂, 这威斯敏斯特认罪1647年加尔文主义,和耶路撒冷会议1672年东正教教堂。其他传统虽然也关闭了佳能,但可能无法指出其佳能完成的确切年份。以下表反映了各种基督教教规的当前状态。
旧约
这早期教堂主要使用希腊9月(或LXX)作为旧约的来源。之中阿拉姆语演讲者,塔古姆也被广泛使用。所有的主要基督教传统接受希伯来语原始人它以各种方式和学位的全部受到神圣的启发和权威。
另一本书,主要是在室内期,称为Deuterocanon(“第二佳能”)由天主教徒,杜特罗卡农或Anagignoskomena(“值得阅读”)由东正教教堂和新教徒的圣经伪经(“隐藏的事物”)。这些作品是由天主教,东正教和东方东正教教堂所认可的,是圣经的一部分(因此,氘代而不是伪经),但新教徒不承认他们是受益灵感。一些新教圣经,尤其是英国国王詹姆斯圣经和路德教会的圣经,其中包括“伪经”部分。
许多教派认识到氘核书是好的,但并非圣经的其他书籍。英国国教认为值得被“例如阅读的生活”而不是用来建立任何学说的伪经。[79]路德呼唤他们的平行陈述:“不被认为与圣经平等,而是……有用且读书好。”[80]
在东方东正教图hed典圣经佳能,书籍哀叹,耶利米和巴鲁克(Baruch)以及耶利米(Jeremiah)的信4 Baruch,正统的Tewahedo教堂都被认为是规范的。但是,对于这些著作的布置或分裂方式并不总是很清楚。在某些列表中,它们可能仅仅属于“耶利米”的标题,而在另一些列表中,它们以各种方式分为单独的书籍。而且,这本书谚语分为两本书 - 梅塞尔(省1-24)和塔格萨(Tägsas)(省25-31)。
此外,虽然禧年和以诺在西方学者,1、2和3中相当众所周知Meqabyan不是。Meqabyan的三本书通常被称为“埃塞俄比亚马卡比”,但内容与内容完全不同马卡比书在其他传统中已知或已被封为著作。最后,约瑟夫·本·古里安(Joseph Ben Gurion)或伪约瑟夫斯,是犹太人被认为是基于著作的历史约瑟夫斯.[注1]埃塞俄比亚版本(ZënaAyhud)有八个部分,包括东正教tewhedo更广阔的佳能.[笔记2][81]
一些古老的副本Peshitta在叙利亚传统包括2 Baruch(分为Baruch的启示和Baruch的字母;有些副本仅包括字母)和非典型的诗篇152–155.
这埃塞俄比亚的图希多教堂除了马卡比斯的四本书外,接受了东正教的所有天主教和阿古尼奥斯科梅纳的氘化书籍。[82]它接受了39本原始书籍以及以下书籍,称为“狭窄的佳能”。[83]埃塞俄比亚圣经中书籍的枚举在不同的当局和印刷之间有很大差异。[84]
新教徒和天主教徒[85]使用masoretic文字犹太塔纳克作为他们翻译的文字基础原始书籍(那些被犹太人和所有基督徒接受为规范的人),从其他古老的来源(例如9月, 这Vulgate, 这死海卷轴等等。氘核书.
东正统使用9月(在公元前3世纪翻译)作为原始人和氘核书籍中整个旧约的文本基础礼仪目的,作为翻译成的基础白话.[86][87]新约中的大多数旧约的报价(400个中的300篇),同时与Masoretic Text的版本有所不同,与Septuagint的版本相符。[88]
马靠要主义完全拒绝旧约;马西昂认为旧约和新约神是不同的实体。
旧约的发展图

桌子
一些书的顺序在佳能之间有所不同。
犹太教 | 西传统 | 东东正教传统 | 东方东正教传统 | 东方教堂传统 | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
图书 | 这希伯来圣经 | 新教 [O 1] | 路德教会 | 英国国教 | 罗马天主教徒[89] [O 2] | 希腊东正教 | 斯拉夫东正教 | 格鲁吉亚东正教 | 亚美尼亚使徒[O 3] | 叙利亚东正教 | 科普特东正教 | 东正教Tewahedo[90][O 4] | 东方亚述教堂 | 东方古老教堂 |
摩西五经 | 五角星 | |||||||||||||
创世纪 | 是的 Bereshit | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 |
出埃及记 | 是的 Shemot | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 |
利未记 | 是的 Vayikra | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 |
数字 | 是的 Bemidbar | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 |
申命记 | 是的 德瓦里姆 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 |
nevi'im | 历史书籍 | |||||||||||||
约书亚 | 是的 Yehoshua | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 乔斯 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 |
法官 | 是的 Shofetim | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 |
露丝 | 是的 RUT(凯图维姆(Ketuvim)的一部分) | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 |
1和2塞缪尔 | 是的 Shemuel | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 1和2国王 | 是的 1和2王国 | 是的 1和2王国 | 是的 1和2王国 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 |
1和2国王 | 是的 梅拉基姆 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 3和4国王 | 是的 3和4王国 | 是的 3和4王国 | 是的 3和4王国 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 |
1和2编年史 | 是的 Divrei Hayamim(Ketuvim的一部分) | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 1和2副瘤 | 是的 1和2副瘤 | 是的 1和2副瘤 | 是的 1和2副瘤 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 |
Manasseh的祈祷 | 不 | 无 - inc。在某些MS中。 (apocrypha) | 不 (apocrypha)[O 5] | 不 (apocrypha)[O 5] | 否 - (Inc。在clementine vulgate中的附录中 | 是的 (?) (odes的一部分)[O 6] | 是的 (?) (odes的一部分)[O 6] | 是的 (?) (odes的一部分)[O 6] | 是的 (?) | 是的 (?) | 是的[91] | 是的 (2个编年史的一部分) | 是的 (?) | 是的 |
以斯拉 (1 Ezra) | 是的 以斯拉 - 尼希米(Ketuvim的一部分) | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 1个Esdras | 是的 esdras b' | 是的 1个Esdras | 是的 1埃兹拉 | 是的 1埃兹拉 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 |
尼希米 (2 Ezra) | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 2 ESDRAS | 是的 ESDRASγ'或neemias | 是的 neemias | 是的 neemias | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | |
1个Esdras (3 Ezra) | 不 | 无 - inc。在某些MS中。 (apocrypha) | 不 | 不 1个Esdras (apocrypha) | 否 - (INC。[92] | 是的 esdras a' | 是的 2 ESDRAS | 是的 2埃兹拉 | 是的 2埃兹拉[O 7] | 否(?) - Inc。在某些MS中。 | 否 - Inc。在某些MS中。 | 是的 埃兹拉·卡利(Ezra Kali) | 否(?) - Inc。在某些MS中。 | 否(?) - Inc。在某些MS中。 |
2 ESDRAS3–14 (ESDRAS的4 Ezra或启示)[O 8] | 不 | 无 - inc。在某些MS中。 (apocrypha) | 不 | 不 2 ESDRAS (apocrypha) | 否 - (clementine vulgate中的附录中的Inc ins as Dras中。) | 不 (希腊语MS。迷路)[O 9] | 不 3个Esdras (附录) | 不 3埃兹拉 - Inc。作为非规范[O 10] | 是的 3埃兹拉[O 7] | 否(?) - Inc。在某些MS中。 | 否 - Inc。在某些MS中。 | 是的 埃兹拉·苏图(Ezra Sutu'el) | 否(?) - Inc。在某些MS中。 | 否(?) - Inc。在某些MS中。 |
2 ESDRAS1-2; 15–16 (ESDRAS的5和6 Ezra或启示录)[O 8] | 不 | 无 - inc。在某些MS中。 (apocrypha) | 不 | 不 (2个ESDRAS apocryphon的一部分) | 否 - (Inc。 | 不 (希腊语MS。)[O 11] | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 |
以斯帖[O 12] | 是的 Ester(酮威姆的一部分) | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 |
Esther的补充 | 不 | 无 - inc。在某些MS中。 (apocrypha) | 不 (apocrypha) | 不 (apocrypha) | 是的(氘核) | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 |
Tobit | 不 | 无 - inc。在某些MS中。 (apocrypha) | 不 (apocrypha) | 不 (apocrypha) | 是的 tobias(氘核) | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 |
朱迪思 | 不 | 无 - inc。在某些MS中。 (apocrypha) | 不 (apocrypha) | 不 (apocrypha) | 是的(氘核) | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 |
1个马卡比[O 13] | 不 | 无 - inc。在某些MS中。 (apocrypha) | 不 (apocrypha) | 不 (apocrypha) | 是的 1个Machabees(氘核) | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 不 | 是的 | 是的 |
2个马卡比[O 13] | 不 | 无 - inc。在某些MS中。 (apocrypha) | 不 (apocrypha) | 不 (apocrypha) | 是的 2个Machabees(氘核) | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 不 | 是的 | 是的 |
3个马卡比 | 不 | 无 - inc。在RSV和NRSV(apocrypha) | 无 - inc。在某些MS中。 (apocrypha) | 无 - inc。在某些MS中。 (apocrypha) | 不 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的[O 7] | 是的 | 不 | 不 | 是的 | 是的 |
4个马卡比 | 不 | 无 - inc。RSV和NRSV(apocrypha) | 不 | 不 | 不 | 不 (附录) | 不 (附录) | 否 - Inc。作为非规范[O 10] | 不 (早期传统) | 否(?) - Inc。在某些MS中。 | 不 (Coptic MS,) | 不 | 否(?) - Inc。在某些MS中。 | 否(?) - Inc。在某些MS中。 |
禧年 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 是的 | 不 | 不 |
1 Enoch | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 是的 | 不 | 不 |
2 Enoch | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 是的 (?) | 不 | 不 |
3诺 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 是的 (?) | 不 | 不 |
