伪经

Sultan Mehmed II的伪经字母致教皇( Nicolae Iorga出版的说明及其Extraits pur purs pours pours pours pours pours pours pour servir -l'histoire des croisade au xvesiècle )。系列4:1453–1476,巴黎; Bucarest,1915年,第126–127页

伪经是圣经的或相关的著作,而不是构成圣经所接受的经典的一部分。尽管有些人可能具有可疑的作者身份或真实性,但在基督教中,伪经(ἀπόκρυφος)一词首先应用于要私下阅读的著作,而不是在教会服务的公共环境中。伪经正在启发不被认为是规范圣经的基督教作品。直到新教改革后,某些教会人才使用伪经词来表示“错误”,“伪造”,“坏”或“异端”。

从新教的角度来看,圣经的伪经是犹太人和早期基督徒使用的两百多年的septuagint (希腊希腊语中的希伯来语圣经)中包含的一组文本。耶路撒冷沦陷后,犹太人将希伯来语恢复到圣经中。 Septuagint中包含的书籍,但在原始的希伯来圣经中不包括在希腊语中。后来,当杰罗姆(Jerome)翻译圣经的经典并制作了拉丁文福尔盖特(Latin Vulgate)时,他将这些书称为伪经。天主教东正教教会认为它们是规范的,一些新教徒认为它们是伪经的,即对教学有用的非经典书籍。路德的圣经将它们置于旧约和新约之间的单独部分,称为“伪经”,这是一个惯例,随后是随后的新教圣经。一些非典型的伪经文本称为假ePigrapha ,该术语为“错误归因”。

现代的英语形容词“伪经”通常用于表明任何主题的写作都是可疑的真实性。虚假,虚构,错误;神话般或神话。

词源

这个词的起源是来自希腊形容词的中世纪拉丁形容词伪经(秘密或非典型的),来自动词ἀποκρύπτεινapokryptein ,apokryptein(hide)的动词ἀποκρύπτειν ,apokryphos, apokryphos (私有)。

它来自希腊语,是由Apo (Ashaby)和Kryptein (隐藏或隐藏)的组合形成的。

伪经词在整个世纪中都发生了重大含义的重大变化。 apocrypha一词在其古老的基督教用法中最初意味着私下阅读的文本,而不是在公共教会环境中。在英语中,它后来对深奥,可疑或异端的感觉很大程度上,主要是因为新教徒对非典型文本的有用性的解释。

深奥的著作和对象

伪经ἀπόκρυφος )一词首先应用于秘密的著作中,因为它们是被认为太深刻或太神圣的深奥知识的工具,以至于以外的任何人都被披露给其他任何人。例如,诺斯替尼斯语门徒吹嘘他们拥有Zoroaster的秘密( ἀπόκρυφα )书籍。一般而言,该术语在诺斯替教徒中享有很高的考虑(参见托马斯的行为,第10、27、44页)。

罪科科学家安娜·塞德尔(Anna Seidel)指的是伪经伪造的文本,甚至是由中国圣人制作的文本,并在中国六王朝中研究了它们的用途(公元220年至589年)。这些文物被用作合法化并保证皇帝的天堂任务的符号。其中的例子包括护身符,图表,书面,书面和登记册。第一个例子是石头,玉器,青铜船和武器,但开始包括护身符和魔术图。

从他们在中国时代的根源(公元前1066年至256年),这些物品的价值超过了汉朝(公元前206年至公元220年)的文字。这些文本中的大多数被摧毁为皇帝,尤其是在汉朝期间,收集了这些合法化的物体,并禁止,禁止和烧毁它们,以防止他们落入政治竞争对手的手中。

