寓言

珍珠,来自棉花Nero A.X.的微型梦想家站在珍珠梅登溪流的另一侧。珍珠是来自中世纪高.[1]

作为一个文学装置或者艺术形式, 一个寓言是一个叙述或可以解释角色,地点或事件的视觉表示形式,以代表具有道德或政治意义的隐藏含义。作者在整个历史上都以各种形式的寓言艺术以可理解或引人注目的观众,读者或听众的方式来说明或传达复杂的思想和概念。

作家和演讲者通常使用寓言传达(半)隐藏或复杂的含义象征性人物,行动,图像或事件共同创造了作者希望传达的道德,精神或政治意义。[2]许多寓言使用拟人化抽象概念。

词源

首先在1382年用英语证明寓言来自拉丁Allegoria, 这拉丁语希腊语ἀλληγορία(Allegoría),“遮盖的语言,象征性”,[3]反过Allos),“另一个,不同”[4]和ἀγορεύΩ(Agoreuo),“要在大会上讲话”,[5]起源于ἀγορά(Agora), “部件”。[6]

类型

诺斯罗普·弗莱(Northrop Frye)讨论了他所说的“寓言连续性”,这一频谱范围从他所谓的“天真寓言”等范围内仙女皇后,对现代的更私人寓言悖论文学.[7]从这个角度来看,“天真”寓言中的角色并非完全三维,因为他们的个性的每个方面以及降临的事件都体现了一些道德品质或其他抽象。作者首先选择了寓言,细节只是将其充实。

古典寓言

寓言的起源至少可以追溯到荷马,他的“准论”使用了恐怖(Deimos)和IL的恐惧(phobos)的拟人化。115 f。[8]但是,通常将“第一皇家杀人师”的头衔授予最早对荷马进行寓言解释的人。这种方法导致两个可能的答案:rhegium的剧院(Porphyry称其为“第一皇家助长师”,Porph。porph。Quaest。Hom。1.240.14-241.12Schrad。公元前6世纪,尽管PhereCydes早就较早,并且经常被认为是散文的第一位作家。辩论很复杂,因为它要求我们观察到希腊动词“allēgoreīn”的两个经常混合使用之间的区别,这两者都意味着“寓言说话”和“寓言解释”。[9]

在“寓言解释”的情况下,剧院似乎是我们最早的例子。大概是针对荷马原始哲学道德批评的反应(例如异种词fr。11diels-kranz[10]),剧院提出了象征性的解释,伊利亚特的神实际上代表了身体元素。因此,Hephestus代表火(例如,请参见Diels-Kranz中的fr。A2[11])。然而,一些学者认为,诗学宇宙的著作预期戏剧性的寓言作品,尤其是通过他的《时间的早期放置》(Chronos)在他的众神家谱中的早期安置(Chronos)来说明,这被认为是对泰坦·克罗诺斯(Titan Kronos)的重新诠释,来自更多传统的家谱。

在古典文学中,两个最著名的寓言是山洞在柏拉图的共和国(第七本书)以及梅尼乌斯·阿格里帕(Menenius Agrippa)的演讲中的胃及其成员的故事(利维ii。 32)。

在寓言中最著名的例子中,柏拉图寓言寓言,构成他更大的工作的一部分共和国.在这个寓言中,柏拉图描述了一群生活在洞穴中的一群人,面对空白的墙(514a – b)。人们通过在他们身后的火前传播的东西观看阴影在墙上投射,并开始使用语言来识别其世界(514C – 515a)。据寓言称,阴影与囚犯的观看现实一样接近,直到其中一个人进入外界,他看到了产生阴影的实际物体。他试图告诉他发现的人民,但他们不相信他,并强烈抵制他释放他们的努力,以便他们可以自己看到(516e -518a)。从基本的角度来看,这个寓言是关于一个哲学家,他在人类理解的洞穴之外找到更多的知识后,试图像他的职责一样分享它,以及那些无视他的人的愚蠢,因为他们认为自己受过足够的教育。[12]