1个埃塞俄比亚马卡比 (1 meqabyan) | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 是的 | 不 | 不 |
2和3埃塞俄比亚马卡比[O 14] (2和3 meqabyan) | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 是的 | 不 | 不 |
埃塞俄比亚伪-Josephus(ZënaAyhud) | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 是的 (更广泛的佳能)[O 15] | 不 | 不 |
约瑟夫斯犹太战争VI | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 否 - Inc。在某些MS中。[O 16] | 不 | 不 | 否 - Inc。在某些MS中。[O 16] | 否 - Inc。在某些MS中。[O 16] |
十二个族长的遗嘱 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 (希腊语MS。) | 不 | 不 | 否 - Inc。在某些MS中。 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 |
约瑟夫和阿斯纳特 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 否 - Inc。在某些MS中。 | 不 | 不 | 不 (早期传统?)[O 17] | 不 | 不 |
凯图维姆 | 智慧文学 | |||||||||||||
工作书 | 是的 艾约夫 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 |
诗篇1-150[O 18] | 是的 Tehillim | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 |
诗篇151 | 不 | 无 - inc。在RSV和NRSV(apocrypha) | 不 | 不 | 不 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 |
诗篇152–155 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 否(?) - Inc。在某些MS中。 | 不 | 不 | 否(?) - Inc。在某些MS中。 | 否(?) - Inc。在某些MS中。 |
所罗门的诗篇[O 19] | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 否 - Inc。在某些MS中。 | 不 | 不 | 不 | 否 - Inc。在某些MS中。 | 不 | 不 | 否 - Inc。在某些MS中。 | 否 - Inc。在某些MS中。 |
谚语 | 是的 Mishlei | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 (在两本书中) | 是的 | 是的 |
传道书 | 是的 Qohelet | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 |
歌曲的歌 | 是的 Shir Hashirim | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 canticle的canticle | 是的 Aisma Aismaton | 是的 Aisma Aismaton | 是的 Aisma Aismaton | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 |
智慧书或所罗门的智慧 | 不 | 无 - inc。在某些MS中。 (apocrypha) | 不 (apocrypha) | 不 (apocrypha) | 是的(氘核) | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 |
Sirach的智慧或Sirach(1-51)[O 20] | 不 | 无 - inc。在某些MS中。 (apocrypha) | 不 (apocrypha) | 不 (apocrypha) | 是的[O 21] 教会(氘核) | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 |
所罗门的祈祷 (Sirach 52)[O 22] | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 |
nevi'im | 主要先知 | |||||||||||||
以赛亚 | 是的 Yeshayahu | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 以赛亚 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 |
以赛亚的提升 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 - 礼仪(?)[O 23] | 不 | 不 | 不 - 埃塞俄比亚MSS。 (早期传统?)[O 24] | 不 | 不 |
耶利米 | 是的 Yirmeyahu | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 耶利米 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 |
哀叹(1-5) | 是的 Eikhah(Ketuvim的一部分) | 是的 | 是的 | 是的 | 是的[O 25] | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 (部分Säqoqawäeremyas)[O 26] | 是的 | 是的 |
埃塞俄比亚哀叹(6; 7:1–1-11:63) | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 是的 (Säqoqawäeremyas的一部分)[O 26] | 不 | 不 |
巴鲁克 | 不 | 无 - inc。在某些MS中。 (apocrypha) | 不 (apocrypha) | 不 (apocrypha) | 是的(氘核) | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的[O 27][O 28] | 是的 | 是的 |
耶利米的信 | 不 | 无 - inc。在Baruch第6章的某些MS中(apocrypha) | 不 (apocrypha) | 不 (apocrypha) | 是的 (Baruch的第6章)(氘核) | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 (Säqoqawäeremyas的一部分)[O 29][O 26][O 28] | 是的 | 是的 |
叙利亚启示录 巴鲁克 (2 Baruch1-77)[O 30] | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 否(?) - Inc。在某些MS中。 | 不 | 不 | 否(?) - Inc。在某些MS中。 | 否(?) - Inc。在某些MS中。 |
巴鲁克的信 (2 Baruch78–87)[O 30] | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 否(?) - Inc。在某些MS中。[93] | 不 | 不 | 否(?) - Inc。在某些MS中。[93] | 否(?) - Inc。在某些MS中。 |
希腊启示录 巴鲁克 (3 Baruch)[O 31] | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 (希腊语MS。) | 不 (Slavonic MS。) | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 |
4 Baruch | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 是的 (Säqoqawäeremyas的一部分) | 不 | 不 |
以西结 | 是的 Yekhezqel | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 以西结 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 |
丹尼尔 | 是的 丹妮耶(Ketuvim的一部分) | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 |
丹尼尔的补充[O 32] | 不 | 无 - inc。在某些MS中。 (apocrypha) | 不 (apocrypha) | 不 (apocrypha) | 是的(氘核) | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 |
Trei Asar | 十二个未成年人 | |||||||||||||
何西亚 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 奥塞 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 |
乔尔 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 |
阿莫斯 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 |
奥巴迪亚 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 阿卜迪亚斯 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 |
约拿 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 乔纳斯 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 |
米卡 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 Micheas | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 |
Nahum | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 |
Habakkuk | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 habacuc | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 |
Zephaniah | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 Sophonias | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 |
哈盖 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 Aggeus | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 |
Zechariah | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 Zacharias | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 |
玛拉基 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 玛拉基亚人 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 |
表笔记
该表使用现代版本中存在的拼写和名称,例如新美国圣经修订版,修订的标准版本和英语标准版。1609–1610中的拼写和名称杜伊旧约(以及1582年的Rheims New Testament)和1749年修订版Challoner主教(许多天主教徒当前使用的版本,以及英语传统天主教拼写的来源),在七十年代,与现代版本中使用的拼写和名称不同,这些拼写和名称源自希伯来语的泥质文本。[94]
詹姆斯国王(King James)版在新约中提到的传统拼写中引用了其中的一些书籍,例如“ esaias”(以赛亚书)。in普世主义最近的天主教翻译(例如新美国圣经,耶路撒冷圣经,以及天主教徒使用的普世翻译,例如修订的标准版天主教版)使用相同的“标准化”(国王詹姆斯版本)作为新教圣经(例如,1个编年史,与杜阿克1副舞会,1-2个撒母耳和1-2国王,而不是1-4王)相对(1个编年史)这原始人.