值得怀疑的著作

apocrypha也被应用于被隐藏的著作中,不是因为它们的神性,而是因为它们对教会的价值。早期的基督教神学家在他对马修的评论中,将教会阅读的著作和伪经著作区分开来: γραφὴμὴμὴφερομένημένημέννγν°度才τ°τ°ῖ峰κ观孕了κκ峰δεδεΔεδ已ἰο ἒνἀποκρύφοιςφερομένη写在公共和一方面出版的书籍[实际上]在秘密书中实际发现)。 αποκρυφος的含义实际上等同于“被排除在公众使用教会之外”,并为不太有利的使用词做准备。

虚假著作

总的来说, apocrypha一词的意思是“可疑的真实性”。这种含义也出现在Origen歌曲的评论的序幕中,只有拉丁语翻译才能幸存:

De Scripturis他的Quae上诉Apocriphae,IIS Roundera et conta eta fidem veram Inveniuntur a Maioribus tradita non praceuit iis dari dari locum nec nec nec nec and auctoritatem in iis undera eta conta veram inveniuntur中的pro eo eo quod multa。


“关于这些经文,被称为伪经,是因为在它们腐败和反对长者传授的真正信仰的原因中,它使他们高兴地没有给他们一个地方,也没有被授予权威。”

其他

Gelasian法令》 (通常是519年至553年之间的匿名学者的作品)是指教会父亲EusebiusTertullianAlexandria的Clement的宗教著作,称为Apocrypha。奥古斯丁将这个词定义为含义简单的“起源的模糊性”,这意味着任何未知的作者身份或可疑的真实性都将被视为伪经。 Prologus galeatus杰罗姆(Jerome)宣布,希伯来文教规范以外的所有书籍都是伪经。在实践中,杰罗姆(Jerome)在希伯来文经典外面看了一些书,就像它们是规范的一样,西方教会不接受杰罗姆(Jerome)对伪经的定义,而是保留了这个词的先前含义。结果,各种教会当局将不同的书籍标记为伪经,并以不同的关注对待它们。

奥里根(Origen)表示:“正规书籍,希伯来书已经递给它们,是二十二。克莱门特(Clement )和其他人将一些伪经书籍称为“圣经”,“圣经”,“启发”等。与巴勒斯坦有关的老师,熟悉希伯来语佳能(原始佳能),排除在所有旧约中都没有发现的佳能。这种观点反映在萨迪斯的典范,以及杰罗姆的序幕和信件中。第三种观点是,这些书并不像希伯来语收藏的规范经文那样有价值,而是对道德用途的价值,是来自异教的新convert依者的入门文本,并在会众中阅读。他们被鲁菲努斯(Rufinus)称为“教会”作品。

1546年,特伦特天主教委员会重新确认了奥古斯丁的佳能,可追溯到第二和第三世纪,宣称:“他也将成为厌恶的人,他们没有收到整个书籍,因为他们习惯了所有的书籍,因为他们已经习惯了在天主教会中阅读,并在拉丁文的古代版本中发现了神圣和规范。”除了1个ESDRA2个ESDRAManasseh的祈祷外,所讨论的全部书籍在Trent被宣布为规范。

相比之下,新教徒在早期对Deuterocanon的看来是多种多样的。一些人认为他们受到了启发,另一些人拒绝了他们。路德教会和英国国教徒将书籍保留为基督教的介绍性读物和圣经的一部分(在一个名为“ apocrypha”的部分中),但不应基于它们。约翰·威克利夫(John Wycliffe)是14世纪的基督教人文主义者,他在圣经的翻译中宣布:“除了这些二十五岁以外的旧约中,任何书籍都将在伪经中设置在伪经中,也就是说,没有权威或信仰。”尽管如此,他对圣经的翻译包括伪经老挝的书信

马丁·路德(Martin Luther)并未将伪经式书籍归为圣经,但在德国路德圣经(1534)中,伪经式出版在与其他书籍的单独部分中出版,尽管路德教会和英国国教列表不同。洗礼者使用路德圣经,其中包含跨室书籍;阿米甚人的婚礼包括“在伪经中托比亚斯和莎拉的婚姻的重述”。洗礼的父亲,例如门诺·西蒙斯(Menno Simons) ,引用了“他们[伪经的]具有相同的权威和几乎与希伯来圣经书籍相同的频率”,以及关于Antiochus iv下的Maccabees2个Maccabees中关于Mart难的文本洗礼党在其历史上面临迫害。