在古代晚期Martianus Capella组织了一个五世纪上层男性需要知道的所有信息Philogia,,与七个大量的美术作品年轻人需要知道作为客人。[13]新柏拉图哲学也开发了荷马的一种寓言阅读[14]和柏拉图。[15]

圣经寓言

其他早期的寓言在希伯来圣经,例如扩展隐喻诗篇80藤蔓它令人印象深刻的传播和成长,代表以色列对应许之地的征服和人民。[16]也是寓言以西结16和17,其中强大的鹰捕获了同一葡萄藤代表以色列流放到巴比伦。[17]

圣经的寓言解释是一种普遍的早期基督教实践,并且还在继续。例如,最近重新发现了关于福音的第四篇评论Aquileia的Fortunatianus有其英语翻译人员的评论:“ Fortunatianus的训egesis的主要特征是一种象征性的方法,依靠与关键术语相关的一组概念来创建寓言解码文本。”[18]

中世纪的寓言

英国学校17世纪 -一位女士的肖像,叫伊丽莎白,坦菲尔德夫人。有时,即使艺术史学家怀疑艺术品是某种寓言,寓言的含义也会丢失。[19]

寓言有能力冻结故事的时间性,同时将其注入精神背景。中世纪的思想接受寓言是现实任何修辞或虚构用途的基础。寓言与表面外观的事实一样真实。因此,教皇公牛Unam Sanctam(1302)提出了团结的主题基督教世界以教皇为主管,将隐喻的寓言细节作为事实提出为基于逻辑词汇的事实:”所以在这个唯一的教堂中,有一个身体和一个头 - 不是两个头,好像是一个怪物……如果,如果是,希腊人或其他人说他们不致力于彼得和他的继任者的照顾,他们一定承认他们不是基督的绵羊。

在15世纪后期,这个神秘Hypnerotomachia凭借其精心制作的木刻插图,展示了主题选美和面漆关于当代寓言代表人文主义辩证法传达了他们。

在12世纪的作品中发现的中世纪寓言圣维克多的休爱德华·托塞尔(Edward Topsell)四英尺野兽的历史(伦敦,1607年,1653年)及其在自然研究中的替代方法,用自博物学家等人物的分类和数学方法约翰·雷和天文学家伽利略被认为是早期现代科学的开始。[20]

现代寓言

由于有意义的故事几乎总是适用于更大的问题,因此寓言可能会被读成作者可能尚未认识到的许多故事。这是寓言,或者是将故事读为寓言的行为。在流行文化中寓言的例子可能是或可能没有的,包括Bertolt Brecht,甚至是科幻和幻想的一些作品,例如纳尼亚传奇经过C. S. Lewis.

苹果落在的故事艾萨克·牛顿的头是另一个著名的寓言。它通过描绘了一种简单的方式来简化重力的想法。这也使科学的启示通过将理论融合到一个简短的故事中来众所周知。[21]

诗歌和小说

细节劳伦特·德拉·希尔算术寓言, C。 1650

尽管寓言可能会在任何作品中发现寓言,但并非所有现代小说的共鸣作品都是寓言的,而且有些人显然不打算以这种方式看待。根据亨利·利特菲尔德(Henry Littlefield)1964年的文章L. Frank Baum绿野仙踪的奇妙巫师,可以很容易地将其理解为以情节为导向的幻想叙事,其中包括会说话的动物和广泛素描的角色,旨在讨论当时的政治。[22]然而,乔治·麦克唐纳1893年强调“童话不是寓言”。[23]

J. R. R. Tolkien指环王正如作者本人曾经说过的那样,是一项著名作品被错误地认为是寓言的另一个例子:“……我在所有表现中都丝毫不喜欢寓言,并且自从我变得年老,足够谨慎以来就一直这样做。我更喜欢历史 - 真实或假装 - 它适用于读者的思想和经验。我认为,许多人将适用性与寓言混淆,但一个人居住在读者的自由中,而另一个则是在有目的的统治中的。作者。”[24]