这塔木德在Bava Batra14b给书中的书顺序不同nevi'im和凯图维姆。该订单也在Mishneh Torah希尔乔特塞弗摩西五经7:15。律法书的秩序通过犹太教和基督教的所有教派普遍存在。
- ^“新教徒”一词并非被所有基督教教派所接受,他们默认情况下经常属于这个头衔,尤其是那些认为自己是直接扩展的人新约教堂。但是,这个词在这里宽松地使用,除了路德教会和英国国教以外,大多数非罗马天主教新教徒,超凡魅力/五旬节,改革, 和福音教堂。其他西方教会和运动与罗马天主教有不同历史,但不一定被认为是历史新教徒,也可能属于这种伞术术语。
- ^该表中代表的罗马天主教佳能反映了拉丁传统。一些与罗马天主教教堂团契的东部仪式教堂可能有不同的书籍。
- ^亚美尼亚圣经教规的生长和发展很复杂。典型的旧约书籍出现在历史佳能清单和恢复中,要幺是这种传统独有的,要幺在其他地方存在的地方,从未达到相同的地位。这些包括先知死亡,这是对旧约先知生命的古老说法,该表中未列出。(也称为先知的生命。)此表中未列出的另一篇名字Sirach的话 - 与众不同教会及其序言 - 在1805年亚美尼亚·佐拉布圣经的附录中以及其他更为著名的作品。
- ^增加了东正教图希多圣经佳能的复杂性,国家史诗Kebra nekast在许多埃塞俄比亚基督徒的地位上,地位较高,以至于有些人认为这是受启发的圣经。
- ^一个b英国伪经包括Manasseh,1和2 Esdras的祈祷,Esther,Tobit,Judith,1&2 Maccabees的补充,智慧书,Sirach,Baruch,Baruch,Jeremiah的信以及Daniel的补充。路德教会的apocrypha省略了此列表1和2 ESDRAS。一些新教圣经包括3个Maccabees作为伪经的一部分。但是,新教中的许多教会(在这里提出)拒绝了伪经,不认为它有用,也不包括在他们的圣经中。
- ^一个bcManasseh的祈祷被包括在内odes书,遵循东东正教圣经中的诗篇。《奥德书》的其余部分包括圣经中其他地方的段落。它也可以在2个编年史(2个副瘤)的末尾找到。
- ^一个bc2 Ezra,3 Ezra和3个Maccabees被包括在圣经中,在亚美尼亚的圣经传统中具有较高的地位,但被认为是“外义务”。
- ^一个b在许多东方圣经中,以斯拉的启示与KJV中的拉丁esdras – 2 esdras或vulgate中的4个eSdras不完全匹配,其中包括拉丁语序言(5 ezra)和结语(6 ezra)。但是,这里仍然存在一定程度的不确定性,当然,包括序言和结语在内的全文都有可能在圣经和圣经手稿中所使用的一些东方传统中使用。值得注意的是,许多拉丁语版本缺少第7:36–7:106节。(可以在Wikipedia的文章中找到与抄写员Ezra相关的各种书籍的更完整的解释。埃斯德拉斯“。)
- ^证据强烈表明,希腊语的4埃兹拉曾经存在。此外,这意味着文本的希伯来语起源。
- ^一个b在包括格鲁吉亚东正教教堂在内的东方东正教教堂中,普世委员会是圣经书籍清单上的最高书面决定性的决定权。Quintsext理事会的佳能2在特鲁洛举行,并由东正教教堂确认,并确认并确认了圣经的佳能名单,例如使徒教规的佳能85中的名单。Trullo的圣经佳能列出了肯定的文档,例如1-3个Maccabees,但Slavonic 3 Esdra/Ezra(又名“ 4 Ezra/Esdras”),也没有4个Maccabees。资料来源:特鲁洛理事会佳能2,https://www.newadvent.org/fathers/3814.htm格鲁吉亚东正教圣经显然倾向于包括斯拉夫3 Esdra/Ezra和4个MacCabees(均伪经)。当代的格鲁吉亚东正教圣经可以将它们标记为“非规范”。参见例如。以下格鲁吉亚东正教网站上的“现代格鲁吉亚语中的旧约”:http://www.orthodoxy.ge/tserili/biblia/sarchevi.htm
- ^众所周知,以希腊语言存在6 Ezra的早期片段,这意味着可能有2个ESDRAS 15-16的希伯来语起源。
- ^路德(Luther)质疑以斯帖(Esther)在佳能中的位置。其他人,例如Melito,完全从佳能中省略了它。
- ^一个b这拉丁语vulgate,douay – rheims, 和修订的标准版天主教版在玛拉基之后放置第一和第二马卡比;其他天主教翻译将它们放在以斯帖之后。
- ^2和3 Meqabyan虽然在内容中相对无关,但通常被视为一本书。
- ^一些消息来源将ZënaAyhud放在“较窄的佳能”中。
- ^一个bc约瑟夫斯的叙利亚版犹太战争VI出现在某些Peshitta手稿中,作为“马卡比第五本书”,这显然是一个错误的称呼。
- ^东正教图希多传统存在几种不同的历史佳能列表。一个特别列表存档2006年8月10日在Wayback Machine在大英博物馆手稿中发现(Add。16188),一本书阿森特放置在佳能内。这很可能是指更常见的书约瑟夫和阿斯纳特。一本未知的书Uzziah还在那里列出,可能连接到丢失Uziah的行为在2个编年史26:22中引用。
- ^一些传统使用一套替代礼仪或度量诗篇。
- ^在许多古代手稿中,一个独特的收藏称为所罗门的颂歌与所罗门的类似诗篇一起发现。
- ^Sirach的书通常是由作者的孙子撰写的非典型序言。
- ^在拉丁语和杜伊·雷海姆斯(Douay-Rheims)中,教会第51章单独出现为“ Sirach的儿子约书亚(Joshua)的祈祷”。
- ^所罗门国王在1国王8:22-52的祈祷中的较短变体出现在中世纪的拉丁语手稿中,并在教会结束时或紧随其后的一些拉丁圣经中发现。可以在线查看拉丁祈祷的两个版本,以在以下网站上进行比较:biblegateway.com:Sirach 52 /1 Kings 8:22-52;Vulgate
- ^规定的“以赛亚难”是为了纪念亚美尼亚使徒礼仪中的先知以赛亚书。尽管这可能是指在先知生命中以赛亚去世的描述,但它可能是指在以赛亚升天的前五章中发现的他的死的描述,这是这个名字广为人知的。这两个叙述具有相似之处,并可能具有共同的来源。
- ^以赛亚的提升长期以来一直是东正教图希多经文传统的一部分。尽管目前尚未被视为规范,但各种来源都证明了本书的早期规范或至少“半官方性”。
- ^在某些拉丁语版本中,哀叹的第5章单独出现为“耶利米的祈祷”。
- ^一个bc埃塞俄比亚哀叹由11章组成,其中一部分被认为是非典型的。
- ^Baruch的规范埃塞俄比亚版本有五个章节,但比LXX文本短。
- ^一个bBaruch的一些埃塞俄比亚翻译可能包括耶利米传统信作为第六章。
- ^在萨科卡瓦尔·埃里米亚斯(SäqoqawäEremyas可能包含与其他传统中发现的耶利米书(与那些俘虏的那些俘虏)的不同内容。
- ^一个bBaruch的信是在Baruch的第78-87章中找到的,这本书的最后十章。这封信的发行量更大,经常与本书的前77章分开出现,即启示录。
- ^此处包括为了消除歧义,3 Baruch被广泛拒绝为伪封装,不是任何圣经传统的一部分。存在两个手稿,这是一个更长的希腊手稿,带有基督教插值和更短的斯拉夫语版本。首先写的是一些不确定性。
- ^贝尔和龙,苏珊娜, 和阿扎里亚(Azariah)的祈祷和三个圣孩子的歌.