改革版中(像威斯敏斯特一样),读者被警告说,这些书不是“与其他人类著作相比,没有其他任何其他批准或使用”。在其他地方表达了一个温和的区别,例如在“论证”中,将它们介绍在日内瓦圣经中,以及在英格兰教会的第六条中,据说“其他书教会也读了生活,例如生活和举止教学,“虽然不建立学说。在一些非宪法主义者中,伪造一词开始扮演额外的或改变的含义:不仅具有可疑的真实性,而且具有虚假或虚假的内容,新教徒对神学观点有多样化,在采用这些含义方面并不一致。

通常,洗礼主义者和司法新教徒认识到伪经的十四本书是非典型的,但对于阅读“例如生活和举止的生活和教导”很有用:这种观点在整个路德教会,全球范围内的英国人交流中,在整个路德教会中继续存在。许多其他教派,例如卫理公会教堂贵格会的年度会议。在礼仪上,天主教,卫理公会和英国国教教堂的圣经中有一本圣经的圣经。

根据东正教圣公会教会的说法:

另一方面,英国国教圣餐强调说,伪经是圣经的一部分,她的成员应尊重。美国祈祷书办公室中使用的两个赞美诗是本尼迪克特斯ES和本尼迪派的赞美诗,是从伪经中获取的。圣餐中的一句句子之一来自一本伪经书(tob。4:8-9)。定期任命伪经的课程在每日,周日和晚上祈祷的每日,特殊服务中阅读。在最新修订的美国祈祷书课程中,总共有111个经验教训[所使用的书是:ii esdras,tobit,智慧,会员,教会,巴鲁克,三个圣洁的孩子和我的麦卡比。 ]教会的位置是最好的总结。第39条中的第六条的话:“以圣经的名义,我们确实理解了新约的规范书籍,其权威在教会中从来没有任何疑问……和其他书籍(和其他书籍)(作为hierome [圣杰罗姆]所说的话,教会也读了例如生活和举止的教学;但是,它并没有应用它们来建立任何学说。

尽管新教圣经历史上包括80本书,其中66本是新教佳能(例如1646年的威斯敏斯特认罪中列出),该书已经建立了几个世纪,今天许多人都支持使用pocrypha,而其他人则反对pococrypha使用各种参数。

隐喻用法

形容词伪经通常在现代英语中使用,以指任何被认为是可疑或权威的文本或故事,尽管它可能包含一些道德真理。从这个更广泛的隐喻意义上讲,这个词暗示了一种主张,其性质是民间传说本质。

佛教

Pāli佳能的伪造贾塔卡斯(Jatakas) ,例如属于Paññāsajātaka系列的jatakas,已改编成适合某些东南亚国家的当地文化,并通过对情节进行修正,以更好地反映佛教道德。

在巴利人的传统中,后来的作品的伪经贾塔卡斯(甚至是19世纪的一些)被视为“官方”贾塔卡故事的单独类别世纪- 在充足的题词和考古证据中证明,例如在古代寺庙墙壁上浮雕中的现存插图。

犹太教

犹太人的伪经,在希伯来语中被称为ספרםםםחח集( Sefarim hach​​izonim: “外部书籍”),是犹太人在很大程度上写的书籍,尤其是在第二圣殿时期,在希伯来语bible经典时不被接受为神圣的手稿。其中一些书籍被一些基督徒认为是神圣的,并且被包括在旧约的版本中。犹太人的伪经与新约伪法圣经的伪经典型不同,因为它是在犹太神学框架内唯一起作用的收藏品。