托尔金特别讨厌这本书的建议一戒这给拥有它的人提供了压倒性的力量,旨在作为寓言核武器。他指出,如果这是他的意图,这本书不会随着戒指而结束,而是与军备竞赛其中各种力量会尝试为自己获得这样的戒指。然后,托尔金继续概述了“指环王”的另一种情节,因为如果有这样的寓言,它本来会写的,这本书将把这本书变成一本反乌托邦。尽管所有这些并不意味着托尔金的作品可能不会被视为具有寓言主题,尤其是在通过后现代敏感性重新诠释时,至少表明没有任何人在他的著作中有意识。这进一步加强了强迫寓言的想法,因为寓言通常是解释的问题,有时甚至是原始艺术意图。

像寓言故事一样,寓言诗具有两种含义 - 字面意义和象征意义。

以下作品可以找到一些独特的寓言标本:

  • Shel Silverstein捐赠树:这本书被描述为关于关系的寓言;在父母和孩子之间,浪漫伴侣之间或人类与环境之间。

艺术

在以下作品中可以找到一些详尽和成功的寓言标本,按近似时间顺序排列:

画廊

也可以看看

参考

  1. ^Stephen A. Barney(1989)。 “寓言”。中世纪词典。卷。 1。ISBN0-684-16760-3
  2. ^惠勒(L. Kip)(2018年1月11日)。“文学术语和定义:A”.文学词汇。卡森·纽曼大学。检索5月19日,2020.
  3. ^ἀλληγορία,亨利·乔治·利德尔,罗伯特·斯科特,希腊英语词典,在Perseus数字图书馆
  4. ^ἄλλος,亨利·乔治·利德尔,罗伯特·斯科特,希腊英语词典,在Perseus数字图书馆
  5. ^ἀγορεύΩ,亨利·乔治·利德尔,罗伯特·斯科特,希腊英语词典,在Perseus数字图书馆
  6. ^ἀγορά,亨利·乔治·利德尔,罗伯特·斯科特,希腊英语词典,在Perseus数字图书馆中。
  7. ^弗莱,诺斯罗普(1957)。“第二篇论文:道德批评:符号理论”。在达姆罗施,大卫(ed。)。批评解剖学:四篇论文。普林斯顿经典。卷。70.新泽西州普林斯顿:普林斯顿大学出版社(2020年出版)。p。89ff。ISBN 9780691202563。检索9月6日2020.
  8. ^[Small,S。G. P.(1949)。“在荷马的寓言”。古典杂志44(7):423。]]
  9. ^[Domaradzki,M。(2017)。“希腊寓言的开始”。古典世界110(3):301]
  10. ^[H。Diels和W. Kranz。(1951)。Die Fragmente der Vorsokratiker,第1卷。1.第六版。柏林:魏德曼,126-138。]
  11. ^[H。Diels和W. Kranz。(1951)。Die Fragmente der Vorsokratiker,第1卷。1.第六版。柏林:魏德曼,51-52。]
  12. ^Elliott,R。K.(1967)。“苏格拉底和柏拉图的洞穴”。康德 - 斯图安.58(2):138。doi10.1515/Kant.1967.58.1-4.137.S2CID 170201374.
  13. ^Martianus Capella和七种文科 - 语言学和水文的婚姻。卷。ii。由斯塔尔(Stahl)翻译,威廉·哈里斯(William Harris);约翰逊,理查德;Burge,E.L。(打印。)。纽约:哥伦比亚大学出版社。1977年。
  14. ^兰伯顿,罗伯特(1986)。荷马神学家:新柏拉顿主义寓言阅读和史诗传统的成长。加利福尼亚大学出版社。ISBN 9780520066076.Jstor 10.1525/j.ctt1ppp1k.
  15. ^Calian,Florin George(2013),Dolealová,Lucie;骑士,杰夫;Zironi,亚历山德罗(编辑),"默默无闻的“澄清”:帕克鲁斯的寓言阅读柏拉图的帕门尼德斯”中aevum quotidianum,Krems:fürrealienkunde des Mittelalters undderFrühenNeuzeit,第15-31页,检索2019-11-06