新约
在各种基督教教派,《新约》佳能是27本书的普遍商定的清单。但是,安排这些书籍的方式可能因传统而异。例如,在斯拉夫,东正教图hed,叙利亚和亚美尼亚传统中,新约的订购方式与被认为是标准安排的命令不同。俄罗斯和埃塞俄比亚的新教圣经通常遵循当地的东正教命令进行新约。叙利亚东正教教堂和东方的亚述教会都坚持Peshitta礼仪传统,历史上排除了新约五本书Antilegomena:2约翰,3约翰,2彼得,裘德和启示录。但是,这些书包括在现代叙利亚传统的某些圣经中。
其他新约作品通常被认为是伪造的,但在某些圣经和手稿中出现。例如,书底书[注3]被包括在许多拉丁福尔盖特手稿中,在18个德语圣经中路德的翻译,以及许多早期的英语圣经,例如Gundulf的圣经和John Wycliffe的英语翻译,即使是1728年,威廉·惠斯顿认为这本书是真正的波琳。同样,哥林多前书的第三本书[注4]曾经被认为是亚美尼亚东正教圣经的一部分,[95]但不再在现代版本中印刷。在叙利亚东正教传统中,哥林多前书的第三本书也有重要的历史。两个都阿弗拉哈特和叙利亚的以世纪高度重视它,并将其视为规范。[96]但是,它被遗留在Peshitta中,最终完全被排除在佳能之外。
这Didache,[注5]赫马斯的牧羊人,[注6]以及其他归因于使徒父亲,曾经被各种早期视为圣经教会父亲。尽管不再被认为是规范的,但他们仍然在某些传统中受到尊重。但是,东正教图希多传统中的某些规范书籍在使徒父亲的著作中找到了它们的起源古老的教会命令。东正教教堂在其更广泛的经典中认识到这八本新约书。它们如下:中世纪的四本书,盟约的两本书,埃塞俄比亚克莱门特和埃塞俄比亚didascalia。[97]
桌子
西传统 | 东东正教传统 | 东方东正教传统 | 早期基督教 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
图书 | 新教 [O 1] | 罗马天主教徒 | 希腊东正教 | 亚美尼亚使徒[n 1] | 科普特东正教 | 东正教Tewahedo | 叙利亚东正教 | 马靠要主义 |
规范福音[n 2] | ||||||||
马修 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的[n 3] | 不 |
标记[n 4] | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的[n 3] | 不 |
卢克 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的[n 3] | 马克西翁福音 |
约翰[n 4][n 5] | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的[n 3] | 不 |
使徒行为 | ||||||||
行为[n 4] | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 不 |
保罗和泰克拉的行为[n 6][98][99] | 不 | 不 | 不 | 不 (早期传统) | 不 | 不 | 不 (早期传统) | 不 |
宝琳书信 | ||||||||
罗马书 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 不 |
1哥林多人 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 |
2哥林多人 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 |
3哥林多人[n 6][n 7] | 不 | 不 | 不 | 无 - inc。在某些MS中。 | 不 | 不 | 不 (早期传统) | 不 |
加拉太书 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 |
以弗所书 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 |
腓立比人 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 |
歌罗西人 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 |
老挝人 | 无 - inc。在Wycliffe和早期的贵格会圣经中。[n 8] | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 是(目录未知) |
1个帖撒罗尼迦人 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 |
2个帖撒罗尼迦人 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 |
1蒂莫西 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 不 |
2提摩太 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 不 |
泰特斯 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 不 |
腓利门 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 |
天主教书信(一般书信) | ||||||||
希伯来人 | 是的[n 9] | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 不 |
詹姆士 | 是的[n 9] | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 不 |
1彼得 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 不 |
2彼得 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的[N 10] | 不 |
1约翰[n 4] | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 不 |
2约翰 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的[N 10] | 不 |
3约翰 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的[N 10] | 不 |
裘德 | 是的[n 9] | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的[N 10] | 不 |
启示录[n 11] | ||||||||
启示 | 是的[n 9] | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的 | 是的[N 10] | 不 |
使徒父亲[N 12]和教会命令[N 13] | ||||||||
1克莱门特[N 14][100] | 不 (抄本亚历山大和Hierosolymitanus) | 不 | ||||||
2克莱门特[N 14][100] | 不 (抄本Alexandrinus和Hierosolymitanus) | 不 | ||||||
赫马斯的牧羊人[N 14] | 不 (法典SINIATICUS) | 不 | ||||||
巴纳巴斯书信[N 14] | 不 (抄本Hierosolymitanus和Siniaticus) | 不 | ||||||
Didache[N 14] | 不 (法典Hierosolymitanus) | 不 | ||||||
Ser'atäSeyon (中国人) | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 是的 (更广泛的佳能) | 不 | 不 |
te'ezaz (中国人) | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 是的 (更广泛的佳能) | 不 | 不 |
Gessew (中国人) | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 是的 (更广泛的佳能) | 不 | 不 |
Abtelis (中国人) | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 是的 (更广泛的佳能) | 不 | 不 |
书籍 约1 (MäshafäKidan) | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 是的 (更广泛的佳能) | 不 | 不 |
书籍 约2 (MäshafäKidan) | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 是的 (更广泛的佳能) | 不 | 不 |
埃塞俄比亚克莱门特 (Qälëmentos)[N 15] | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 是的 (更广泛的佳能) | 不 | 不 |
埃塞俄比亚迪达斯卡利亚 (didesqelya)[N 15] | 不 | 不 | 不 | 不 | 不 | 是的 (更广泛的佳能) | 不 | 不 |
表笔记
- ^亚美尼亚圣经教规的生长和发展很复杂。新约书籍的典型新约书籍出现在历史佳能清单和恢复中,要幺与这种传统不同,要幺在其他地方存在,从未达到相同的地位。该表未列出一些书。这些包括祈祷安乐业,安息圣约翰传教士, 这Addai的学说(一些来源用Thaddeus的行为),从詹姆斯的福音(一些来源用詹姆斯的伪经),第二把使徒佳能,言语只有我们,狄奥尼修斯气管, 这彼得的行为(一些来源用彼得的讲道),以及一首诗Ghazar。(各种消息来源还提到了马克和约翰福音的不确定的亚美尼亚规范的添加,但是,这些可能是指马克16:9-20和约翰福音7:53-8:11-在这些笔记中其他地方列出了。规范排他性的一个可能的例外是第二个使徒佳能,它具有共同的来源 - 使徒宪法 - 与东正教的某些地区,新约新约更广泛的佳能。阿格巴国王和耶稣基督之间的对应关系是以各种形式发现的,包括在阿代的学说和萨德德斯的行为中,有时出现了。值得注意的是,安乐帝的祈祷和福音传教士圣约翰的祈祷出现在1805年亚美尼亚·佐拉布圣经的附录中。但是,尽管在佳能名单中发现了上述书籍,但从未发现它们是亚美尼亚圣经手稿的一部分。
- ^詹姆斯的福音虽然被广泛认为是非典型的,但在一些东方教会中获得了早期的礼拜式接受,仍然是基督教世界许多传统的主要来源玛丽,耶稣的母亲.