尽管东正教犹太人相信希伯来语圣经中当前24本书的独家经典化,但他们也考虑了他们认为是从摩西传下来的口头摩西五经,以具有权威性。有人认为,与法利赛人不同,但像撒玛利亚人一样,似乎已经保持了较早和较少的文本,就像规范上一样,宁愿只能坚持摩西法托拉)法律中所写的内容,使大部分大部分都变得如此目前,他们的眼中接受了犹太人和基督教的典范。其他人则认为,通常会错误地断言萨都可菌只接受了五经(Torah)。据说犹太人和埃及埃森纳(Essenes )有秘密文学作品(请参阅《死海卷轴》 )。

其他传统在规范上保持了不同的习俗。例如,埃塞俄比亚犹太人似乎保留了类似于埃塞俄比亚东正教基督徒的规范文本。

基督教

室内书籍

路德圣经的副本包括氘核书,作为旧约和新约之间的介绍部分。在基督教教会中,它们被称为“伪经”。
完整的80本书詹姆斯圣经中的内容页面列出了“旧约书籍”,“称为apocrypha的书”和“新约书籍”。

使徒时代,犹太教中存在许多希腊文本的犹太文本,并且经常被基督徒使用。爱国者当局经常认识到这些书对基督教的出现很重要,但是伪造的启发的权威和价值仍然存在广泛争议。基督徒在基督教圣经的规范中包括其中几本书,称它们为“伪经”或“隐藏书籍”。

在十六世纪,在新教改革期间,介绍书籍的规范有效性受到了挑战,十四本书被归类为80本新教圣经中的书,称为“伪经”,这跨越了旧约和新约。在1629年之前,所有英语新教圣经包括旧约,伪经和新约;例子包括“马修的圣经(1537),《大圣经》 (1539年),日内瓦圣经(1560),主教的圣经(1568)和国王詹姆斯·圣经(1611)”。

在八十个圣经的书中,有十四本书包括新教徒伪经,最初出版在路德的圣经(1534年)中。这些文本中的许多文本被天主教教会视为典型的旧约书籍,由罗马理事会(公元382年)确认,后来被特伦特理事会重申(1545-63);东正教教堂认为新教徒的所有书籍都被认为是规范的,并且根据耶路撒冷会议(1672年)被称为Anagignoskomena 。到目前为止,伪经中的经文读物包括在路德教会和英国国教教堂的教堂中。

洗礼者使用路德圣经,其中包含跨室书籍;阿米甚人的婚礼包括“在伪经中托比亚斯和莎拉的婚姻的重述”。英国国人的圣餐接受新教徒的伪像,“为了生活和举止教学,但不为了建立学说(第三十九条文章中的第六条),而普通祈祷中的许多”课程读物是从pococrypha中获取的。 “,这些教训是“以与旧约的方式相同的方式阅读”。

第一本卫理公会的礼仪书《卫理公会的星期日服务》采用了伪经中的经文,例如在圣体圣礼礼仪中。新教徒伪经包含三本书(1张Esdras,2个Esdras和Manasseh的祈祷),这些书被许多东方东正教教堂和东方东正教教堂所接受,是天主教教堂,因此被视为非统一教会,因此不包括在内现代天主教圣经。

在1800年代,英国和外国圣经协会没有定期在其圣经中发布跨室内部分,理由是在旧约和新约之外印刷伪造的成本是主要因素;这一遗产是在英国和美洲的英语圣经的特征,与欧洲不同,在欧洲,新教圣经在三个部分中印有80本书:旧约,伪经和新约。

在当今,“具有apocrypha的英语圣经再次变得越来越流行”,通常被打印为跨言书。在大多数主线新教徒(包括卫理公会和摩拉维亚人)使用的经过修订的普通术中,尽管提供了替代的旧约经验课程,但在礼仪日历中列出了伪造的读物。

