伊索语

伊索语是一种沟通的手段,目的是向知情的成员传达隐藏的意义或地下运动,同时保持对局外人的无辜含义的幌子。术语是指古希腊的寓言著作不利者伊索.

期限伊索语首先被19世纪的俄罗斯作家使用Mikhail Saltykov-Shchedrin描述他在职业后期开始使用的写作技巧,他将其与伊索寓言。他的目的是讽刺当时的社会弊端,同时逃避苛刻审查制度已故沙皇俄罗斯,他是一个特定的目标。[1]

苏联时代的作家Lev Loseff指出,在苏联审查制度下,使用Aesopian语言仍然是作家(包括他本人)的最喜欢的技术。[2]马里耶·泰瑞尔(Maliheh Tyrell)在苏联的背景下定义了该术语,并观察到在苏联规则下使用的伊森语言扩展到其他国家文献:

简而言之,这种形式的文学作品,例如伊索的动物寓言,寓言建议,提示和委婉语中的面纱,以避免政治审查制度。“ Aesopian语言”或文学是苏联学家使用的技术术语,以定义俄罗斯或国籍使用的寓言语言(即:非俄罗斯]非宪法公关者,以掩盖反犯罪情绪。在苏联统治下,这种“伊森”文学旨在混淆苏联当局,但为土着读者阐明了真相。[3]

一位批评家说:“审查制度……对伊森作家的风格产生了积极的形成性影响,他们有义务提高思想。”[4]

德国哲学家赫伯特·马库斯(Herbert Marcuse)在他的书中使用该术语一维男人有点互换奥威利亚人语。[5]在这种情况下,Aesopian语言是指某些语言用法“抑制某些概念或使它们脱离社会中的一般话语”的想法。[6]这样一种技术的一个例子是使用缩写来防止不良问题产生:”AFL – CIO培育曾经将两个组织分开的激进政治分歧。”[6]

在现代政治的背景下,可以在Aesopian语言和一词之间划清相似之处狗叫政治,它描述了使用编码语言来解决选民的利益,同时屏蔽了负面政治的利益反弹如果明确地解决。

也可以看看

外部链接

参考

  1. ^Prozorov,V.V。 (1990)。“ lim.Le.saltykov-Shchedrin”。俄罗斯作家。生物生物图词典。第2卷。P.A. Nikolayev。莫斯科,“ Prosveshcheniye”出版商。
  2. ^Lev Loseff,关于审查制度的好处:现代俄罗斯文学中的伊斯兰语,慕尼黑:奥托·萨格纳(Otto Sagner),1984年。
  3. ^Tyrrell,Maliheh S.(2000-01-01)。苏联时期阿塞拜疆文学的伊森文学维度,1920- 1990年。列克星敦书籍。 pp。3–4。ISBN 9780739101698.
  4. ^哈里·韦伯(Harry B. Weber),编辑俄罗斯和苏联文学的现代百科全书,海湾微风,佛罗里达州:国际学术出版社,1977年。
  5. ^参见H. Marcuse,一维男人。信标出版社,波士顿。1991(1964)p。98
  6. ^一个b马库斯,赫伯特(1964)。一维男人:高级工业学会意识形态的研究(第二版)。伦敦:信标出版社。ISBN 0-415-07429-0.OCLC 24745189.