- ^一个bcd这乳头,塔蒂安福音和谐,成为到5世纪的一些讲叙利亚语的教堂中的标准文字,当时它赠予了Peshitta中发现的四个独立的福音书。
- ^一个bcd这四本书中的一部分在最可靠的古代来源中找不到。在某些情况下,被认为是以后的添加。因此,在所有圣经传统中都不存在历史上的存在。它们如下:马可福音16:9–20,约翰7:53–8:11, 这逗号Johanneum,以及西方版本的行为。在不同的程度上,偶尔会提出关于这些段落的真实性的争论,尤其是对于约翰福音的段落而言。
- ^Skeireins,关于约翰福音的评论哥特语,包括在沃菲拉圣经。它仅存在于碎片中。
- ^一个b保罗和泰克拉的行为以及哥林多人的第三本书是大的一部分保罗的行为叙述是新约佳能的统治分类目录的一部分Codex Claromontanus,但仅在碎片中幸存下来。但是,这些各个部分中的某些内容可能已分别开发。
- ^哥林多前书的第三本书总是作为信件。它还包括哥林多前书给保罗的短信。
- ^西方非罗马天主教的译本和传统中出现了老挝的书信。特别值得注意的是约翰·威克利夫(John Wycliffe)在他的英语翻译中包含书信和贵格会'使用它到他们产生翻译并为其规范辩护的地步(普尔的注释,上校4:16)。尽管如此,书信仍然被绝大多数新教徒拒绝。
- ^一个bcd这四件作品受到质疑或对抗“ 经过马丁路德,他改变了他的新约为了反映这一点,但他没有把它们拒之门外,也没有路德教会从那以后。传统的德国路德圣经仍然印有新约中印刷的“路德教会”命令。绝大多数新教徒都认为这四部作品是完全规范的。
- ^一个bcdePeshitta不包括2 John,3 John,2 Peter,Jude和Revelation,但现代叙利亚传统的某些圣经包括这些书的后续翻译。今天仍然是官员课程其次是叙利亚东正教教堂和东方的亚述教堂,仅从22本书的书籍中介绍了佩西塔的书籍,这是为解决教义问题的上诉而提出的上诉。
- ^这彼得的启示,尽管在此表中未列出,但在Muratorian碎片并且是《 codex claromontanus》中发现的新约佳能目录的一部分。它也受到高度重视亚历山大的克莱门特.
- ^该表中未列出的使徒父亲的其他已知著作如下:七个伊格纳修斯的书信, 这polycarp的书信, 这polycarp的难, 这书信至二诺杜斯,碎片雅典的四倍,碎片Hierapolis的Papias,长者的遗物保存在以伊尼纳斯,和使徒的信条.
- ^尽管它们未在此表中列出,但使徒宪法某些人被认为是规范的Alexius Aristenus,索尔兹伯里的约翰,在较小程度上,Grigor Tat'evatsi。它们甚至被归类为宪法本身主体内的新约经典的一部分。此外,它们是东正教图hed更广泛的佳能中大量内容的来源。
- ^一个bcde归因于使徒父亲的这五个著作目前在任何圣经的传统上都不被认为是规范的,尽管它们比其他人更受到人们的评价。尽管如此,他们的早期作者身份和纳入古代圣经的抄本,以及各种早期当局对不同程度的接受,要求他们被视为整个基督教的基础文献。
- ^一个b埃塞俄比亚克莱门特(Clement)和埃塞俄比亚didascalia与众不同,不应与西方所知的其他教会文件相混淆。
也可以看看
笔记
- ^约瑟夫斯的犹太战争和犹太人的古物受到基督徒的高度评价,因为他们为1世纪的犹太教和早期基督教提供了宝贵的见解。而且,在古物,约瑟夫斯(Josephus)对耶稣提到了两个超圣经的提及,耶稣在将他确立为历史人物方面发挥了至关重要的作用。
- ^正统的Tewahedo以其最充实的形式更广泛的佳能(包括整个典型的典型佳能以及九本其他书籍),目前尚不清楚作为一本已发表的汇编而存在。一些书籍虽然被认为是规范,但很难找到,甚至在埃塞俄比亚也没有广泛使用。虽然较窄的佳能确实已作为一个汇编出版,但可能没有真实的EMIC更广泛的佳能和较窄的佳能之间的区别,尤其是在神圣的灵感和圣经权威方面。两个这样的分类的想法可能只不过是Etic分类学猜想。
- ^可以通过互联网神圣文本归档.
- ^可以找到哥林多前书的第三本书作为部分保罗的行为,它仅在碎片中幸存下来。可以在线访问Paul剩余全部行为的翻译早期的基督教著作.
- ^可以在线访问Didache的各种翻译早期的基督教著作.
- ^可以在线访问Hermas牧羊犬的翻译互联网神圣文本归档.
参考
引用
- ^麦当劳和桑德斯(2002),p。11-3,引言 - “但是,我们应该清楚地表明,``佳能''一词的目前用来指的是圣经书籍的集合,戴维·鲁恩肯(David Ruhnken历史评论家演说家Graecorum对于圣经的列表。虽然很容易想到这种用法起源于古代,参考封闭的经文集合,但事实并非如此。”
- ^有关希伯来圣经的书籍数量,请参见:Darshan,G。(2012)。“希伯来圣经和亚历山大抄写方法的二十四本书”。在Niehoff,M。R.(编辑)。荷马和圣经在古代口译员的眼中:在文学和宗教关注之间。莱顿:布里尔。 pp。221–44。
- ^麦当劳和桑德斯(2002),p。 4。
- ^W. M.,克里斯蒂(1925)。“犹太历史上的贾姆尼亚时期”(PDF).神学研究杂志。 OS – XXVI(104):347–64。doi:10.1093/jts/os-xxvi.104.347.
- ^刘易斯,杰克·P。(1964年4月)。“贾布纳是什么意思?”。圣经和宗教杂志.牛津大学出版社.32(2):125–32。Jstor 1460205.
- ^弗里德曼,大卫·诺埃尔(David Noel)编辑。 (1992)。锚圣经词典,卷。 iii。纽约:Doubleday。第634–37页。
- ^刘易斯,杰克·P(2002)。“ Jamnia重新审视”。在麦当劳,L。M。;桑德斯(J. A.)(编辑)。佳能辩论。亨德里克森出版社。
- ^麦当劳和桑德斯(2002),p。 5。
- ^引用的是Neusner的君士坦丁时代的犹太教和基督教,第128-45页,以及上下文中的中间:形成性犹太教的训练,第1-22页。
- ^布雷特勒(Marc Zvi)(2005)。如何阅读圣经。犹太出版社。第274–75页。ISBN 978-0-8276-1001-9.