在天主教和东正教基督教中,氘化的地位保持不变,尽管这两个基督教的两个分支之间存在差异。一些当局开始使用deuterocanonical术语将这种传统的跨室内藏品称为“第二佳能”书籍。这些书通常被视为有助于解释旧约和新约之间发生的神学和文化过渡。他们有时还被宗教团体称为“室外性”,他们不承认希腊主义犹太教属于犹太人或基督教的遗嘱。

圣经的一部分,东正教和东方东正教佳能的一部分,偶然的伪经,氘核或跨室书籍的伪造,氘代室外书籍略有不同。天主教教堂的氘或室内书籍包括Tobit,Judith,Baruch,Sirach,1个Maccabees,2 Maccabees,智慧和Esther,Daniel和Baruch的智慧和补充。

埃诺克的书包括在埃塞俄比亚和厄立特里亚东方东正教教堂的圣经典范中。裘德的书信暗示了《以诺书》中的一个故事,有些人认为这本书的使用也出现在四个福音书和1个彼得。但是,尽管耶稣和他的门徒有时在一些伪经书中也使用短语,但以诺之书从未被耶稣提及。 BarnabasIrenaeusTertullianAlexandria的Clement和Alexandria以及早期教会的许多其他教会的作家都相信Enoch的真实性和灵感。保罗福音书的书信也显示出禧年是埃塞俄比亚经典的一部分的禧年,以及摩西的假设十二个族长的遗嘱,其中不包括圣经佳能。

正规

建立在很大程度上定居的统一佳能是一个数百年来的过程,而典型(以及伪经典型)一词正是什么也意味着发展。规范过程发生在信徒中,承认著作受到已知或接受的起源的启发,随后得到了正式的肯定,对通过研究和著作的辩论中所建立的一切都建立了什么。

天主教教堂的圣经规范书籍的第一份教会法令归因于罗马理事会(382),并与特伦特的通讯员相通讯。马丁·路德(Martin Luther)杰罗姆(Jerome)一样,偏爱旧约的纪念经典,不包括路德圣经中的伪经书籍,因为不值得被恰当地称为圣经,但其中大多数包括在一个单独的部分中。路德(Luther)在他的旧约中没有包含氘核书籍,并将其称为“伪经,这些书籍不等于圣经,而是有用的,而且阅读是有用的。”

东东正教教堂接受了其经典的其他四本书,而不是天主教经典中包含的书:诗篇151Manasseh的祈祷3个Maccabees1个Esdras

争议

天主教教会所说的书的地位是申流人(第二佳能)和新教作为伪经式的,这是宗教改革之前的分歧问题。许多人认为,基督教前时代的犹太人的翻译(成希腊语)被称为septuagint的圣经,希腊圣经的希腊翻译最初是在公元前280年左右汇编的,最初包括伪装作品,在纠纷中很少有区别,和旧约的其余部分。其他人则认为,第一世纪的七十年代没有包含这些书,但后来由基督徒添加。

Septuagint最早现存的手稿来自四世纪,在包含伪经书籍的方面缺乏统一性,并且有些还包含归类为伪文字的书籍,第二个和后来的一些早期作家在第二个和后来引用了文本。几个世纪作为圣经。

虽然一些学者得出结论,犹太佳能是哈斯蒙王朝的成就,但通常认为直到公元100年或以后才被认为是最终确定的,此时考虑了希腊语言的考虑以及基督徒接受septuagint的开始违反一些文本。有些人不被犹太人作为希伯来圣经佳能的一部分接受,而伪造并不是历史悠久的犹太经典的一部分。

早期的教会父亲,例如耶路撒冷的阿萨纳修斯(Athanasius ),梅利托( Melito ),奥里根( Origen )和西里尔(Cyril),反对大部分或全部伪造的规范,但最重要的反对派是四世纪的天主教学者杰罗姆(Jerome首选更宽的(希腊语)佳能,两者都在随后的几代人中有追随者。天主教百科全书指出,关于中世纪,