  16. ^肯尼迪,乔治·A。(1999)。古典言论及其从古代到现代的基督教和世俗传统(第二版)。 UNC按。 p。 142。ISBN 0-8078-4769-0。检索8月7日2009.
  17. ^琼斯,亚历山大编辑。 (1968)。耶路撒冷圣经(读者编辑)。Doubleday&Company。pp。1186,1189.ISBN 0-385-01156-3.
  18. ^Fortunatianus aquileiensis(2017)。关于福音的评论:英语翻译和介绍(PDF)。德·格鲁特(de Gruyter)。p。xix。doi10.1515/9783110516371.ISBN 978-3-11-051637-1.存档(PDF)来自2022-10-09的原始内容。
  19. ^“一位女士的肖像,叫伊丽莎白,坦菲尔德夫人的肖像”,不知名的艺术家”.artfund.org。艺术基金。
  20. ^哈里森,彼得(2001)。 “介绍”。圣经,新教和自然科学的崛起.剑桥大学出版社。 p。1–10。ISBN 0-521-59196-1.
  21. ^“牛顿的修订回忆录(标准化版本)”.牛顿项目。检索3月13日2017.
  22. ^[Littlefield,Henry(1964)。“绿野仙踪:民粹主义的寓言”。美国季刊,16(1):47–58。doi10.2307/2710826。]。
  23. ^Baum,L。Frank(2000)。绿野仙踪注释的巫师:绿野仙踪的奇妙巫师。诺顿。 p。101.ISBN 978-0-393-04992-3.
  24. ^Bogstad,Janice M。;卡文尼,菲利普E.(2011年8月9日)。描绘托尔金:彼得·杰克逊的论文指环王电影三部曲。麦克法兰。 p。 189。ISBN 978-0-7864-8473-7.
  25. ^“仙女皇后| Spenser的工作”.英国百科全书。检索2020-10-12.
  26. ^“猩红色字母|摘要,分析,角色和事实”.英国百科全书。检索2020-10-12.
  27. ^"“动物农场”:安迪·塞尔基斯(Andy Serkis)指导的乔治·奥威尔(George Orwell)被Netflix收购的寓言 - 精心策划的新闻”。检索2020-10-12.
  28. ^杰克·罗姆(Romm)(2017-04-26)。“苦难公司”.新的询问。检索2020-10-12.
  29. ^[Roppolo,Joseph Patrick。罗伯特·里根(Robert Regan)编辑的POE:一本批判性论文的集合:“含义和'红色死亡的面具'”。新泽西州Englewood Cliffs:Prentice-Hall,Inc.,1967年。137]
  30. ^沙利文,詹姆斯(2020年10月2日)。“真正使塞勒姆成为巫婆城市的是什么 - 波士顿地球仪”.bostonglobe.com。检索2020-10-12.
  31. ^凯尔西亚·伦特默斯特(Cäcilia):被禁止的缪斯女神:为什么有这么多寓言女性?来自Kvinnovetenskaplig Tidskrift,NR.4的英语摘要。1981年,隆德,瑞典为PDF。检索10. 2011年7月德语的原始版本:berufsverbotfür死亡穆森。Warum Sind如此,Viele Allegorien Weiblich?在:ästhetikund Kommunikation,Nr。25/1976,S。92–112。Langfassung:Frauen und Wissenschaft。BeiträgeZurBerlinerSommeruniversitätfürFrauen,Juli 1976,柏林1977年,S.258-297。插图。在线全文:Cäcilia(Cillie)Rentmeister:出版物

进一步阅读

外部链接