- ^Blenkinsopp,Joseph(2002)。“希伯来佳能的形成:以赛亚作为测试案例”。在麦当劳,L。M。;桑德斯(J. A.)(编辑)。佳能辩论。亨德里克森出版社。 p。 60。
- ^戴维斯(Davies),菲利普(Philip R.)(2002)。“从文化角度来看,犹太圣经经典”。在麦当劳,L。M。;桑德斯(J. A.)(编辑)。佳能辩论。亨德里克森出版社。 p。 50。
与其他许多学者一起,我得出的结论是,固定规范清单几乎可以肯定是哈斯蒙王朝的成就。
- ^一个b“撒玛利亚人”.犹太百科全书。 JewishencyClopedia.com。 1906年。
- ^范德卡姆(James C.)(2002)。“通过死海卷轴的佳能问题”。在麦当劳,L。M。;桑德斯(J. A.)(编辑)。佳能辩论。亨德里克森出版社。 p。 94。引用与Emanuel Tov的私人沟通圣经手稿:Qumran Scribe类型C.25%,原始疗法文本c。40%,萨马里塔之前的文本c。5%,靠近Septuagint c的希伯来语模型。5%和非对准c。25%。
- ^“萨多斯”.犹太百科全书。 JewishencyClopedia.com。 1906年。
随着寺庙和国家的破坏,萨都派人不再有一个要生存的对象。他们从历史上消失了,尽管他们的观点得到了撒玛利亚人的一部分维护和回应,他们经常被发现(请参阅Hippolytus,“反驳”,ix。29; Epiphanius,L.C。XIV;和其他教会的父亲;萨迪斯人的拒绝和hagiographa;comp。也是桑赫。90b,“ẓadduḳim”代表“ kutim” [samaritans];Karaites(参见Maimonides,关于AB。I。3的评论; Geiger,“ Gesammelte Schriften”,III。283–321; Anan Ben David; Karaites)。
- ^鲍曼(John) (1977)。撒玛利亚人的文件,与他们的历史,宗教和生活有关。匹兹堡的原始文字和翻译系列第2系列。鲍曼(Bowman)翻译。
- ^Crown,Alan D.(1991年10月)。“ Abisha卷轴 - 3000岁?”。圣经评论.
- ^"佳能”,乔治·J·里德(George J. Reid)天主教百科全书,ed。查尔斯·乔治·赫伯曼(Charles George Herbermann)(罗伯特·阿普尔顿公司(Robert Appleton Company),1908年),第272页,第273页。
- ^“罗马理事会(公元382年)的法令”.泰勒·马歇尔。 2008年8月19日。检索12月1日2019.
- ^桑德斯(J. A.)(2002)。“在规范过程中关闭的问题”。在麦当劳,L。M。;桑德斯(J. A.)(编辑)。佳能辩论。亨德里克森出版社。 p。 259。
...所谓的septuagint本身并未正式关闭。
归因于阿尔伯特·桑德伯格(Albert Sundberg)1964年的哈佛论文。 - ^弗格森,埃弗里特(2002)。“导致选择和关闭新约经典的因素”。在麦当劳,L。M。;桑德斯(J. A.)(编辑)。佳能辩论。亨德里克森出版社。 pp。302–303;参见贾斯汀烈士。第一道歉。 67.3。
- ^Metzger(1997),p。98.“教会的佳能先于或遵循马西昂的佳能继续进行辩论的问题。”
- ^一个b冯·哈纳克(Von Harnack),阿道夫(1914)。“附录vi”.新约的起源.
- ^弗格森(2002),p。 301;参见以伊尼纳斯。对手的her。 3.11.8。
- ^这两个要点从Noll,Mark A.(1997)。转折点。贝克学术。 pp。36–37。
- ^De Jonge,H。J.(2003)。“新约佳能”。在De Jonge,H。J。;Auwers,J。M.(编辑)。圣经规范。鲁汶大学出版社。 p。 315。
- ^Ackroyd,P。R。;Evans,C。F.,编辑。(1970)。剑桥圣经的历史,第1卷。1.剑桥大学出版社。 p。 308。
- ^Prat,Ferdinand(1911)。“ Origen和Origenism”.天主教百科全书,第1卷。 11。纽约:罗伯特·阿普尔顿公司(Robert Appleton Company)。根据Eusebius的教会历史6.25:一本22本书[虽然尤塞比乌斯没有命名次要先知,大概只是一个疏忽吗?]加上1个deuterocanon [马卡比,哪些标题为S <ph?> ar Beth Sabanai el。”]和4福音书,但在使徒们”的“保罗……没有那么多,没有写给他所教的所有教堂;甚至是他写的那些人,只有几行。”
- ^Metzger(1997),p。 141。
- ^一个bc林德伯格,卡特(2006)。基督教的简短历史.布莱克韦尔出版。 p。15.ISBN 1-4051-1078-3.
- ^Brakke,David(1994)。“埃及第四世纪的佳能形成和社会冲突:亚历山大第三十九个节日信的阿萨纳修斯”。哈佛神学评论.87(4):395–419。doi:10.1017/S0017816000030200.S2CID 161779697.
- ^apol。 const。 4
- ^亨格尔,马丁(2004),Septuagint作为基督教圣经,A&C Black,p。 57,ISBN 9780567082879
- ^佳能辩论,第414-415页,整个段落
- ^赫伯曼(Herbermann),查尔斯(Charles)编辑。 (1913)。天主教百科全书。纽约:罗伯特·阿普尔顿公司(Robert Appleton Company)。:规范:“ ...”尼卡的会议据说是将其视为神圣的圣经的(praef。in lib。)。的确,在Nicaea的佳能中找不到这样的声明,这是不确定圣杰罗姆是否指在理事会的讨论中指代对本书的用法,或者他是否被该理事会的一些虚假经典误导” .
- ^Ekonomou,Andrew J.(2007)。拜占庭罗马和希腊教皇。列克星敦书籍。 p。 222。ISBN 978-0-73911977-8.
- ^沙夫,菲利普;韦斯,亨利(编辑)。“特鲁洛理事会”.尼西亚和后尼切尔父亲,第二次系列,第1卷。14.
- ^Metzger(1997).
- ^托马斯·尼科尔(Thomas Nicol)的叙利亚圣经版本
- ^Geoffrey W. Bromiley国际标准圣经百科全书:Q-Z1995 – Page 976“ Peshitta的印刷版本经常包含这些书籍以填补空白。D。Harklean版本。Harklean版本与Harqel的Thomas的工作相连。“
- ^Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium:补贴美国天主教大学,1987年“ 37 ff。该项目是由菲利普·E·普西(Philip E. Pusey)创立的,他于1872年创立了整理工作。但是,自1880年去世以来,他看不到它完成。
- ^一个b麦当劳和桑德斯(2002),附录D-2,注释19。“后来在419年的迦太基会议上添加了启示。”
- ^弗格森(2002),p。 320;Bruce,F。F.(1988)。圣经的佳能。间隔压力。 p。 230。;参见奥古斯丁。de civitate dei。 22.8。
- ^“ Corey Keating,用于开发新约经典的标准”(PDF).
- ^一个b沙夫,菲利普,“第ix章。神学争议和普世正统的发展”,基督教教会的历史,ccel
- ^弗格森,埃弗里特。“导致选择和关闭新约经典的因素”,佳能辩论,ed。L. M. McDonald&J。A. Sanders(Hendrickson,2002)p。320
- ^F. Bruce,圣经的佳能(Intervarsity Press,1988)p。 230
- ^参见奥古斯丁,de civitate dei22.8。
- ^布鲁斯(1988),p。 225。
- ^“无辜的我”。圣经研究。检索5月21日2016.