在拉丁教会中,整个中世纪(5世纪至15世纪),我们都发现了对氘核人物的性质犹豫的证据。当前对他们有一个友好的友好,另一个对他们的权威和神圣不利,而两者之间动摇的是许多作家,他们对这些书的敬意对他们的确切地位感到困惑,在这些书中,我们注意到了ST ST 。托马斯·阿奎那。很少有人发现明确承认它们的规范。

西方中世纪作者的普遍态度基本上是希腊父亲的态度。

奥古斯丁(Augustine)接受的更广泛的基督教佳能在被颁布后成为西方教会中更具成熟的典范,以供罗马议会(公元382年)(公元382年)使用(公元372年)(公元372年)后来的增加)和北非迦太基和河马的地方议会(公元391年和393年)。 Athanasius称包括Baruch在内的希伯来语圣经的所有书籍,而不包括以斯帖。他补充说:“有某些书任命了父亲被任命为教堂的教育和教学;这些是所罗门的智慧,sirach的智慧(Ecclesiasticus)(Esther),以斯帖(Esther),朱迪思(Esther),朱迪思(Judith),托比亚斯(Tobias),didache或教义使徒和埃尔马斯的牧羊人。

然而,这些尚未构成无可争议的定义,并且对伪经性质的重大学术怀疑和分歧持续了几个世纪,甚至进入了特伦特,这为1546年提供了第一个无误的天主教佳能定义。大多数人几乎使用了几乎统一的使用,即使在11世纪的分裂将教堂分为罗马天主教东正教教堂的分支机构之后。

在16世纪,新教改革者挑战了尚存的Septuagint中发现的书籍和部分书籍的规范,但没有在Masoretic文本中。为了应对这一挑战,在马丁·路德(Martin Luther)去世(1546年2月8日)之后,特伦特(Trent)普伦特(Trent)的普伦特理事会正式(“无意识”)宣布这些书(称为“天主教徒”)为1546年4月的一部分。广告虽然新教改革者拒绝了不属于希伯来圣经一部分的经典部分,但它们包括了四本新约书籍,路德( Luther)被认为是怀疑的规范,以及他的非约束路德(Luther)的佳能(尽管大多数人分别包括在内)他的圣经,就像1947年的KJV圣经中的某些版本一样)。

因此,新教建立了一本66本书的经典,其中39本书基于古代希伯来书,以及新约27本书。新教徒还拒绝了这些著作的天主教术语“氘核”,而宁愿应用“伪经”一词,该术语已经用于其他早期和有争议的著作。正如今天(但与其他原因一起),各种改革者认为,这些书包含教义或其他错误,因此不应将其添加到经典中。在圣经的经典基督教圣经典范的发展下,可以看到教规之间的差异。

由于与罗马天主教会的观点分歧在解释其完成方式时,解释东正教教堂的经典很难。这些差异(在管辖权的事项上)是罗马天主教徒和东正教分离的贡献因素,但在五世纪之前,特伦特将在五世纪实行正式定居的典范的形成,即使没有定居六世,分离前几个世纪。在教会的东部,在五世纪的大部分时间里也达成了同意,但最终得到了实现。从未分割的教会建立的规范书成为后来成为罗马天主教和东正教的主要经典。

东方已经与西方有所不同,因为他们没有考虑佳能的每个问题,但随后将更多书籍带入了旧约。它还允许考虑更多,以继续没有完全决定,这在某些情况下导致在一个或多个司法管辖区中采用,但不是全部。因此,如今,正统之间还有一些佳能的差异,而所有东正教都接受了比天主教佳能出现的书更多的书。所罗门的诗篇3个马卡比斯4个马卡比斯耶利米书信《 odes之书》 ,《 manassehpsalm 151》的祈祷中包括在Septuagint的某些副本中。新教徒不接受这些额外的书籍,但要看到他们的地位与其他伪经的地位大致相同。

东方正统的定义与罗马天主教教会的规定不同,其经典的书籍称为氘核,将其称为一类书籍,其权威性较小,而不是旧约的其他书籍。相比之下,天主教会使用这个术语来指代经典的一类书籍,比其旧约佳能中的其他书籍晚,考虑到它们是平等的权威。

新约伪法

新约伪经(类似于新约中的书籍,但几乎被天主教徒,东正教和新教徒都普遍拒绝),包括几位福音书和使徒的生活。一些是由早期犹太基督徒撰写的(根据希伯来书,请参见福音)。其中其他是由诺斯替官作者或后来定义为异端族的其他群体的成员产生的。许多文本认为几个世纪以来损失了几个世纪,在19世纪和20世纪发掘出来,对它们在宗教学者中早期基督教中的重要性产生了活泼的猜测,而许多其他文字仅以其他著作中的引文形式生存;对于某些人来说,只有标题是众所周知的。艺术家和神学家借鉴了新约伪男,诸如迪斯玛斯盖斯塔斯的名字以及有关三个智者的细节等事项。在詹姆斯的伪迁移婴儿期福音中发现了对玛丽永久童贞的第一个明确提及。

在五世纪之前,当时讨论的基督教著作被纳入佳能但尚未被接受,被归类为一个被称为古老的抗抗原科的群体。这些都是新约的候选人,其中包括最终被接受的几本书,例如:希伯来书的书信2彼得3约翰约翰的启示(启示录)。这些被接受的书籍现在都无法被视为伪经,因为所有基督教都认为它们是规范的。在无友善的人中,早期教会认为一些异端,但对其他人的看法非常积极。

一些基督徒的含义延伸,也可能认为非时代书籍是马丁·路德(Martin Luther)的方式“伪经”:不是佳能,但对阅读有用。该类别包括《巴纳巴斯书信》 ,《迪达奇》和《赫马斯的牧羊人》等书籍,有时被称为使徒父亲诺斯替教的传统是伪经福音的多产来源。

尽管这些著作从犹太教借用了世界末日文学的特征,但诺斯替教派在很大程度上坚持基于秘密的使徒传统的寓言解释。与他们一起,这些伪经书受到了尊敬。托马斯的福音是一本著名的诺斯替式伪造书,1945年在埃及镇纳格·哈马迪( Nag Hammadi)中发现了唯一的完整文本。 2006。

罗马天主教徒,东正教和新教徒都同意新约的规范。埃塞俄比亚东正教过去还包括新约佳能中的I&II ClementHermas的牧羊人

六十

六十年代的列表可追溯到7世纪左右,列出了圣经的六十本书。这位未知的作者还列出了六十本书中未包含的许多伪经书籍。这些书是:

道教

汉朝(公元前206年至公元220年)撰写的称为宗韦”的预言性文字是合法化和遏制帝国权力的。他们处理的是皇家宝藏的(公元前1066年至256)的宝藏。从交战国家时期的不稳定(公元前476 - 221年)出现,古代中国学者将周的集中统治视为新汉帝国模仿的理想典范。

Ch'an-Wei是Han Scholars撰写的有关周皇家宝藏的文字,只是为了使自己的宗旨是为了使当前的帝国统治合法而写成纪录的历史。这些文本以天堂授予皇帝的文本和物体的形式,并包括这些古老的圣人王(这就是皇帝在高峰之后约500年的皇帝)皇家皇帝的皇帝。所需的效果是通过拥有这些神圣的护身符所提供的连续性来确认汉皇帝的天堂命令

正是由于对他们历史的政治记录,很难追溯这些对象的确切起源。众所周知,这些文本很可能是由一种称为Fangshi的文字产生的。这些是一类贵族,这些贵族不是国家政府的一部分。他们被认为是专家或神秘主义者,例如占卜者,占星家,炼金术士或治疗师。正是从这类贵族中,据信第一批道教神父已经出现了。 Seidel指出,与早期道教形成有关的资料的稀缺性使伪经文本与道教信仰之间的确切联系不清楚。

也可以看看