- ^弗格森(2002),p。 319-320。
- ^布鲁斯(1988),p。 215。
- ^Ackroyd&Evans(1970),p。 305;参见里德,乔治(1908)。“新约的佳能”.天主教百科全书。罗伯特·阿普尔顿公司(Robert Appleton Company)。
- ^罗曼(Rohmann),德克(2016)。基督教,书籍燃烧和审查晚期:文本传输研究。Arbeiten Zur Kirchengeschichte。卷。135。沃尔特·德·格鲁特(Walter de Gruyter)GmbH&Co KG。ISBN 9783110485554。检索4月11日2018.
prudentius [348--c.410] ...打算证明基督教的优势,并可能意识到,目前,圣经尚未像他想想的那样取代其他书籍。这段经文还提出了一个可能的暗示,即旧的拉丁翻译被新的规范版本取代,也许暗示了杰罗姆(Jerome)在四世纪末撰写的vulgate。这意味着这表明不太可能抄录不可行的文本 - 这是一个意识形态和权威性认可的选择过程,接近现代对审查制度的理解。
- ^戈特,弗朗西斯·欧内斯特·查尔斯(1900)。“基督教教会的旧约佳能:第二节从第五世纪中叶到我们的一天”。圣经研究的一般简介。卷。《圣经研究简介》(第3版)。纽约:本齐格。p。71。检索2月1日2021.
[...] Eugenius IV的公牛没有处理正规在希伯来文字中找不到的书,但只是宣布了他们的灵感[...]。
- ^赫伯曼(Herbermann),查尔斯(Charles)编辑。 (1913)。天主教百科全书。纽约:罗伯特·阿普尔顿公司(Robert Appleton Company)。标题为“佛罗伦萨理事会1442”的部分 .
- ^萨缪尔(Fallows);等,编辑。(1910)[1901]。流行和批判的圣经百科全书和圣经词典,完全定义和解释所有宗教术语,包括传记,地理,历史,考古和教义主题。霍华德·洛克公司p。 521。
- ^Geisler,Norman L。;Mackenzie,Ralph E.(1995)。罗马天主教徒和福音派:协议和差异。贝克出版集团。 p。 171。ISBN 978-0-8010-3875-4.
路德教会和英国国教仅将其用于道德 /虔诚的事务,但在信仰方面并不认为它具有权威性。
- ^Ewert,David(2010年5月11日)。圣经的一般介绍:从古代平板电脑到现代翻译.Zondervan。 p。 104。ISBN 9780310872436.
- ^托马斯,欧文C。温德拉(Ellen K.)(2002年7月1日)。神学简介,第三版。 Church Publishing,Inc。p。 56。ISBN 9780819218971.
- ^Henze,Matthias;Boccaccini,Gabriele(2013年11月20日)。第四埃兹拉和第二巴鲁克:秋天后重建.布里尔出版。 p。 383。ISBN 9789004258815.
- ^韦斯纳(Erik J.)“圣经”。美国的美国。检索5月23日2021.
- ^Desilva,David A.(2018年2月20日)。引入启动:消息,上下文和意义。贝克书。ISBN 978-1-4934-1307-2.
- ^一个b启动的读物。向前运动出版物。1981年。5。
- ^Metzger(1997),p。246.“终于在1546年4月8日以24票对15票,弃权票以16票,理事会发布了一项法令(De Canonicis Scripturis)其中,这是教会历史上的第一次,圣经的内容是绝对的信仰条款,并被厌恶的人确认。”
- ^“巴塞尔理事会1431-45 A”.papalencyclicals.net。 1431年12月14日。检索1月7日2015.
- ^Cross,F.L。;E.A. Livingstone编辑。(1983),基督教教会的牛津词典(第二版),牛津大学出版社,p。 232
- ^Bibliotheca sancta,里昂,佩斯诺特1575,重印莱顿,IDC 1988,第1卷。1,第13-14页
- ^Praefatio,Biblia Sacra Vulgata,Deutsche Bibelgesellschaft,Stuttgart 1983,p。xx。ISBN3-438-05303-9
- ^沙夫,菲利普。福音派新教教堂的信条,法国信仰认罪,p。 361
- ^这第二个心灵坦白,第1章,圣经是上帝的真实话语
- ^Belgic认罪4.圣经的规范书籍
- ^威斯敏斯特认罪拒绝了伪经的规范,说“通常被称为伪经,不是神圣灵感的书,不是圣经的典范,因此在上帝教会中没有任何权威,也不是任何权威否则,比其他人类著作获得了批准或使用。”威斯敏斯特的信仰认罪,1646年
- ^“康科德公式的缩影 - 康科德书”。存档原本的2020年10月31日。检索8月19日2020.
- ^布雷希特,马丁。马丁路德。第3卷,p。98 James L. Schaaf,译。费城:堡垒出版社,1985 - 1993年。ISBN0-8006-2813-6
- ^范·利尔(Van Liere),弗朗斯(2014)。中世纪圣经的介绍。剑桥大学出版社。第68-69页。ISBN 9780521865784.
- ^一个bEhrman,Bart D.(2003)。失落的基督教:为圣经和我们从未知道的信仰而战。牛津大学出版社。 pp。230–231。ISBN 9780199756681.
- ^里德(1908).
- ^基础39篇文章的英国国教,在第六条中,断言这些有争议的书不是(用于建立任何教义的),而是“例如阅读生活”。虽然圣经的伪经仍在英国国教礼仪(“美国祈祷书办公室中使用的两个赞美诗,本笃会和本笃会,取自启动。圣餐中的一句句子之一来自一本伪经书(tob。4:8-9)。定期任命伪经课程的课程在每日,周日和晚上祈祷的每日,周日和特殊服务中阅读。在最新的《美国祈祷书》课程中,总共有111个经验教训[所使用的书是:ii esdras,tobit,智慧,教会,教会,巴鲁克,三个圣洁的孩子和我的麦卡比。]” - 伪造,遗嘱的桥梁存档2009年2月5日在Wayback Machine),现代趋势是甚至没有在英国国教圣经的版本中打印旧约伪造。
- ^塞缪尔·费洛斯(Samuel Fallows);等,编辑。 (1910)[1901]。流行和批判的圣经百科全书和圣经词典,完全定义和解释所有宗教术语,包括传记,地理,历史,考古和教义主题。霍华德的霍华德公司。 p。 521。
- ^“圣经”。埃塞俄比亚东正教教堂。2003年。2012年1月20日检索。
- ^根据一些枚举,包括教会,朱迪思,托比斯,1埃斯德拉斯,4埃兹拉(不包括第1-2章或15-16章),智慧,丹尼尔,巴鲁克和1-2 Maccabees的其他成员
- ^这些书籍是所有其他基督教团体,新教徒,天主教和东正教(Charlesworth的旧约伪行法,简介)对这些书籍的占书。
- ^“今天的埃塞俄比亚东正教教堂的圣经典范”。伊斯兰意识。org。检索8月14日2012.
- ^神圣崇拜和圣礼纪律的会众(2001年5月7日)。“ liturgiam aturnenticam”(用拉丁语和英语)。梵蒂冈城。检索1月18日2012.
佳能24.'此外,不允许从已经翻译成其他语言的其他翻译产生翻译。相反,新的翻译必须直接从原始文本中进行,即……希伯来语,阿拉姆语或希腊语,视情况而言,就神圣的经文而言。
- ^Ware,Timothy(1993)。东正教教堂:新版本。企鹅书。 p。 368。ISBN 978-0-14-014656-1.
- ^“介绍”。东正教研究圣经(注释编辑)。美国田纳西州纳什维尔:托马斯·尼尔森。2008年。1824年。ISBN 978-0-7180-0359-3.
- ^McLay,R。Timothy(2004)。在新约研究中使用septuagint。 Wm。 B.埃德曼。 p。 222。ISBN 978-0-8028-6091-0.
- ^“圣经的书”.美国天主教主教会议。检索8月29日2020.
- ^“圣经”。埃塞俄比亚东正教图hed教堂。检索1月23日2012.
- ^在复活节星期六守夜
- ^“ 1和2个ESDRAS非传统书籍吗?”.天主教的答案。检索8月29日2020.
- ^一个b普世视角上的伪经:圣经著作中旧约的后期著作的地位及其在东方和西方教会传统中的意义,p。160
- ^通常是由于天主教的拉丁文瓦尔盖特(Latin Vulgate)的名称的音译而导致的,以及在东正教徒的情况下,是由希腊septuagint的音译(而不是希伯来语标题的翻译而不是音译)这样的。教会(drc)而不是Sirach(LXX)或本·西拉(Ben Sira)(希伯来语),Paralipomenon(希腊语,意思是“省略的事情”),而不是编年史,Sophonias而不是Zephaniah,noe而不是诺亚,Henoch而不是以诺,弥赛亚代替弥赛亚,sion而不是锡安, ETC。
- ^Saifullah,M。S. M.“亚美尼亚圣经的佳能和恢复”。伊斯兰意识。检索1月25日2012.
- ^Metzger(1997),第219、223页;参见7、176、182。Epp,Eldon Jay(2002)。“新约批评和佳能相互关系的问题”。在麦当劳,L。M。;桑德斯(J. A.)(编辑)。佳能辩论。亨德里克森出版社。 p。 492。
- ^Cowley,R。W.(1974)。“今天的埃塞俄比亚东正教教堂的圣经典范”.Ostkirchliche Studien.23:318–323。
- ^伯里斯,凯瑟琳;Van Rompay,Lucas(2002)。“叙利亚基督教:初步观察”.乔伊:叙利亚研究杂志.5(2):225–236。doi:10.31826/9781463214104-012。存档原本的2016年7月1日。检索5月21日2016.
- ^卡特,南希·A(2000),Thecla的行为:Pauline的传统与妇女有关,基督教教会中的冲突和社区,归档于原本的2012年2月13日
- ^一个b“圣经的典范|洛杉矶的科普特东正教教区”。检索4月2日2022.
参考书目
- Beckwith,R。T.(1986)。新约教会的旧约佳能及其在早期犹太教中的背景。 Eerdmans出版公司。ISBN 978-0-8028-3617-5.
- Davis,L。D.(1983)。前七个普世委员会(325-787):他们的历史和神学。礼仪出版社。ISBN 978-0-8146-5616-7.
- 弗格森,埃弗里特。早期基督教百科全书.
- Fox,Robin Lane(1992)。未经授权的版本:圣经中的真相与小说。企鹅书。
- Gamble,Harry Y.(2002)。新约圣经:它的制作和意义。 WIPF和股票出版商。ISBN 1-57910-909-8.
- Jurgens,W。A.(1970)。早期父亲的信仰。明尼苏达州大学维尔:礼仪出版社。
- 莱特富特(Joseph);哈默,约翰;福尔摩斯,迈克尔,编辑。(1992)。使徒父亲。 Barker Book House。ISBN 978-0-8010-5676-5.
- McDonald,L.M。;桑德斯(J. A.)(2002)。“介绍”。佳能辩论。亨德里克森出版社。
- Metzger,Bruce M.(1997年3月13日)。新约的佳能:其起源,发展和意义。牛津大学出版社。ISBN 0-19-826954-4.
- Nersessian,V。(2001)。“新约的亚美尼亚佳能”.亚美尼亚传统中的圣经。加利福尼亚州洛杉矶:J。PaulGetty博物馆。ISBN 978-0-89236-640-8.
- 桑德伯格,阿尔伯特(1964)。早期教会的旧约。哈佛出版社。
进一步阅读
- 阿姆斯特朗,卡伦(2007)圣经:传记。改变了世界大赛的书籍。大西洋月刊。ISBN0-87113-969-3
- Barnstone,Willis(编辑)(1984)。另一本圣经:古代替代经文。 HarperCollins。ISBN978-0-7394-8434-0。
- Childs,Brevard S.(1984)。新约作为佳能:简介。 SCM按。ISBN0-334-02212-6。
- Gallagher,Edmon L。;Meade,John D.(2017)。早期基督教的圣经佳能列表:文本和分析。英国牛津:牛津大学出版社.ISBN 978-0-19-879249-9.OCLC 987346634.
- Schneemelcher Wilhelm(ed)。Hennecke Edgard,新约伪法,2卷。原始标题:Neutestmentliche apokryphen
- 麦当劳,李·马丁(2009)。被遗忘的经文。早期宗教著作的选择和拒绝。威斯敏斯特约翰·诺克斯出版社。ISBN978-0-664-23357-0。
- 麦当劳,李·马丁(2000)。早期基督教及其神圣文学。亨德里克森出版社。ISBN1-56563-266-4。
- 麦当劳,李·马丁(2007)。圣经典范:其起源,传播和权威。第三版。亨德里克森出版社。ISBN978-1-56563-925-6。
- Pentiuc,Eugen J.,编辑。 (2022)。东正教基督教圣经的牛津手册。牛津大学出版社。ISBN 978-0-19-094868-9.
- 苏特,亚历山大(1954)。新约的文字和规范。第二版。神学研究,第25号。伦敦:达克沃思。
- 斯通豪斯,内德·伯恩哈德(1929)。古代教会中的启示:新约佳能历史上的一项研究。 Oosterbaan&Le Cointre。
- Taussig,Hal(2013)。新约:21世纪的圣经结合了传统和新发现的文本。霍顿·米夫林·哈科特(Houghton Mifflin Harcourt)。
- 沃尔,罗伯特·W。Lemcio,Eugene E.(1992)。新约作为佳能:典范批评的读者。 JSOT出版社。ISBN1-85075-374-1。
- 韦斯特科特,布鲁克·福斯。 (1875)。对新约经典历史的一般调查。第四版。伦敦:麦克米伦。
外部链接
Wikimedia Commons与圣经经典有关的媒体
- 圣经书缩写
- 圣经的佳能 - 包含多个链接和文章
- 跨线圣经社会存档2016年3月5日在Wayback Machine
- 旧约阅读室和新约阅读室 - Tyndale神学院引用的在线资源
- 新约圣经的发展 - 包括非常详细的图表和与古代证人的直接联系
- 天主教百科全书:新约的佳能
- 犹太百科全书:圣经佳能
- 你的圣经中有什么? - 比较犹太人,东正教,天主教,叙利亚,埃塞俄比亚和新教徒的图表(圣经学习杂志,2008年11月至12月。)
- 塔纳克书籍表 - 包括拉丁语,英语,希伯来语和缩写的名字(来自特拉维夫大学)。
- 亚美尼亚教会的圣经(一篇文章,最后有正式的佳能)
- H. Schumacher,新约的佳能(伦敦1923年),第84-94页。
- 戴尔·马丁(Dale B. Martin),新约历史和文学简介“课程材料,耶鲁大学开放课程,归档原本的2010年8月15日,检索1月7日2016
- Wels主题问答:佳能 - 圣经中的66本书, 经过威斯康星州福音派路德教会会议(悔的路德教会看法)